Board logo

標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:53 PM     標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考$ _) k# X' |" j
. O  K  A/ v  V2 z& u" [8 A) f) i
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
+ ~  H. Y. R8 L1 ^5 @0 A  X' H8 O, M6 `. r6 M  E- v% E
3 J1 y9 [3 w) P% w' _
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。! w" z' b& n# R' O  u
) B2 ]% @! V. G& S* T$ y' C
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/& u' }, v* O9 W6 J- l) G/ H# F
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
5 O7 W8 |7 i: X1 w
  t# S! P9 X' T7 B; X目錄:  N  \6 a0 Y, @0 n5 [" `  w
B - 埲、泵6 U) W- n9 @& Z7 n  A4 }4 G9 q4 p* x
C - 巉、捶、劖、暢, m3 E) ^8 y* c& X6 N5 ^
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌0 K. `" `2 X5 S
F - 闊、花、揈4 v% k- f% y. P! `" M* t
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀( `% `$ i7 Z1 C& T# J+ \
H - 姣、扻、哄: c" \- A/ u: H
J - 癪、瀄、
6 S, @0 [! O" Z3 K" IK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
/ Y. w8 o( q' X: D" h' @L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
2 X- t5 W. M" |' N  iM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
+ s0 A% t" F+ p2 y: B8 eN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛! n1 h5 t2 M; h+ L$ F* i- E5 T9 b
P - 僕、撇: [' J& K: u7 _1 a' ?0 w
Q - 摵、恃、穿
& B& l2 ~% S) L7 v* }! i& _5 xS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺# ]% V( n  y" R8 e/ ?$ s
T - 偷、揗、褪2 z: K% f) S( v  G; F
W - 屈、鶻、勻、運
, x: U( G' Y7 e0 m0 R! fX - 盛* o; m, v" w  U" E- y% X
Y - 喫、醃、淵、冤7 c7 ^2 d# x# o9 S6 U
Z - 騭、斟、枳、捽、擠
8 ^$ a  M/ c' E" w/ z2 [
' ^9 e- ~" f, ^6 z/ k
7 a. C( a  j  l' D* n===================# R! ]. [  h# w7 W4 E4 T' l
$ H. p8 v& }9 e8 [
9 p5 b0 U- C4 D2 E4 w
「埲」(bung6)$ O8 ~. A0 G* O$ y: y
量詞,解作堵5 I9 y: a- }6 u" R1 h* w: e
例: 一「埲」牆 (一堵牆)7 Q/ T8 s! R4 T; X+ ]9 s
# f- b. x. l7 ]6 b+ d( K
「泵」(bem1)
' _% S  u# }/ o. J- y# R水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
6 Q, e" P  r+ U6 o! r' P$ k例: 「泵」氣
" F5 Q4 t: Z  h$ u& g& e# c6 x+ l, c( R3 o
「巉」(cam4)1 i' j5 U9 p: }' {  _, s7 ^# z
強光刺眼、晃眼
3 L8 M, p( H: q0 c' X例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
. u! `. H: K+ x# C1 R) ]) f  u
- |6 S$ V& c- W! X9 Z「捶」(ceu4)
0 f2 ~- b, F# t動詞,捶打9 M+ `5 r5 i# y( m6 c; T) `5 T8 v2 D
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
9 R' c1 K3 m( Y9 k# `5 t% y2 m註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」3 \: M- C  r& }. {  i, [" [# Y% o* `2 I

& ^) |% @) k4 z- j0 q# s$ X「劖」(cam5)
6 Q3 T+ a, L: G7 J( W; j  |. s刺傷7 w  V! P, Z' F8 O4 C+ r9 }
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
6 z0 P. `7 q' R/ E: r
9 [+ S+ T, a9 h! q, [+ R9 w% x6 u「暢」(ceng3)
4 c. D- @+ F9 |+ y0 y兌換(零錢)5 |. {% [9 U2 `+ c& r
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
; @- ^1 d' `) f6 k) Q( Y註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁$ B% r1 q% ?; e& ]- h

$ k2 G2 b7 J! w2 K& \, W* w「邸 」(dai2)
& ?7 r0 y6 C, ]& {4 c' z+ y+ O高級官員住所或旅館
# P3 T) J! X7 }2 a! b/ t, a9 J例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
8 w3 |+ E& o7 z# Q1 Q6 b, ~
, s' g* s5 g5 I' \' x「抌」(dem)
5 K: {  E( r' A用拳頭或石塊捶砸、扔
; j7 }" u, N- E) m* Z- g例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)' U( r5 N1 }! O: p) a
& J8 Z2 C, F- g- b: Z2 H
「髧」(dem)
8 y3 A$ R( F' |3 [6 P垂下、拖延
) V+ w: T1 t% F1 s* \7 R例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
  {+ l; N+ Y* d# a6 j  v( D/ h* \7 x6 U8 f; K
「趯」(deg3)
# v$ a% C  G) w/ w* @逃跑、驅趕
' K) v( E# }# c* }' n! m例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
$ |4 F2 a- k+ S9 g
8 J( b- |7 }* `# k: G% G「糴」(deg6)
8 a" i" _0 u* Y' H1 ?4 c8 V2 K7 ~7 H- g( X1 F! L- \! M
例: 「糴」米 (買米)
9 b1 r' y% ]4 R# ~# l, k, Q1 _2 N; A5 f3 Q9 a
「捵」(din2)& J6 l" M9 E' m% k
打滾: p0 `- |# v1 c1 r( x
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
* l- f' U1 R: b6 g/ J3 y2 f9 p) A+ @! a8 d: r2 b
「蕩」(dong6)1 y' g! ?/ U4 L& S! d
逛蕩,遛
( }9 H8 e! [0 q, c9 T* z例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)" Z* C1 }- f3 m( s+ j' J# t9 |
; c$ ^. e: x; c. l- z# c2 f
「嗲」(de2)
* T7 }  w! P, x1 y; N撒嬌
/ A) V& j  {4 p" @例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
' z/ \0 J! {5 R. S( }. Z, {, {: |% Z0 K* |, S% l: K! d
「沓」(dab6)9 ~( v  H; P+ ~/ Y; c# N
6 v/ Z& U- h, n1 R$ T! j; u0 G$ e" r
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
# U. h; ~' d% M3 t: r( d2 v4 S) X5 f
3 T. t1 d" i: J「督」(dug1)& _  S3 d. `9 s! F
刺、戳、扎、杵、督促# l/ M2 X# w7 W, x
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
% b. N' D1 n( ~9 ^" R- M$ A+ N4 |. Y' F0 u( `
「篤」(dug1)
  s* O* j) V1 t9 u* u" t底部、一塊' m5 @5 X3 w3 [+ i) {, E8 f& F; A
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
3 f$ K6 A2 [! I3 X" p1 o9 S7 X# B1 u6 D
「兜」(deo1)
: P7 S, v6 a/ b4 o( n) R捧、掬+ k, C6 s" Q6 W/ g2 w: C
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)$ _% C7 Y; Q4 f  g' F
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
8 G; P6 M+ y: x" r, V1 _- u" x6 A- c* k; c+ S  \# S
「抵」(dei2)2 H8 N; r4 ~: P- l( X
抵受、能夠、活該、划算8 @* e7 I% T$ k9 u/ {7 V5 D7 y
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧). q7 d. v: E: ?" V7 M: }; x6 F) V
: ~* Q% D) }( `3 F- t  V+ B, D
「笪」(dad3), y! X( `/ n3 @  e( b
量詞,解作塊5 U3 p  m' X; N. l7 W5 Z
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
, [8 ?( Z: ]$ [' F3 B- e& @) i註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的6 {, n5 n4 M/ }
& z+ {) n! J% O' J) U; S
「跌」(daat3), d5 `  I, k& }! }; ~' l8 Q6 u; v/ k: Q8 C
跌倒% s) D% Y9 k# A
例:「跌人落地」* J; ?* P! j  V- K& V
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
- r- g0 A0 n- X+ X& P4 m7 i, x
! w3 C1 x2 g( l. x( B6 n「闊」(fud)
- j7 Z9 G2 g. u6 b2 U( ~" x  v寬,肥大(衣服); P9 \# ]9 F1 d
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)3 E. D( G# v' u/ ]) a9 z

$ c/ K& {3 q: L「花」(fa1)
& e4 f) [" T9 l+ Q例:& z& O( n% }$ G
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦" J: \9 }7 d5 H* n  U- ?
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
9 `8 q& N! a  O$ ^1 y" f0 G* E「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好% T  D: o/ t. O2 h9 W; ]
「花紅」 --- 利息,獎金
3 p4 a0 ^7 x4 d2 J2 T「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年: H+ F5 r9 t1 ~0 z
「花哩碌」 --- 花裡胡哨0 u$ T, `9 s3 R0 \0 E( t
「花名」 --- 綽號,外號) g6 c5 V5 K" ?( z( m$ w, P; A! ~
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
1 ^  e; F4 p% ?7 e7 m. d6 p5 t「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性& ^5 a8 I# i: H5 X* q! z, ]- w* G1 k
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音: m* l8 ]: n+ w  @- L
「花臣」 --- 式樣5 @# G6 Y# n+ z- x
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
6 A4 K6 Q: j4 {8 r, q' G
+ u# N7 f1 O8 J「揈」(feng4)) r# A( Y3 p/ M6 S+ _& T+ b
以拳頭用力打
( k7 U+ p0 _. X例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
. M: ^9 l. }" j0 g4 N% V2 r4 F5 G5 }% Y8 U! o7 I
「間」(gan3)
9 u. J  ?2 f* O: K隔開
! A) D7 }9 B5 R0 s例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」1 \9 x8 q8 E( l3 b" ~- @' q7 Q

" |" L3 ~- n+ @) I: s' |" X( u$ v「趷」(ged6)
7 b6 r9 A) C& o3 i3 }2 \一拐一拐地走路、蹺高
4 |$ z) }2 f/ [3 A" b例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
- O" i- v8 |2 D6 x( {: b; e. F& W" R+ F' m* l) \
「橛」(Gyut6)
% W6 E% \8 H& U2 p  ]/ M量詞,一截、一段* r  ^7 q5 J% F% q2 y3 X
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走): G- t! O' e; l1 }% y: u

* G5 k6 S0 W. j& o, L; N「鉸」(gao3)" v' g, h! j$ {8 {% t6 h+ ?
合頁,鉸鏈% r7 K, Q1 e+ {; x' {
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
, i& a' Q% [! u: ^註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意( A" [4 e5 f3 G. o5 A

( o1 B0 w' r$ c& F「挾」(gib6)7 N4 ]5 j6 z) O4 g& z; }+ A$ z
夾、擠( p( ]6 ~1 s! v& ?6 F9 k
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)5 g- r6 ~* i! j' B/ ~  c8 P0 A
/ f; e8 `6 k3 z: n
「澀」(gib3)
, N* c7 |/ @; m- ]" U不滑潤、微苦- u4 x; s& P+ }6 J( |) Q
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
4 F8 c# M" Y% R9 a& z註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
. I% D- _/ v) f5 P5 Q2 n9 F( A5 A7 Q  M* f
「姣」(hao4). I) x9 c  |6 w! @- Z! x
淫蕩
# T9 K6 J- i- W9 w, D# T例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤! c( C4 h/ U) v  x. }

9 O8 ^) [: D2 P/ P. x2 H" j「扻」(ham2) 碰: g/ m3 C  N6 a, G4 b
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
3 G4 b# I* U7 A9 s" O% @3 b- I
' `+ L( Z$ K$ R& F9 R: f+ U「哄」(hung6)
: Y# J. W1 u" ~2 O水漬,痕跡,圍攏
: P& h8 @1 d! g! F) |5 {例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
2 I+ e$ g: h5 ?2 g: E. e6 w/ y+ W& r) F- v- b4 J: e: }
「癪」(jig1)  A+ R0 o3 k" e% H' M; O" N/ k$ H
疳積
/ ?) M8 ~- ^. s' @8 x8 P3 L例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積): V4 X0 P- l6 `, {% a5 {! ^
( e2 ?1 o7 E4 A' Z
「瀄」(jid1): T' H2 u' M/ d/ h
擠壓(液體)、噴射
" T7 D; {7 I, `例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水), n3 E# E1 S) V0 a8 w
9 M. q2 ?. i+ ~! N) x, B
「繑」(kiu5)' a$ G/ I  [* T5 A
纏繞
/ h4 m9 q! E* z$ m  f例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
4 d: p6 a" N" ?3 G- X
; P8 [8 ~9 T4 ~  f7 u「蹺」(kiu2)2 o8 {" R5 k, g6 b8 [1 D
湊巧5 r! l- y' W3 e+ ^: w: A( j: t# p
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)  X/ _  x4 D1 J, y( |' r4 D; J

5 R6 ^2 f8 ]0 o$ ]4 {3 W: p' k: R「扱」(keb1)* |9 L) j6 \5 `7 r- g
罩、扣、蓋
& m2 u  k% m( F7 d' E7 y例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
1 V$ x+ ]2 c+ L3 ?  a
9 E% r( e6 Z' z+ J6 b「搉」(kog3-1)
6 t) o; u4 {: d8 J, K! R敲打1 }; W9 t1 i: s1 g8 t0 l
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋). J/ e/ w! K# t9 q4 n
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音4 B8 t9 i, Q; T# p& o# z5 u# e6 S
/ S; v! Y" N: O' [: o2 `8 |
「涸」(kog3)
3 }5 [6 i0 t" O0 T乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
3 m$ M$ X! G6 P9 W例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)+ o7 u. d4 i% ]* i0 ~, L, c
3 N( S  M6 s# e
「坤」(kuen1)
' X# t' @+ C( o4 \2 F% k哄騙
4 e8 W$ N; o& A6 A8 C例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
# Z3 S* w. _  ^+ I" u3 n5 w! `. A  ~9 @4 M# m5 [
「窿」(lung1)+ f; \0 ~; T! K7 j# B0 \/ l& j3 k0 n
窟窿,孔,洞4 ?  h& N6 {: z
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
- i' e3 D! I. z2 W, K- B
9 R0 @. J1 X, |9 ]「躝」(lan1)
2 _+ d, L- ~; u* ?* F爬行
+ o& u. I% V& ?! e例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
3 J: x! S0 ?3 n, s! h* W  P3 h4 d$ f' z$ B
「淥」(lug6)
% @$ z1 ^% D- N/ `$ n9 j
* Q- F6 d+ _# p例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
* L9 s  ^1 n) r8 ^1 Y4 G
* e, x8 G6 K0 l+ ^' [4 O「酹」(lai6)
4 p4 {% M$ k% s: F9 c作倒、澆
0 f- ^1 U! V# t* D: I2 R( ?+ Y) K例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
* ^1 b( l0 _! h6 }8 }
7 E( i5 U7 G4 Y「睩」(lug1)
$ O1 ]& a3 m1 f2 E0 q$ |4 M) @瞪眼
4 O% y5 T6 Z7 e1 r例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
6 i; U/ p& L- K4 U' d8 E& Z& U) X. i0 F, R; H# K# m& b& l
「甩」(led1)
- {- H, v: R7 X: W脫落
9 G: C. E* g: V) R2 S7 }6 J例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
4 Q# Z% `) N5 Z! ?6 @% C6 A( N6 V  `註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關. _6 W3 h# @# r2 ^8 p1 i
& j* F( K7 l+ {+ l% ?; R" e  F
「摟」(leo1)
* `0 A: u; M. Q; ?7 Y, ?, ^, t6 E披、蓋、爬、停留. i! m1 V2 }; Q* ^8 f
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
7 P+ B0 p" _/ ?) o8 o7 S3 s* j' d! a8 t3 m6 O2 u/ C
「嘍」(leo3)
4 n0 X4 P0 E) `# H* D動詞為邀約、形容字可解作亂
0 {% B: r2 F4 W- T例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃). Z8 i2 r" ~- n+ x/ T

2 _& ?! l8 `7 s0 p「臨」(lem4)% o# H0 X: q$ M. f$ H
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)  g8 [& v0 u- ^* l" J, y

1 v! V9 K) s) ?% E' y6 t「屘」(mei)6 H* r- w: ?( }
最尾,末尾
8 D' I/ i* j: K2 v; Z% r例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)! i- B8 B1 M" Y5 }( k2 D! W
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
9 u. c" M- s8 Y* a" A4 K' g* U+ o% b( i
. G3 U- H) d" x; M% d7 W5 C& J「抿」(men5)4 ]" x) M4 k8 `9 l
抹(灰沙等),膩(塗抹)
( F* @9 I9 Y2 i5 k% D例: 「抿」石灰,「抿」磚罅, S& ^* Q4 L& @7 W+ |8 R
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」  \5 M  ~0 h8 q' x7 u
4 n$ S8 |2 z9 n; c% z
「搣」(mid1)
* g+ r0 c  {$ m捏,擰,掰,撕7 S& ~5 _% g" N5 b/ b+ B
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)) \- A; ]+ u( o( J! x+ D9 C  ?
, N* W3 c- t+ S: Q
「眯」(mei1)( n3 z$ N3 O  H
閉、躲藏8 m1 N$ s0 {  {2 o! r5 m* q
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)- m9 V1 m) g- `6 p7 H8 i; z
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音( }; N; U% {4 k) I9 A+ o
* ?/ \( M4 h" Q9 \. ]
「掰」(mag3)
# E8 A5 c; i, j( m/ f$ g) ^撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」  R$ q8 {# {1 p* m; b( i
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)* q6 m0 y1 z" r7 y. W6 }
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
+ X! z4 n  J5 a( W- J# o/ ~$ \) m  ?0 `% U7 r0 E! M0 h6 V
「瞄」(miu4)
4 Q7 {. _5 M3 n4 W, ?0 W偷看,隨便地看: H  W* G( O* L* g; r
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
/ h' N4 K/ L0 Y8 {; g" `2 ]2 w) W+ N2 z, ^, r( Q
「麻」(ma4)
7 ~- D  i7 i: f' e& `例:! B$ b: [( z1 o) c- I
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
: ]# o$ F/ L& L, |* I" v: m「麻骨」 --- 麻桿兒) e/ S. c9 {9 K% n3 B5 W
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
& b4 c* M. g% G- w9 a「麻甩」 --- 麻雀
0 Z5 q: o/ m9 H  b「麻甩佬」 --- 缺德鬼' G9 F0 \' p4 n3 f) p
「麻叻」 --- 精明能幹
  b8 W( L& o% R* M- z" |「麻利」 --- 同上
5 q7 q% P. @7 U; L% e1 D「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高, K/ o9 a) h( O, A, X+ m
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等). V' z( p1 D- y0 \5 d# C5 |4 Q4 b
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石( ?+ T$ _3 ^* k: M: ?1 P0 a
「麻油」 --- 芝麻油,香油2 E3 K+ r, c8 k3 L
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)4 t2 s" d7 I# ~# @
. ]3 K) w" J5 I* D. ]
4 s4 w) a0 D0 _- {7 J* @# X: L
「拎」(ling1,亦作ning1). ^& o! T+ i2 ^6 Z
拿取. l7 S, a, f/ a
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
8 p' V, Q- @+ I& R0 G0 o+ G( ]1 i3 D' q% v0 [  ^
「搦」(nik1)
9 r  k7 j8 F: n$ d5 q! z2 z( j$ W拿、提
; m" u7 J$ T& t/ D例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)7 J, m* n9 s- q7 }3 {% N( T) x  `
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
3 G& H, r8 j- q# d0 i0 d1 @# Q0 ~. f9 z4 M
「扤」(ngat1)" E) m. N& k% x. x
壓下% j9 E% K) Z% Y! K/ z7 K' F
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
( g0 k* M$ s5 g5 E1 }/ ?' Q
) [* n/ h0 \& M4 f「岌」(gap6), |# a5 v$ r8 \# z- R  d7 z9 z1 z3 X
搖晃
: b" }6 k' A0 S# s例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)4 X& ~$ B$ R' e, A! j1 j$ a+ Q
/ `6 U/ J+ W9 f
「匿」(nei1)
; a: P& R: R% L9 q躲藏
4 ~7 h1 B$ W$ P4 R例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)# _+ X: g- u6 n/ O( S
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
( m! j; r7 O0 O% b
+ Q" h. _, {4 m7 a6 i: Z「漚」(ngau3)- F+ K$ G* ^7 T, C6 Y1 n
弄至霉爛+ q& \0 c; e, q/ `, g9 v
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦7 j8 X6 |) [( `/ H7 L
3 ~4 ~6 {+ T, @' h* A8 \; g
「屙」(ngo1)
. q3 D4 i: V2 i$ t; L" `' ?排泄、腹瀉
& A- c- l$ [% z$ N4 ^* U例: 「屙」爛屎 (便溏)3 p9 m& g% R0 l, H! M0 r! a6 Z) r

# H& `( v& U5 ]- |( ?6 X7 \「呃」(ngak1)  A. e8 Q7 A3 c; ~1 d/ t' m, r
騙,欺騙
7 X! {! ]; s/ ^8 {4 d. w5 G例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)0 N- d& J1 x  E" m% o$ N$ s  ?; S2 o6 L

0 h) B: p' ]6 G* J「耨」(neo6); X( B3 e  R$ p; c  @4 \3 @. f
* T7 Z6 b& }$ \: u3 E( @
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)" B+ d+ g( m1 m  C: l8 t! e! \( a
0 h5 u% z, z; @# {2 L1 e) I
「淰」(nem6)
. H; }* i9 Z3 n5 a. F. Z9 k吸透(水份等)、熟睡
! }  |. x2 m9 K- V: _, ]例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟), k: {0 y6 f# r- }; o5 t
: R' p0 _* J1 K* N
「戇」(ngong6)
' F; B3 \1 L8 X% N0 g" \  f傻笨% ], T0 e4 E  H) z9 F- b
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
* [0 u1 S% V0 B3 \% d: E- h
+ k- C- j/ [% i- `& e「捱」(ngai4)) H! L9 G+ ^' \' Z" e
耐苦
) F7 d) r- I% s5 ]" y- [- a; j) H例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
2 k1 p0 q( h' q& j
  [# P( b8 P7 K8 L6 Q「牛」(ngau4)
( c# p+ _# h! E0 z/ W" _) B一種動物,形容暴躁
& x* `' \! J4 q2 ?/ Z例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
; ^( }$ d( K4 i2 i2 A4 E8 J) C- Q0 m) Z$ F% k2 }* Q, \
「僕」(pug)$ j& w/ b9 i1 ]; `
俯臥5 x% n5 y' `, M5 |
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
1 T" {7 M& r4 @0 h, B8 }- _
3 ~6 J3 K4 P( i3 e% N- e8 q「撇」(pid3)3 S0 ^( ?8 G0 y# Z6 G; i
雨水斜灑; i3 V) D# ?0 I6 c, p& }
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)7 g2 ]& T  e) ?" z
. f1 f' |, |0 N3 I/ o
「摵」(qig1)+ u. H+ ^9 f+ s5 F" d$ q) k# C
提起、揪、拉3 v. r" y5 f+ ]
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
) O# B5 {. J0 s5 I
5 u2 V1 `/ I. L* G) O6 N0 J9 Q「恃」(qi5)
, C7 y) |' t: q; @3 a; w7 R" R倚仗
$ Q+ i1 n) c( F, Y例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)& Q& S; p. Z) j+ e& W

3 t8 E' J: B" E& F& U「穿」(qun1)
5 \, }; a2 y+ |# ?" _破孔5 _+ |, ^7 U" c$ ]
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
% W3 z5 e0 X  G  Q
. @6 e3 C8 S* P6 y1 k「臊」(sou1)
' R  I# c) J/ D) c" Q分娩、羶$ `' L3 a: }$ U- O0 d% I
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)1 _5 r. y2 ], V# I+ E4 X
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」* z% t. @5 u. e
0 D% ]  c6 h1 h1 I' [6 r$ _, f
「縮」(sug1)3 m$ H. n9 l2 E6 ?3 D" x  A+ O! n
退縮9 `% f) M# t2 P+ ^+ R; Y) u1 |
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)! p/ F' N7 R8 I! @
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
0 z; i5 E- `9 l6 w2 b, o6 n0 D8 N: F, I% S
「死」(sei2)* H( }9 m/ d" s1 I$ \1 j/ Q% l
拚命# _9 ^3 b. m/ g0 K* r' {- j! d
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)% x! [2 Y3 q% w7 ~$ w5 K0 O
1 M: Q2 ^. w# s/ w
「擤」(seng3)
& `# d2 k0 n6 h捏住鼻子、埋怨% I: ]7 `+ a  `8 u1 ^
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨& v+ Z" _5 f2 _% {* i$ A& X

2 \) A9 }5 b& s  S# `「潲」(sao3)
$ y) L; P& y) n1 ^+ R% q1 x豬食5 p$ v* b0 W' l! h( D
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
/ Z5 j7 j1 r* X! p- s: V$ Z$ s; j; O註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆  W; g* j2 C; B9 C3 ?- L
5 m! w5 c# ^1 {  c% m) D- o
「蛇」(se4)8 p* m0 O  L$ @( T! P& X# d
躲懶
5 u/ H% m2 a/ a, k例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
1 \0 Y$ t* ]! \! d7 D/ s& Z8 S9 @( r$ w$ M
「孱」(san4)- y, o* A7 R& k- l0 h$ j4 T* i2 v
體質衰弱、差勁7 o# w+ C& ^3 ?9 y( _
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
3 {3 B5 f1 U" j: h
2 g1 w/ e+ s" k' r) o0 S「潺」(san4)
+ S8 `' `1 W$ c* h黏液,麻煩6 S& y0 S  g8 u) u
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
  p' V. |7 \1 H5 u% `* c註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
: D9 h) j/ j: o3 B7 H; d7 {
& m( ~; x5 Y0 Y; _, ~「偷」(teo1)
6 r5 x. B. C  Z8 f( B8 h7 J盜取、削
4 v( W6 x, r/ z& b% t5 b; u例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
* T* g& J: B( _$ x4 N+ J
) E7 K6 a2 B$ j: ^( S「揗」(ten4)
% o$ i, q! y% k/ l受驚發抖,徘徊,走動( h- \2 P( W8 ~- U5 |
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
+ r* D2 R- r) q+ w! W& f) p! \8 A. k* s3 b* @
「褪」(ten3)
5 P) y& Q' a0 r  Z% j( F退、移動( Z  p- V: h9 w1 k
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
0 w4 W% D; y5 z, ]% s6 J
: w4 ~# o# t, X& [( u: x「屈」(wed1)
, x: \2 H/ ?( |+ r' @  k弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
/ A& z# ^0 h( `例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
0 p$ j$ S& q, U6 D! F3 Q' i& F& y1 C6 e9 T, f4 Z+ ~
「鶻」(wed6)
; L$ @; b: d% R- J( N例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
4 J2 @4 |# T$ C( o- y+ S$ L8 ^* Y3 o' r3 i) T5 Y
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
4 Q( z5 \3 Q; `( c- W: F% S
# Q7 K" o. o/ u5 u# N「勻」(wen4)
$ _$ p+ K8 `1 x# _遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
2 y7 a. u8 X) \例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)0 k% A5 ^* F  k
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
& i( L$ z7 x- O( r$ }6 M" S
0 E' c+ ~- L0 S; Q0 e% n: C9 b「運」(wen6)
4 N3 r* z( X; U8 x" D& B% g5 W繞道,從,打) l8 j- W0 l' c; g3 _# I+ ~4 W
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)- ?9 @+ W0 |8 C1 \, z. G
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
/ Q2 y. i: s9 T+ t0 W6 z: Q- {; n# [4 y$ c9 V0 e5 P( J
「盛」(xing6), W( r. ~+ H+ V' ?- _* s
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
! U! e  B3 S0 G8 c3 j例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」. H* |! q- B1 F$ a

8 X0 s% {( K1 Z; o6 `「喫」(yag3) 吃
4 A  r& i6 A+ p+ M2 Z/ Q5 e' H+ p$ d例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
% s+ R" v- Q- u
0 o, N0 p) A+ g2 H. G註: 一般平常用果個「o也」字& ]9 H9 l3 K. q& `$ H

, z" Z' @: Y% h& e- @5 x「醃」(yim1)
4 R4 n( I& i4 }1 }例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
; F' A4 F1 B. K. U( s/ I+ {8 L' r/ \& \. K; Q
「淵」(yun1)
0 z0 x5 C( f+ k9 O痠痛  E( Q( f6 g, U
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
9 k. E$ W1 X& Q2 k8 H9 Y
( c3 h( c3 |1 A「冤」(yun1)
, a; V: @+ E$ A9 I% b腐臭(像臭雞蛋那種味)
* T3 L& i3 w( w3 G4 j0 ]例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
5 F! ~4 n7 u1 n% x  S  T) a註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」9 N1 e. x: R+ I' {

0 r1 j* u7 w7 q" ]& @「騭」(zat1)2 B6 o8 Y( S( X# J
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。* z; D+ n" v/ Q- u# j
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
1 B% S. }0 D+ f. k
& k5 b# ]7 T* F1 H4 `- ?
# o( i+ w1 @" g2 k: n- J. t* P「斟」(zem1)
" c0 {: s% B# `5 O" L# S倒(往容器裡倒),商談,商量: A" M9 ]( T) R5 E
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
& E; I; |' ~' @& i9 H( D註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
  S, \" W) X  N8 O- `3 }, U1 b3 m; k! r- i9 `

( M! q. X* y4 H! J( {) Z% ^「揤」(zat1)# S, `4 K$ f: D1 p3 F2 o; J
隨便放、塞進* H8 v( _" ~9 {% Z
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)& [+ |% _. `% u  H/ G
" l  o. _/ F: E! `  j. V; y! G
「捽」(zed1)
9 [" _9 c' H" X  i. l9 I- f- A搓、擦
" a0 \+ ]  r2 R- a+ L  j3 [# w例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了). }8 `1 \% a9 m1 G6 t! q

* y+ i& i* N+ q$ L「擠」(zei1)
1 O) S+ k( ]3 l0 C擺放
; M: M. f: Z; o/ Y7 G. f例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:55 PM

上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 03:24 PM

花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
作者: lovekate    時間: 2007-4-28 08:54 PM

有好多字都好生僻~不過有D我都識
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 02:02 PM

有D我都識
- b. k; l2 V& s不過小用




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0