Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
, Q; b3 Q1 b/ V7 \3 h刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...8 j! O& i+ L* w- G6 R2 P# o* o! n
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音... X# ?. B9 E. C$ v
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..% }4 E& h8 J8 H- M# `: a) }2 g, i
請間..# ~& k4 b2 ]& c- S1 i4 D
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
" [. W, G1 t4 E4 v9 A例如::
; N3 d; A4 i* j8 g/ H郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!/ `/ @% v5 r7 h  i6 `  @, F" ~

, q9 K2 ]& H/ j* P[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀3 F0 g7 X& [; ^5 p% ~
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
, @" j: \7 c' Q. a唔好成日開post罵人呀
8 V0 A$ X( Z0 ~3 q2 i; ^0 h我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2' G3 Y% ^( c) _1 c0 j; d5 d# A
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
+ t" e% ~1 @; B6 J- n* |! |人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
9 T' q1 r9 R& r8 o你好煩呀
7 m; t$ x- q3 n7 F  `! V2 D. s你鍾意咪讀,唔鍾...
- _) b( y+ M5 B0 U
, h* r* ?9 x2 W, M& V2 Y8 F兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
& Q. m7 ^, P9 w0 Y& M- z9 s2 t: K6 h8 j3 l
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 g. z& u: }  ?. i2 B4 z
好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:( y" |5 Z" T8 G

; [9 J( q: x) |& u. h; d6 g好多個自由呀
5 M2 g# `6 ?# U; W/ g( o
8 K- K" x% @$ E

' e% b2 u; n! n3 w' F- Y) Y拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
, x* ?2 }, g8 q$ h
& V- _9 _  w9 j8 ~, f' O- Z' d' \, j" i. s9 v9 N

3 H! c- ]" K. Q$ y$ B+ J( M拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
# V, j' H3 ^) }3 i* N. v唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)$ y1 |  p: r3 }0 ~

4 O: I% r1 U( \# Y5 o& r) _唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?8 N" z  t' R# l! h7 V: E) k; _1 z  Y2 D
& D4 d. E# h, x
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁; Q& V. f3 M8 ?$ [- ]

# n/ S0 M$ @& Z4 ~詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
3 h( }4 a6 @! m. T. i
+ f: t- ^4 Z8 f& y6 Y4 m; z大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
$ Y( d  ~- D: F, x6 f4 k2 n+ T5 @8 H3 w9 V% R
原因我就不太清楚了4 k8 ^2 b  c9 j& z+ a8 f' ~
% {, z1 L" A: k$ l& G
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今0 [7 }4 J( z1 r4 r
& |6 M# T6 h7 A! [% E$ u# t
這應該跟約定俗成差不多吧' w+ n6 H8 b. `% X1 Q; U) A- X1 R4 U

6 n$ |3 P2 L# w. T3 Z咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor3 F. I. s4 w* C, ]/ p6 n8 n" A
9 x! Q4 h5 @( _" u& a6 {
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
, m4 q- g1 n9 u, v% m6 u8 T$ ?( H- p" W  w
與事實無關的, F+ A, l9 w. d. K
) T' n; A9 Q+ G3 T+ I3 J
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受; \9 n( }7 O" m. @7 y8 h# O/ G
' ?3 ~4 Q5 E1 `3 A% n* n
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的. n% n" }" R: a% z% S! v. p

  D1 r- \! P* A$ G9 h如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)/ K9 B6 l- v( I

9 u/ r! C# |5 M5 I! x  f道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
4 X; n' {& J* w9 n你好煩呀
3 a7 R* j2 G( r- \4 [你鍾意咪讀,唔鍾...
& ]7 N( T2 u: |. h' M$ M5 v4 U
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% a- ]$ |' o& P1 _1 W! M; P
7 Y) W! b: T" C8 q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" D; R" z8 d1 H, W

2 ?4 C3 c4 Q0 }% `已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
8 W  ~, j0 O3 @6 A3 Z( K  z7 e. s, |$ |5 t: r  T5 J1 h
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。" k! K4 d  B3 w# B2 N. v7 D

2 |7 t1 P0 N/ p- b, C! f6 b希望這些積極反應是好的開始。2 l, G! X( [  S+ C6 L# `* Q# E
; r, B5 T& P7 K* n3 }/ L# E  c/ e
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
: E  R+ J4 J) U
5 R1 Y1 l; v5 J7 E% Q無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。' A8 Q) T( t2 A
加拿大多倫多星島日報
3 r* ^$ c$ B9 z8 g2 \8 v! {+ w2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
) ^6 O, i0 ~% r
4 D5 F" p& {5 q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 l+ G$ D( \1 p# `2 n7 |7 B騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。$ ]( N% X+ f6 w$ V8 {* i
# k# c! `6 o+ n& s1 \- M
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
' k1 }) y6 e* r. O% B# e4 ~+ `  ~( Y8 r* m
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。6 @4 J7 X: x7 f& G# O, s  S
* B  [* \$ j5 h' I
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
5 a) ^" l) f! A. J2 I; v  s0 @5 Z# X+ q/ B
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
/ l0 X) J: @: p3 ]" a+ s
1 y; T& H# D" z9 {" s騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
: }! m6 J7 R  ?! r0 C' R7 p# C) S3 P0 h# F
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?6 P6 _) R- I# t9 ^  {' D! W

( d* Z7 p0 x7 x真的娛樂性很豐富。
9 H+ T1 k$ f  E1 B* s6 }3 v! v1 O& |, p
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
: D7 A0 M$ S% `5 L  A4 h# ]9 d' {5 y: C7 m
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
4 N- X! {9 Y& A' x2 U$ J" o$ n" v8 K6 S; q
加拿大多倫多星島日報
7 h4 r3 A5 i0 z2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
& G- R: L$ s! i# V其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
' U# |$ a) I8 B/ f# g( U0 l/ {

$ K' a! @; T) |% g5 F1 U
- N% [; w. f! B9 l6 z5 W" K係bor....唔講唔覺.......
0 m! a7 T( w' Z3 F# s! _: ]( v; {, |, v
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,9 V' G9 q( Y- C! }3 K
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).& ]& c7 V6 ^- A8 V
; v% r4 V2 V* g0 ?% `+ e( ^: c
. ?: j! _1 F) O1 P6 n2 s

7 s/ h3 z. d/ u2 H0 jps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
' L, H$ e' V& f* B8 W本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0