Board logo

標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-4-23 11:53 AM     標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞

香港傳媒新聞..又一犬性改動..把維珍尼亞..改做弗吉尼亞...
- T5 x/ S8 W, R' }..維珍尼亞大學..日後豈非叫弗吉尼亞大學??..變成[[ 弗 U ]]?..真係痴線...
作者: magic    時間: 2007-4-23 03:30 PM

Lee度有冇人讀  弗U ???
作者: 支持者    時間: 2007-4-24 12:34 AM

弗U ...
3 F$ v; m1 h. u4 I" B  y$ i1 N好似英文某字的諧音...
作者: kgkgkg212121    時間: 2007-4-24 01:32 AM

都係translate je~~~ 知道係virginia都ok
1 F3 `; B# Q+ b8 Z: b" r7 E如果d人硬要講弗u...都冇辦法
作者: 阿感    時間: 2007-4-24 10:20 PM

Originally posted by kgkgkg212121 at  01:32 AM:/ I% W; N, f( G7 ^( i
都係translate je~~~ 知道係virginia都ok# t8 ^/ P" X( P. n; ]5 ~: e) D
如果d人硬要講弗u...都冇辦法
  D7 n! V3 ~. I* H* ]& M: Y; F9 q
8 A* I. }6 U8 z6 v( G
我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明/ n. z7 b' s, t3 q! G  S
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
作者: Yui.i    時間: 2007-4-24 11:38 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-24 10:20 PM:9 _( }$ g3 a/ A
) w% h- Y* T9 t

$ E$ z" I  p: U7 o5 `% B我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明, R! ?+ b/ l, D, {; t, H1 O% G
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
用普通話o來譯......
作者: kaixinren    時間: 2007-4-25 06:42 PM

弗吉尼亞听起来好似痴线鬼佬个名甘。
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 10:00 PM

这个都冇辦法
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 01:53 PM

ok啦,不過可以再好d
作者: 織田信長    時間: 2007-4-29 06:28 PM

廣東話與國語譯音之別
作者: wukingtung    時間: 2007-4-29 08:14 PM

哈哈" _) \& b- I  Q8 d' y  o( ^4 E
無所謂la
作者: magic    時間: 2007-4-29 10:03 PM

一國兩制...唔一定下下跟大陸卦????




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0