Board logo

標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤 [打印本頁]

作者: BarristerSpring    時間: 2008-2-11 04:25 PM     標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
0 C. L% S' I( G6 ?( Q4 z; B* \8 i1 j
濫交,讀覽交,不讀纜交。; B3 G$ |7 O* c6 d; T7 L; }; v
( |# q' W8 l0 e& f3 S4 l1 d
小販,讀小反,不讀小飯。
  C5 w2 h, _* C  [/ U0 v3 X& ~+ n2 K3 P- w6 b
梵文,讀凡文,不讀飯文。+ W" ]! X  u, w/ K
: J) q  O2 z5 ^, `8 m% I+ m
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。4 E" ]8 ]: M4 F
% b" f! ?7 z( A- L8 X
重複,讀從福,不讀從阜。$ R7 n' A. N2 ]2 ~
) [# W) e# C* E: Q0 l8 |
一顆,讀一火,不讀一果。5 W. [/ o; @; w1 E9 ]8 Z5 ~

+ {5 W7 L: U7 j+ _天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
+ `6 I; P& i7 {/ X8 @! e  ?. y0 n6 S4 q$ B" }; ^. w
改革,讀改隔,不讀改甲。3 H+ l/ B  W( g3 }% Z% w2 |
3 T7 A, i0 F  }- f2 w1 t
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。5 y1 K) P* `4 `6 D+ h: p& C

; v* T7 N- i! F. f齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。* L7 }7 n7 q, T0 a

0 ^. z0 z5 r- ~0 D糾紛,讀斗分,不讀九分。& A: P% S$ h( R, Q" @" t8 o
+ g: R( h$ o) w; b2 Z- ^- ~
龔姓,讀恭,不讀拱。% _! t7 I5 w; W/ H5 q

+ h, Z% x- p9 @# j" t# k韋姓,讀偉,不讀圍。& w( ]9 x1 W4 C! J  }* }; ]! @
9 S' Q2 |" N5 R
庾姓,讀余,不讀羽。1 Y$ p4 h7 ]' s3 @9 M7 X- D
1 p8 B7 t" c6 s1 g& L
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
  o3 x" ?% c" b; Y* G. }! a& A6 I  Y* W0 y( M7 |) F! c
莖,讀敬,不讀衡。
- g  F- r7 J1 s& ]( h
8 `/ L9 z% N( K9 l吼叫,讀拷叫,不讀口叫。" U" p7 G( o; G2 l- K! \. [+ r& x
, {. [4 r7 q! A. V( D! y7 i
休憩,讀休戲,不讀休甜。2 l7 N: S" D4 N9 a
( X. Y: q( f/ j8 g$ E: w
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
+ L7 z2 w  K- D( p+ a/ G) _: c0 {" z) h0 o, W
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。1 x- r( Q8 T0 m# i5 V1 {

( E: n. M9 i8 ]! S8 [. z星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。! e9 C% B) k% r# _6 _9 M% I
. w9 @2 J/ u2 B  S+ }; ^* R
友誼,讀友兒,不讀友義。( O  e# t! k' ~, ^' G2 N; F9 l; l
' y. J: T2 w8 X6 a  G0 Q  s
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
6 q! }9 e# ^; \2 T0 y8 g4 j  `2 L& A" q6 n+ V: X& B
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
0 G3 S6 Z, m+ f/ _, V" L2 B. D  c6 S
謁見,讀揭見,不讀接見。, b: l% k& k; G! F' t, o' e; R# d
( v3 V7 b5 I+ B
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。) _7 O. \0 ^  U3 Q2 e

! m* \# `, B/ i  W夭折,讀腰折,不讀擾折。) b. i7 s& f! |: S8 H3 u
: ^: I2 q) b' G2 J  A. ~
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
) n7 o" c* y/ y* r4 u1 a* B
/ x" Z6 C- Z: y( J% a% A活躍,讀活約,不讀活藥。( F  H/ _$ H0 o
: y0 ]5 H9 @# i# I
愉快,讀余快,不讀遇快。
/ j! e% F0 ^( p% q; J& A" k  u9 D4 G5 T0 l9 p* ~4 v4 Z3 P2 t: D
逾和渝,均讀余,不讀遇。: M, {/ B( A! v! [

) Y7 L  d9 v  P/ o- f+ {; K; e藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
& h, p) j# ]2 y( |. r  D0 `2 D( x  }* ]
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
4 k4 j' W% x9 P0 w" ]2 v# Y2 j8 U* h$ l& g$ }2 S
累積,讀淚積,不讀屢積。
# u4 j7 b  _) R4 w& b/ r; f  y0 E- ]: L* j6 h
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。& T. ~# e8 Y# K7 K

$ C7 t& s! Z: d3 g+ P# Z/ j閩南話,讀敏南話,不讀文南話。7 q% Y+ }; z# m7 {1 ?3 |: k
: f. S; h% z5 C' b
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
% C; {5 x+ f, _  Q3 h9 }& u$ h9 ^$ B1 @) B) ~
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。8 b" f$ [4 Z# W4 Y# ]+ q
" e6 L- O7 T1 V3 t1 t
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
, w  ?, d4 L0 y0 J4 X% D6 T0 t# b; j' k; c+ z' ]
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。' c; V+ B8 H$ F2 h! N/ F( V

8 b6 @: L: e$ n& L香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。; T. J. A& H; u' o1 V1 C
% w: R! u- O. @+ h0 G2 N( o
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。2 M6 m6 e5 L6 \. H6 G+ Q$ d

  @' |+ [( \9 v  I姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
8 w2 b- G# |+ n6 S  K# ]. ~4 I5 x% m# \. N$ J, d+ {
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
! X( P( k7 [2 Y9 o" w0 m& Y& d1 I
1 q8 @9 T4 P. ?, m! f# z# d搜索,讀守索,不讀收索。! c; w6 O5 B6 w2 J7 A
0 X6 G% I/ z& b5 f2 n' w
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
8 i* f: o! ^; R$ _$ K5 A
% F0 H1 ~% w% g) C; U5 O; `娠、蜃均讀神,不讀新。
5 v/ d6 p" A7 C( P* f6 x  {. Z- b. H# `7 E
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
% g. L! C6 s7 P3 s/ a
7 v  S6 k1 h. z0 K閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。) s8 E; x+ A" Z! k" i. j( J- @2 J
( H. X' m1 ]$ P
礫石,讀瀝石,不讀削石。/ U- [# I' x' \
, h7 e# e4 C+ c8 L* W  U$ }! l7 ^
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。' t- D3 _1 E, |# M6 ]- [
. F+ o& T5 n$ J6 i
對峙,讀對侍,不讀對恃。
* I/ W+ M$ V$ m4 t
9 F, b6 e& Y9 ~2 h& S# t雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。. }) [& P2 G% i; X% g% h
: y9 O( Z# p$ c+ U
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。* {4 }% i8 v( T: s8 V, h
4 K1 m. \% A. n
儲君,讀柱君,不讀廚君。
; _7 t& k, e$ i2 m1 O( M/ {) b7 f! J+ |9 X0 p, `
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
8 u9 M2 v) Q6 ^# E% i% R; n7 ~; a' k
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
% R' l+ N  d9 _: ^# d# o- v
8 m3 {* T4 E, R3 ?會計,讀匯計,不讀潰計。& u2 ~% @3 ?# L" X3 Q

2 M6 z( ~% a  O8 j: o! E機構,讀機扣,不讀機救。/ W- o# U( c% E' h: R
3 l0 {6 y* F1 h2 S% A* n* S& `* t- Z
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。6 d' _$ k0 @5 W  k  I9 P

+ m) c* t+ _' O9 w! S6 X0 c6 c4 T) j- u0 u3 ~9 a
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。; E2 f9 h3 z7 S/ D3 o$ q

; V, p7 x9 [" c- H1 s2 i" {0 _* n# p% C1 A" e1 I
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx& `, J. C) O' j2 R
: Y( }9 B- @, o5 O2 O- \7 e
[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
作者: Edgar_Davids    時間: 2008-2-11 04:42 PM

[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
作者: 阿感    時間: 2008-2-26 11:16 PM

容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考3 _% U# f+ {# I) f. k  @
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者: 大優勢    時間: 2008-2-27 12:50 AM

莖,讀敬,不讀衡。
" |6 A# z* N; w6 x1 i' g* F- P" e. r
" d0 j0 c5 u. N$ U0 S陰莖        都無乜邊個會讀錯
. Y7 A' q0 U( {5 C6 ^* {/ }3 w" x1 w2 e; i/ C5 x
ka ka ka  ~~~~~~




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0