標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 12:07 PM
標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
3 c X: \1 b" Y- E4 h. p9 G
/ @1 Q& G4 H# k8 [2 d* l
作者: 韋基舜
7 ]$ \1 a* z- g! g9 I+ j% i
8 q( v* _" E! v( W: l; b. ^
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
. d1 t4 U |4 s% ^
& D O6 _# v8 ~" B1 M
5 v& y& [( I" a; G6 k3 ]1 K
--------------------------------------------------------------------------------
6 {+ c9 J# ?1 n# Z( O- s6 e
$ t8 a( P2 O- w. g- d- D
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
: g) o5 j) I! |; N' f3 D
% O+ G8 i$ I: J& s" e
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
2 h1 ]6 j! M5 |+ i' w. E; W
: ]: r$ F/ \5 w9 s: X
記得電視台在教人讀粵正音節目中,
批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
7 B5 h& T% q @. l0 ] x. c6 \
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
# g" ]# R* E5 U/ K' N) g9 I
+ P& N% m" e0 M' F8 }! X
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。
而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
% L! U. u) y5 p
, `0 j# L) [4 l3 ?
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
& j7 }! \: I% M
* H. |7 y; @* @& g( R
[email protected]
( c9 b+ R( z# ^& B
! ~3 x/ w( z9 k5 n1 Q) U( \
[
Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM
]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 04:51 PM
有冇人識韋生??
作者:
阿域
時間:
2007-3-7 05:01 PM
當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者:
ASPP
時間:
2007-3-7 09:43 PM
食定花生等睇戲 !!!
作者:
magic
時間:
2007-3-8 02:16 PM
Originally posted by
ASPP
at 2007-3-7 09:43 PM:
Q/ A, U9 A! m$ A4 H
食定花生等睇戲 !!!
% {$ ^- F) \2 k$ f m3 k
......何先生..真係要反省...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0