Board logo

標題: 何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-30 12:47 PM     標題: 何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」

睇完王亭之此文至講..thx
; z9 v+ g: Q! z9 x- V////////////////////////////
3 e4 P/ @+ f3 V! n% L
9 E" |9 h% c0 J$ \+ W! W8 D# o9 g# J何博士教授的立場 8 X( V" r$ r& o7 r

" Q5 c, }* H; ]  |
' e" \9 r) p7 T; Q; N何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。7 F: V" M  S. a, z! p

/ h0 D0 ]# I$ B3 z# o在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
& o0 Z" e, P( U4 M. N' }# r+ B0 ]' m. D, V3 ~
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
5 b; R, j' t( x" q5 I4 S
( ^5 G% Q. A1 X" r0 u, P他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。0 o! `8 p/ s/ y! S9 Z
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。& t3 q7 m: y. i- S* l1 u; V+ l! _

% }4 O! u/ g1 H* R( D加拿大多倫多星島日報( j# g. S# T9 l
2006年9月6日( q7 s; @2 N( n% \9 [
% e8 J+ q/ Q+ B$ G4 I9 {9 \2 H' @
...請XX出來回應下...0 \! k# \  B7 `4 o; X
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!
thx
* l+ |! K" ~' m+ O! V7 {% ^' l8 W8 ]- X, V
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 05:01 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 12:47 PM:
+ K- a% j' j% b7 S0 d8 s睇完王亭之此文至...
4 H4 p2 @; w( V; F
「正音」是歷史醜劇 「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
- ?. p* y0 M- Y
; L9 ~2 H# t" [1 N; s9 M! ?王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」(即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
9 X4 _# g! q2 O0 r. w' E8 U! o( R
, _9 Q" ~. N& |有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?8 j) j- e4 A, ~6 Y: R7 k3 A) A
$ x6 u6 W' r# E0 G) M% }- m) m
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
+ d" M. Q( u3 Q5 Q& h" z0 D3 `; O+ x
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
. U: N% ?0 ?6 ]0 n- `9 E% h' @6 {6 O
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 08:12 PM

何大博士所定的讀音沒有準則,沒有系統,全部隨他個人喜歡,他就是標準
( I1 ~& f4 y3 t) v, Y權力比得上秦始皇及毛澤東
作者: magic    時間: 2007-1-30 11:03 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 08:12 PM:
: [4 @4 i2 N  x) o9 d2 A# z/ A何大博士所定的讀音沒有準則,沒有系統,全部隨他個人喜歡,他就是標準
. N2 X, Q0 v* M/ j. U% W權力比得上秦始皇及毛澤東
  D' \, C% W% O6 z! B9 `4 j6 T
...佢其實贏在有傳媒支持..及借中大個名..
! H5 M/ N: Q* B+ U0 V2 ]已搞左十幾年..好多人已被洗腦.., j4 i% [% c5 O; P# I& q
...你睇Lee个網就知....3 \! t: P6 |& i2 d, Q7 Q! ~! D. q4 A

作者: samsam24    時間: 2007-1-31 12:11 PM

我對正讀問題幾有興趣, 但就冇深入研究過; G8 k0 k) T9 i0 h1 W8 T( N
睇完你段留言就更加一頭霧水
: l9 I+ h  j, k* ]9 O% f& b7 J咁究竟每個字/詞彙有冇一個特定真正的讀音呢?& ^: l( V4 q* ]! H8 f$ b% W- h+ h
如果何博士講既唔係正音咁邊度至搵到真正既讀音呢???
# I) m' o( `1 X  P# I- g* X3 U( P" R9 s0 }/ t
普通話,英語學得唔好都可以話唔係母語,如果廣東話都讀錯就有點兒那過,係咪應該搵過標準統一讀音呢??
作者: magic    時間: 2007-2-1 02:59 AM

Originally posted by samsam24 at 2007-1-31 12:11 PM:7 S" V/ }4 D3 B. z
我對正讀問題幾有興趣, 但就冇深入研...
7 V" C1 T3 m2 A( Q7 ?. {" V. D...其實..
. R9 }. a2 Z5 y只係話一个字如果有幾个音〔在不同時代出現,又有証據証明〔如社會上的詞書已普遍接納〕〕..就沒必要標其立異地指定用某一個朝代,某一本詞書才可讀可用..' Q) E2 i5 L2 \/ W: o

( ^$ B) i' e, y6 Q0 n現在的情况..聽講好可能是...有些報新聞的..及學校等..都被逼被用他的[未知真否??]..
0 v9 M1 o/ h  G/ |...我的意見是..凡用字及讀音..最要尊重大眾.只要大家所用的亦是有所衣據就是了...
8 X: I6 B, E6 D5 w...不能因某人的喜好..就所有人都要跟吧..??
; U% ~/ p" g& a# D5 t0 ^) M9 V$ k, u+ w) ]1 W9 ]" C9 G" s2 @
有些人初头[80年代初]提出他的所謂正音正字...
/ L3 s$ y7 Y: G0 _. k% Q5 X  U但見冇乜人肯跟..
& F0 E5 \! V; ]) v於是就借大學及傳媒之力双線洗腦..) V9 N' m8 _$ D* L- {
一在學校..二在傳媒..- C6 C- |( @2 |8 b( x4 Z
結果就造成現在...何氏讀音何氏用字和傳統音傳統用字的混亂....3 d1 n' s3 \: }7 s7 A  v

) @+ b& v# }/ {  y8 B陶傑先前都出來罵過此所謂正字之誤..{佢好似罵[[身分]]此詞}
1 e1 L3 _3 [; a' h3 X...好在早幾年有人在立法會出過聲..否則因受x大學影响已全改了用[[身分]]此復古字了..% g+ }' b6 h" o+ f0 l6 ]
) U" Q5 N4 g! K  o4 Z
[ Last edited by magic on 2007-2-1 at 03:02 AM ]
作者: lizard    時間: 2007-2-1 05:10 PM

何博士最大問題在於,佢無得到學界學者一致認同,就認為他推廣的才是正統。7 g- w9 g" j* D% _% Y
& K' K" Z" R" v8 P  j
這種方針行事從不會成功,
; n; P: M% m1 V& q+ Y1 p講句衰話,他死後,還有誰去認同他。% N% T' j  ^: Q. s; d# h
這就是一個人,及一群學者共識下,有完全不同的影響力。
2 D0 P% d+ g% C2 G4 v/ T* m他朝,不用多,只需幾個學者,就可推完全推番這種統讀方法。6 l- j2 N. I0 ~" s: C

8 s/ T2 D; v* D; C" z# b樓主大可放心。
作者: 月月鳥    時間: 2007-2-1 08:41 PM

廣府話有九聲>>>唔係不嬲有咖喇咩?
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:45 PM

Originally posted by 月月鳥 at 2007-2-1 08:41 PM:
. z3 m$ t; J& @4 r- Y8 P廣府話有九聲>>>唔係不嬲有咖喇咩?
# Z3 }2 A. h: h  G0 H係...但佢要Cut少D........見前文可知
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:52 PM

Originally posted by lizard at 2007-2-1 05:10 PM:' \2 v/ s. K) w' a# R  o
何博士最大問題在於,佢無得到學界學...
...但係..佢聰明在先揾傳媒支持..及借中大个名嚇人..而家好多學校被逼跟...! r8 a3 d9 u! S* B+ r5 ?
我有個朋友...
7 ^  t* f. E4 c7 n9 b+ Q: M' V" _& T* W" G" s
佢地祖孫三代一家二十幾口都讀...但而家个細仔上小學..个中文老師廿幾歲..成日逼佢改讀...你睇..惡到要人改性!!!
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:56 PM

Originally posted by lizard at 2007-2-1 05:10 PM:$ A% J+ e) _8 {3 z7 N7 G
何博士最大問題在於,佢無得到學界學...
) o6 z, h' _; S/ g+ h( {& R8 ^佢已利用傳媒洗左好多人腦..又有大學撐...x音已成氣侯...你睇這裡咁多人幫佢就知..
作者: angry888    時間: 2007-2-2 11:46 AM

香港人太迷信啲所謂專家同權威。
; Z6 y9 K: @2 J2 Q) B! B. O9 X6 l0 F  ?3 T; k+ u( S1 n
一個專家要維持佢嘅地盤同利益,有咩野講唔出。
作者: 阿域    時間: 2007-2-2 09:09 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 12:47 PM:
3 U( g* ]% `( Q) w* o% L) F睇完王亭之此文至...
1 m* k3 M+ v# [; ?& k7 l
% m( j+ G2 C5 J. M1 N* J) y+ s
4 P# q1 L8 g* R1 |5 A, S0 X& q$ V3 g多口問下,你最後講既XX,即係邊個呀??
作者: magic    時間: 2007-2-2 09:44 PM

Originally posted by 阿域 at 2007-2-2 09:09 PM:
" i* O, U2 ], _0 ^5 e
( ^0 N4 a# A, s( d, }6 W" S, h
% r  H% T5 U- J+ j; d" M1 T
多口問下,你最後講既XX,即係邊個呀??
只要佢係力主必須純只用廣韻中的宋代粵音代表一切...咁佢就要說下佢的理據.....咁先係真學者..不是不敢出來同王亭之公開辯論的....
8 B9 ^$ N! v% D. s
! P6 M, t- f# @1 `% }! ~0 @1 {4 ?王亭之个網寫得好清楚...要求同何先生公開辯論佢用嗰套正音...但佢冇回應..+ }. P3 k0 h3 |8 E: g4 b9 T/ O

1 ^* H* [' a* a. z. D[ Last edited by magic on 2007-2-2 at 09:46 PM ]
作者: 阿感    時間: 2007-2-11 02:44 AM

先在此交代一下廣韻和集韻的來由(資料來自yahoo知識)
0 Q( w8 x4 m0 O! C& V6 ~, k9 b! q& Q% ^: U& Q% C
《廣韻》的全名是《大宋重修廣韻》,是真宗大中祥符元年(公元1008年)陳彭年等人奉詔,根據更早的《切韻》、《唐韻》等韻書修訂成的一部韻書。這使得《廣韻》成为中國古代第一部由政府主修的韻書。0 m  \4 o. K9 ]: O2 ^# t

2 U5 Q" A8 e0 o$ `% V- w# i' k《集韻》和《禮部韻略》都是宋仁宗景祐四年(公元1037年)由丁度等人奉命編寫的官方韻書。據李燾《說文解字五音譜敘》記載,宋仁宗景祐四年(公元1037年),即《廣韻》頒行後29年,宋祁、鄭戩給仁宗皇帝上書批評《廣韻》多用舊文,“繁省失當,有誤科試”。另據王應麟《玉海》記載,賈昌朝也同時上書批評宋真宗景德年間編的《韻略》是“多無訓釋,疑混聲、重疊字,舉人誤用”。於是仁宗皇帝下令由丁度等人重修這兩部韻書。結果於景祐四年當年就完成了《禮部韻略》,兩年後于仁宗寶元二年(公元1039年)完成了《集韻》。0 [3 o8 a2 p  I, G; ]2 l/ P+ {

  ?' A, L" ]9 R, F《集韻》是《廣韻》的改正,仍分206韻。只是韻目用字,部分韻目的次序和韻目下面所注的韻字同用、獨用的規定稍有不同。從王仁昫的《刊謬補缺切韻》開始,及至孫愐的《唐韻》,韻字都加入注釋,並且引文都有出處,於是韻書便同時具有辭書和字典的功能。《集韻》和《廣韻》主要的不同之處還在於《集韻》收字多,並且收的異體字很多。一個字不管是正體、古體、或體、俗體,全部收進,一個字可多到八九個寫法。《集韻》共收53525字,比《廣韻》多收27331字。缺點是對字的來源不加說明,字訓以《說文解字》為根據,反切多采自《經典釋文》
: ^4 _2 P1 L4 G
4 Y8 O8 v; T; shttp://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006121000446
* T- ~; r; r5 k; r+ s
) z# ^4 \$ b; O! l  |再貼一篇反對所謂”正音”的文章
3 m7 O( ?7 b! H. m2 a2 r
中 國 名 堂 + v0 l5 r; O) d0 V$ p- f0 d2 n: ]

  H6 |& X% `( M, B  q) z% d$ E4 a' Q( @
反 切 無 非 是 錄 音
' [- Y+ U3 E' b$ E5 r反 切 又 稱 切 音 , 上 一 字 雙 聲 、 下 一 字 疊 韻 , 上 一 字 定 陰 陽 、 下 一 定 平 上 去 入 。 如 以 「 德 紅 切 」 取 東 的 粵 音 , 德 的 聲 母 是 d 、 陰 上 聲 , 紅 的 韻 母 是 ung 、 陽 平 聲 , 便 得 出 東 的 粵 音 讀 為 dung 、 陰 平 聲 。 「 錄 音 」 雖 準 但 效 率 太 低 , 所 以 如 本 欄 內 容 以 普 及 易 懂 為 目 的 , 介 紹 粵 音 便 不 用 反 切 , 又 因 標 示 國 際 音 標 麻 煩 而 夾 用 雙 聲 疊 韻 字 加 聲 調 的 變 通 方 式 得 出 讀 音 。
' R4 Y) ~* I7 A# Z: S4 B# B東 字 這 個 反 切 在 粵 音 仍 可 用 , 但 問 題 是 其 他 字 有 音 轉 , 所 以 韻 書 也 要 不 斷 重 修 , 《 廣 韻 》 之 後 , 有 北 宋 仁 宗 朝 的 《 集 韻 》 、 元 代 的 《 韻 會 》 和 明 初 的 《 正 韻 》 等 等 , 如 果 語 音 只 能 按 《 廣 韻 》 反 切 , 後 世 又 何 必 對 《 廣 韻 》 修 正 ? 問 題 是 以 《 粵 音 韻 彙 》 和 《 廣 韻 》 來 正 廣 東 人 世 代 相 傳 的 語 音 是 用 甚 麼 標 準 ? 那 個 「 正 音 」 要 灌 輸 給 中 小 學 師 生 , 那 個 「 正 音 」 要 視 而 不 見 ( 如 黃 錫 凌 本 來 想 教 廣 東 人 將 橙 讀 作 倀 ) ? 是 不 是 那 位 「 唯 一 」 的 學 術 顧 問 一 個 人 說 了 算 ?
/ q4 k  N- l/ ]" S1 A# C1 `1 O4 l' t) ~0 A( m5 S# L
+ H. B* j( o: }7 d6 L# |- R* h
潘 國 森
0 X( V3 h1 J  m+ Y[email protected]2 j; k. r$ u- U  n9 y  J
1 w! I9 G5 V4 y! f. |
http://www.metrohk.com.hk/pda/16 ... 706714adfbd4a8.html
" F( T. {0 y( D3 ^$ `! e; K

6 e! g  h. V: K" L廣韻在推出二十九年後已被集韻更正
, x1 b+ z% y5 X1 d1 I4 I( o由此可見,當時的人已認同文字音韻是會隨時代改變5 B) s  P- V* c. u  n4 P4 f5 [
可是,何大博士竟然教人讀回一千年前的舊音
1 V" B& O* V6 v+ \& e% L- Z到底他意欲何為?是否要表現自己與眾不同?表現自己倡導者的地位?
7 L* r0 L5 w+ H4 E5 W: |/ ?0 e, G4 y/ G, v
最可悲的,香港最重要的媒體TVB竟然採用佢果套,不論配音組或新聞部,在"最緊要正字"推出後,更為變本加厲,哀哉
作者: eagledogfox    時間: 2007-2-11 05:16 AM

Why 王亭之 is correct, and 何文匯 is wrong??9 T3 _; ], V% K2 A( S& y
Anyway i don't think the correctness of Chinese language is One-man decision or opinion...
作者: magic    時間: 2007-2-11 01:16 PM

Originally posted by eagledogfox at 2007-2-11 05:16 AM:
% v9 E* ?9 X$ `Why 王亭之 is correct, and 何文匯 is wrong??
  y! a6 q' ]) ~$ F: FAnyway i don't think the correctness of Chinese language is One-man decision or opinion...
+ i% E% {& c4 l) D
雖然王亭之亦不一定全對.
8 F% K; G* e; t, i% B{例如字的確除了現在的離音..古代還可讀 微...如阿彌陀佛的梵音就是  阿打巴吔  }....
6 M+ p6 x5 k6 _: M, n但王亭之沒有發動各種途徑..要其它人一定要跟自已..
1 C% u3 l6 o' l& m* M; v# L! W; O但何生就不同7 E& ?. D8 k3 p7 Q5 w
他在術界未有定論前  , n& ~3 ]8 g4 y  I& n3 V! b
就..以為自已一定對..大力推動' |3 O8 y0 P' V1 P
〔最慘是未有定論前就在大學推廣..於是又影響了好多新的中小老師〕..9 f# {- O+ h* w
又不肯
{或我未見到}回應外界對佢的音之質疑..就是不對!!% o/ P' X0 E9 U7 {4 M0 h

& [2 P- K* D0 f6 W$ N5 ?5 f[ Last edited by magic on 2007-2-11 at 01:19 PM ]
作者: 阿感    時間: 2007-2-24 10:18 PM

今集最緊要正字中又一雙種標準的明顯示範:
0 x+ g! Y0 d( L% ]今集歐陽博士敎人"嚮往"和"嚮導"的正體和簡體的讀音
  ~# T5 f. H9 s現代方間流行的讀音是"響往"和"響導",而陽博士敎人要讀"向往"和"響導",但是沒有指出原因及出處
& I& _% J  Z, R& U( K( |認識"正字派"的人都知佢地取音無準則可言,隨自己喜歡,同是一個"嚮"字,其中一個佢地唔跟方間讀音,一個跟方間讀音,大概是覺得"向導"讀起來難聽,所以唔去改或唔敢改
作者: magic    時間: 2007-2-26 02:15 AM

Originally posted by 阿感 at 2007-2-24 10:18 PM:
# G* q( b/ G/ r今集最緊要正字中又一雙種標準的明顯...
...今集冇睇..
作者: 天下一心    時間: 2007-2-26 06:16 PM

Originally posted by angry888 at 2007-2-2 11:46 AM:
6 P' R- V$ U( A, a香港人太迷信啲所謂專家同權威。; M1 A" r' o1 {7 w6 R
( ^# F: b/ p' j% k
一個專家要維持佢嘅地盤同利益,有咩野講唔出。
+ b1 f6 K' }/ g+ G1 c( u2 i- V' p7 j咁又唔好咁講........
作者: magic    時間: 2007-2-27 09:30 PM

Originally posted by 天下一心 at 2007-2-26 06:16 PM:3 y9 I* ~4 G% Q; [3 a3 [

/ {+ _7 N( a! n& A5 ^  k咁又唔好咁講........
但事實如此.....
作者: magic    時間: 2007-2-27 09:31 PM

Originally posted by 天下一心 at 2007-2-26 06:16 PM:/ V7 K! I  P  ]9 d% U0 V

6 E% H* Y  H: N7 Y; a$ Q, m% Z* T咁又唔好咁講........
& q& k+ V! m4 }7 K

. L0 w0 A5 P  O% I  D: x! |邪音害少年 " Z. L% X8 D' Q
$ m# g5 {8 h1 d' H6 T; u
廣府話應不應該正音呢?應該正,例如讀別字、讀懶音,都應該正。但是卻不能夠依一本韻書來改發音,便以為是正音+ v  y7 q- Q2 k: I% P
- c1 Y9 c2 s5 E! e3 e
音韻學大師趙元任做過「國語正音」,那是在承認國語音的基礎下來做。他說,當訂定正音表後勘對韻書,卻發現大部分國語讀音根本不符韻書,因此決定不依任何韻書的「切音」,唯依現存的語音,是謂不「從切」,只「從眾」。: L3 @- ]* X7 A; V
8 b2 S5 w" U: ~5 W
如今搞廣府話正音的人,不但「從切」,還只從《廣韻》的反切,於是,屋簷讀成「屋鹽」、發行讀成「發恒」、擴充讀成「廓充」、刊物讀成「看物」、煤礦讀成「煤況」等等,甚至姓韋要改姓「維」、姓任要姓「淫」、姓樊要姓「煩」。可是,報新聞的人卻曾將「濬」字唸成「銳」(此僅一例),懶音亦未清除,那就真的叫做應做唔做,搵事來做。
% A) N# b/ l6 F, _* o* f& s
- i9 R; o; I/ f; G這種情形,十多年下來已害到了一些青少年,他們在廣府話地區受人恥笑。所以這情形必須改變,不能憑個別人士的意見,將一個方言弄到亂七八糟。: A$ O* v3 \  |" N1 J4 s3 w

# G2 X' o7 ?$ q- k  H3 [粵語文化傳播協會有一個網站,發表一封公開抗議信,希望維護廣府話的人上網,按一按掣,就可以去到電視台,網址是www.cantoneseculture.com




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0