Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派../ P7 J( D# W: k" ?8 i
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...' y& q) v7 \- Y* Z2 h* K7 M8 V& ]
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
4 F4 L! v! V. I  s" h* H有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..8 W- _# A" U% J
請間..' @+ E9 g$ ~$ M
如果肯定是錯音...字典收來做セ????/ O. ?1 Q9 g; g( H9 M2 _
例如::3 V6 L# d) M2 o0 R2 @# I- |4 T
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
* w* g: i) U7 W% O6 K! {/ z  g( c/ M6 T" U! E
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀8 y' Q3 b. ^+ p( k
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
% B, Q* {0 V0 [' n& f1 f  r唔好成日開post罵人呀7 H1 ^# j3 ]9 q8 e4 M9 J* K% \+ s
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
* W4 b5 Y8 W2 l% K2 r5 Y* n唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
+ `: v7 M/ t3 g' _人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
! u. m5 x4 Y3 Z+ o你好煩呀4 [; }& [/ p. t+ n3 i/ W0 Y8 C
你鍾意咪讀,唔鍾...
. y1 j! F  Z0 Q7 g) _
3 M! C5 A6 f5 J: I  s
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:4 ~) D9 X/ J9 p
; J4 G4 }/ n/ ?  }
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
% i' ^, H" p/ A0 t1 I5 ~6 K) k8 z好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:% `/ z1 t  Y, j# X: u/ ~3 ~
6 m! ^* _. b+ C: c* S$ E2 |
好多個自由呀
8 j* @" Q2 g8 }) t% C1 n. r( f/ m7 @% o

2 @2 B. [) Q3 A0 J' B4 a拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:" q/ E8 M7 ]. i  W

* j) M6 K2 P* |' K5 L' J5 k2 o+ u1 Y) @+ E+ u

! G# J1 k8 G- S4 d; e. X拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
8 F6 [) l& g9 e; N# b
唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)' \7 a( O! k& k
) w, G) X" V2 {
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?& M/ _/ `' w! G0 D! y
5 c  \# k! J3 w
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁; N$ z, o. ]" R9 R: ?
# G+ W( C. `+ T2 N$ n6 ^6 E7 c
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
! K3 k" t& D6 R5 ^. D( S+ x* X+ B7 Y+ J( _: {. H6 j/ B
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?' \0 h* @: B$ \+ L! H/ q
% h5 I1 W+ V* x2 ^
原因我就不太清楚了6 Y0 y3 }  g) R6 C6 ^

5 D- M$ {* D# T5 ~& U( B我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今1 W. t2 Z! v% o8 ^: P& a. s

" S0 U0 Q8 W6 R$ Q這應該跟約定俗成差不多吧
0 D8 K1 A9 N9 \/ R8 K
3 ~7 M% o! |$ h2 R6 y# y. r- }! g咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor: ^/ L2 a4 }) a
" Z. r. Q7 Y4 B  E6 z, K
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常/ q6 l1 Q- _2 G' F1 D

8 R; L7 w$ ~; ~& @1 e與事實無關的
( [& _7 ?- u3 n, Y, C" j
* l/ n  z% i8 O& W在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
' H1 R$ X: z0 b& d1 `' e/ n$ t: I' R) f
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
3 F6 r. V+ }- T/ P6 Z/ r
5 x1 {6 k2 o  u4 ]0 p' \1 X, ]7 h! ]如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)1 ~( b' k. ^5 [- |) V# ^
+ R8 y) T4 c6 `
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
' b4 @. p2 z* }+ w2 C4 n你好煩呀+ i5 ?5 i: G+ f: q4 L$ Y6 j
你鍾意咪讀,唔鍾...
3 {4 T: ]4 t& t6 ^: h
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" o* b2 A" d% B$ C8 u
, M! B. P" D2 X* `) U
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) m) l+ z* B; F# q0 R
0 S  `9 ^! H/ A' A% e1 `0 F$ @0 x
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
4 w! D' _' ^3 ]6 A* |* F4 m7 L
. W! s! E9 ~4 B, t# s香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
+ i' O* I5 y# N3 G7 s6 S  {% [9 P' s; W- p2 d1 ]: J1 @% x' p
希望這些積極反應是好的開始。6 P- S2 x4 f8 W) V7 G. u1 _

7 @7 k2 p4 Y: S* B( f教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。  a3 G  J2 _! W* X9 Z3 m1 `
- y' j) z! y5 R& g3 h) P
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
4 I' F, w4 E- Z4 r加拿大多倫多星島日報
) P9 ?, x+ ?1 k9 w5 T% v2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
! s2 z* H3 {& @/ ~4 c# K0 ^  h. b) M% e. e. {& J4 c4 f6 o) I/ n; E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) i) v4 v+ ^* s$ m# ]* U) \
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。. ^- Z) t* l; b+ j7 H( q4 t7 q

6 a* s# `4 d, `! N王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
/ g1 F. [) T1 ?! b& T) W6 d6 H( o! {. L$ l& Q
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
8 k' {  W$ Z/ B9 e: ^& i. T# v: y9 w* ]6 v* G! S
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
" v4 T  d2 h  d" N9 Q  N' s' i* j/ l- g, h& t
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
& q: W2 c, w+ P+ {& q* P; _8 ?7 t7 n8 T$ W4 E  Q
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
1 d  z2 M; `' [( o3 H% l
/ U, \4 }% m5 P" Q4 H; e. v2 H先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?: \  J0 X/ B7 O! ^3 o( _: p
, h7 e- Z5 X$ h/ U4 i1 q3 A, `' H
真的娛樂性很豐富。
& q& c& w6 z& B: H5 M* n* D. [+ k4 j( F& }
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。9 g" N$ b& r$ J5 a# k6 P" O
7 l" @: J" f# y
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
! W$ N3 _8 N9 h( g% n% M0 P% p8 T  I
加拿大多倫多星島日報
6 p% T* N9 s7 T' l" `2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
7 a6 N' ]' z7 D9 Z  ?& L其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
6 w- g8 R9 m$ F, x0 E! |
8 o+ u2 j6 {5 O
$ d: Z0 k7 q  I" N2 i係bor....唔講唔覺.......
" T; }8 \0 N; q1 Q9 t( q. v- I; o* ~3 b! n) G9 x
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
9 J- E3 Y# x" J. U/ O* Z正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).& h) T3 M5 \- \- z. b: ?  j

8 c0 r/ M8 ?8 P  f  J/ f& D* `  y$ ^6 ?" g% m) h: Y8 d
# {1 t" y8 `( a4 `+ `
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!3 l; {! ^9 k1 B& P! u
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0