Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..9 h6 I: L5 R2 h: P2 g% K
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導..." P7 A7 n! z* e9 l/ i
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..8 G7 A% d3 z" A
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
' m! n7 N5 M3 a: O請間..% a6 s) B- r( P$ @3 b
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
- a( a" \7 Y7 J4 H例如::
. l# J% U  n) F2 c郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
0 @2 g' p5 j1 s: L5 |
9 k- t/ K3 t6 t# B% N4 a[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀- ^" O7 t9 b8 o' h* a* c
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉' a. s; T: h2 Z: ?: ~) O
唔好成日開post罵人呀
# M1 h4 R+ h! P+ w我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=29 S% O4 U; E" t  g0 {! u
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
& \3 M0 }: h6 C5 u* J" V/ i( A人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:, w0 N# M- F6 q" b- D) c
你好煩呀) ~& J, o4 X! d) O
你鍾意咪讀,唔鍾...
: y2 K2 T& ~. I- C$ m" V* u6 `- p" _3 Z+ K3 }9 N* h  B
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
  {/ t2 s" Y7 L  M: w$ r0 g
, A' Q; P7 o8 z& a3 s  b兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
" P. ?. h. R& y! o3 a) W, Q好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:- D+ `- o. e/ K8 B

- n- W+ J( h, x3 ?2 H% w/ p. C好多個自由呀
2 ^% c% @( l5 F! }& k
  z: n) B; u- |6 y6 f0 b7 b

, ]; c* P  w* \& _/ C* w) H3 ~拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
( c8 R; [4 R; f7 V6 z* K4 G. C" c

7 i' a5 x" q( C" _: H
7 e; U) Q3 L0 b% y% S) t拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
2 y, Z+ t( ?3 Z/ h( B
唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
2 f0 r" M7 d7 F5 g
2 P6 F( @$ h* U唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
6 [3 |( q# c5 ]6 ~/ X$ G: h& a- T! U
5 D  p( H- V( c9 E! y) e3 ]詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
/ U# c* V) p7 {2 z3 P, B0 j! P  Y3 d( n2 u
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍% q$ |* B& Z$ S- s

2 F# P3 I5 F2 o% \: k- d' l大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?6 \& n: M2 V. \' }+ F

, x" m  r& V$ w/ {原因我就不太清楚了  r- |! o9 \9 B
; g/ h) ~3 W" B
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
  m* t+ j, j: `1 [# v8 I  Q
1 U/ }# i- j. _! L6 |% z這應該跟約定俗成差不多吧) Z; X) P- h3 w( o& A

7 M+ W& d0 c* Z1 b* z0 L! J咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
3 k6 S8 i7 Y; z2 F/ M4 T) K5 T0 v
7 m3 g# `! t1 D+ w# M# n! P9 s大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常& U. I3 H* d! Z2 n2 z3 d
& u% D9 a! c4 A* K# x
與事實無關的8 H. q. K$ k* ]0 W) I/ H" `

( y& Q( q* n3 i4 }# n% z0 ~在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
" Z5 C8 k6 U6 Q. c" L. W8 v' p4 o! N, y' c8 M- D# ?
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
; _' P- O+ {2 Y# ^& i
$ ~% z& V2 \; J3 x如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
' i( u+ v7 N- e- Q5 l8 e, E6 o
3 G0 O: S* \; S  h0 q( a; `$ `# e道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:& n. A# i) H( O+ P* F% B" w
你好煩呀
) ^2 y. j" S4 X5 X3 ~$ S0 Q你鍾意咪讀,唔鍾...
( ~3 e/ C6 C% A) }
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:+ s! s: z# R& i7 g6 _" [5 m

6 _' G: t7 r4 l3 `2 D....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 N& B8 w. g7 L! W6 Y9 M
, t1 b7 O" \5 O
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。/ N9 P. a% t8 b3 `, O* h, G

$ V- U% M" l2 q" ]3 q5 e香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
) D, Z& K  }! W& r& B: P/ e% g, U- g1 Y$ M" W3 C
希望這些積極反應是好的開始。+ j) v7 W# x0 \5 e0 z" }* W
9 k# I1 U: h, Y7 x
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。- m! s9 |' _, E% p9 Q
2 j2 T1 ^/ i8 r! k4 L- |3 E: [# q
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。8 Z; n) u' {* r7 e% T- h5 T- y
加拿大多倫多星島日報
* B' _$ e' r% {) H# G9 X9 J2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# ]) _4 P: r2 V% z1 U1 W

# {; L0 x( P7 o( M/ R7 H% f....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- t9 Y3 W; ]2 t- L: M9 k! x. A騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
7 N9 [2 `9 f0 _/ y+ F6 I$ W4 h
* h9 D; g1 Y1 X' X( Z+ R' W9 K王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
" E, X+ n, B2 u3 g5 s4 K, s6 ^5 r) Y0 r6 Q
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。! ^4 |  D0 E0 k! u4 m3 \( m  X+ p
! ]5 d8 B% Z  M5 \
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
2 T, k' ]& R1 d* E
2 t4 y) L/ n! K; }+ T+ _騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。& S. Q9 a1 D- w+ f8 @+ a8 h! g

: X# M$ Y9 Q$ p! N6 n  t騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
) @4 \+ K5 j" _/ h2 T: Z, h/ L6 ]8 `- t) ~$ m0 Y! X
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
4 n9 j+ F/ ]& E$ z+ I, x8 d! q' D3 u- m* U, n. A
真的娛樂性很豐富。+ H: l2 b8 \$ r0 G0 w2 o

, ?7 t6 P# p1 m- H/ D% ^( w且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
! A+ A9 z/ _$ n! J" Z0 i9 I; Z! f# f
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
) R: e. n) |  R2 K( `5 m$ {% l4 N, H9 R
加拿大多倫多星島日報6 j& L, Y; t6 ]2 M6 }8 x1 Q6 i6 K" v
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:( E% R( w7 S; X! z& \7 z5 Y$ U
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
/ G) n2 C  z! q: z( l9 A: V6 @- Z, c. w7 Z) Z: w
$ L1 L' W) y& P% Y- E  L. q
係bor....唔講唔覺.......
1 E8 Q' b4 j- N" P' Y( w+ n3 B5 |8 h8 q, K
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
# v! `. R: |5 m5 p正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).  x8 N: D4 k( W7 l0 W
. R) K* p( k) ]( {% J9 W
4 L' G2 p, m/ }  s& j
* R2 w( D5 T4 Y  m( `5 Y
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
. z; M* m) }# ?9 U7 [. I- {4 `9 b; T本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0