Board logo

標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤 [打印本頁]

作者: BarristerSpring    時間: 2008-2-11 04:25 PM     標題: [正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
$ Y8 W. f) o$ h3 l) D* ~7 T& F! v. ^; b+ b7 u/ F+ i
濫交,讀覽交,不讀纜交。
6 W, k& S# N, I! o" @% R& B( ~; O9 ~# l' P7 z
小販,讀小反,不讀小飯。
- b  C& a' ]$ h# ]* W
3 J! R6 I; q2 F- ^5 ^梵文,讀凡文,不讀飯文。! D" |7 g6 t, |  n7 A; t7 {

0 }3 y8 y0 `; a" ^+ O5 ?梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
, l  \, _1 g* [  Q5 q+ i1 K
# W3 i) d3 H4 q重複,讀從福,不讀從阜。
$ x1 g& `0 w! N7 _1 R! b
3 {: U# @8 T3 f; b9 F9 V一顆,讀一火,不讀一果。) Q/ o. c: P1 f& I
5 _- t- Q2 s, S, ~. X
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
  W' K; T" B/ ^) Y: |# T2 ?6 w0 L6 ]/ @, A5 O. _3 i
改革,讀改隔,不讀改甲。
9 j" m  h2 ]/ H7 J) P, G5 e* T/ G3 [( {% O- n
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。, M5 K! q4 A- X4 `
9 K% ?! K0 G$ W' a, k- V/ c+ o
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
5 i' D* s+ c8 d# q% e4 u
& ]0 V7 x. H" l5 F糾紛,讀斗分,不讀九分。' Q& J+ v7 P! ^+ P; O

) U  P* G  E# i* c+ V) O6 `* |龔姓,讀恭,不讀拱。$ ~8 a0 }8 n' k2 ?" t$ b

. x4 P' g0 X0 M. \韋姓,讀偉,不讀圍。
8 x  i# |4 y, u: V# S8 z/ D5 _
! B2 M  e; k- A庾姓,讀余,不讀羽。
% J$ e+ m/ {3 Q9 U) M
/ e; D& m  }5 D8 g' \1 H$ W/ k坎坷,讀堪苛,不讀砍可。/ L" }. I0 U$ U3 s) C: L& n- T

9 x0 M. C$ a# I; R2 M2 K* W! V( d& V莖,讀敬,不讀衡。8 Q% I, N# S' t5 I. ]4 W5 ]3 N

3 g: m& U# \% Q# s9 B吼叫,讀拷叫,不讀口叫。7 V7 U( Y, O7 M5 V4 z- W
. ?- h" J, Y* y8 x0 ^
休憩,讀休戲,不讀休甜。0 r: w4 m1 n. a5 x  g

9 J7 r8 t2 u. m) ~$ u恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
) U( z& g: g' m* |5 j9 D3 j/ o, h2 D
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。! {, D: b) z8 |
% k7 r$ x- I2 J) g: O3 T0 ?
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
  S3 [* ]6 B, W( }9 O
1 O( B, W* G5 y6 f友誼,讀友兒,不讀友義。
4 W$ Q  h; c$ P4 Z  ]9 `' V9 u
: W0 L6 p; M1 {( O; ]屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
% x  A! a! f9 t( ?
( V4 `. i8 q0 z" e簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
' [2 g( E9 \4 f1 g& M: w; Z; ]9 z4 I6 N
謁見,讀揭見,不讀接見。
; c# t% M6 y. ^: A& v
9 Y5 d6 p; G) k! c弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
8 \* w! `" r. H  T& b0 T0 d. c0 G, n" d4 r# ]. l' z
夭折,讀腰折,不讀擾折。
; x9 j3 L& r, S" E  L# D6 @9 [5 z, V
: N1 \( ^. H3 \. c+ [3 e9 K妖冶,讀擾野,不讀腰野。6 ?4 z2 O9 k* g) O

( C: i. ^: r* b/ |活躍,讀活約,不讀活藥。2 Q6 \- d/ N1 P

! T9 {9 }9 b; e, N8 |( s, W愉快,讀余快,不讀遇快。
: k2 b# @) V" S# U
6 C/ w+ b2 [. S9 s" f逾和渝,均讀余,不讀遇。
" M: n& `" H( {9 f+ d( z
1 ^) o( k. s- w# @% i藥丸,讀藥苑,不讀藥完。& [$ l, j. x! g8 ?  z
* ?; ~! P0 Y' v. w2 V" Y! I/ {- e
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
/ Y7 p* ]1 z7 S6 [; m: o, w" [% Y! t: w: S$ B# e" f
累積,讀淚積,不讀屢積。
! v4 t# T' E% a- F/ e7 J
/ i# D2 W. g4 q9 v陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。$ U- V$ {6 E7 z( R1 M. k' A

9 g0 B  @1 y9 F% v閩南話,讀敏南話,不讀文南話。# t' N1 v  U; P; ~9 `

# Y/ d3 W6 q/ }, _" B) e紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
: k! }  Q2 n  j
- {) s/ [9 c5 x; r5 g嫵媚,讀苦味,不讀舞味。8 W4 x3 Z, @1 G
6 ]! |$ a. @/ V1 c7 `% T! `; a
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。$ A; C6 I9 c* R
# ?! s; G+ ~& w9 `: g; w( V
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。$ s  @6 N% ~  v) e

. r$ l( h2 q2 T, s8 a% H6 u香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
9 Q% G9 S9 `, ?& ]/ J0 s: K* L
: z/ X  M9 c" m1 o/ H遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。- v# t  V3 C) j" c: [

0 r+ I# T2 j; r- _" ?姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
* R/ Q# t5 G4 T( U: h" ~( Y9 m9 T% m
$ w9 \+ T8 T  W9 _  B鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
4 U+ H, `( N1 `, ~+ o, a+ O. _) C3 G! {  a+ T7 b
搜索,讀守索,不讀收索。
$ g3 _% _$ S4 S: |& Y9 v$ o$ t* M& H( y1 {' o! b
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。. S% q: e' _  p) }

$ t$ t! F7 M0 k8 m( [% ~' b" {  J娠、蜃均讀神,不讀新。
$ J6 ^2 Z3 P  W5 R8 u
3 S9 k4 l9 q( t舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。: w! U3 E) d, y; ?7 Y
2 Z% C9 g+ c9 o
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。. u6 \7 F5 @3 a. l

& A* n; H  T" w! n4 y# `礫石,讀瀝石,不讀削石。& `0 ~# O1 O( K2 g1 m

. |# i( h. E! U/ M4 J, r" m鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。  ^$ j9 L) S- h0 e0 q  Q2 C

- s1 X" A4 u5 H對峙,讀對侍,不讀對恃。7 O, l6 X* [) }1 d9 f
, ]+ u2 L3 n) p8 j  r. U
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
* {9 j1 n2 m( B) v+ P0 b7 w4 {" M  k. U) B
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。. I7 \% g$ `! ~3 n9 E
+ C$ B; q3 F% V" T/ x/ f  U
儲君,讀柱君,不讀廚君。, k" M6 h' Q0 J3 j( N# Z2 l
" C5 K3 Y* q. @( ?1 l! a' M, s9 k
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
1 {+ ~+ [+ X; |/ {5 \0 U& J( V5 ?0 a, V  P# o( Z5 J) w
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
6 g7 S1 N6 E1 t$ B: G5 b8 U$ E! p. e0 [! b& r0 c
會計,讀匯計,不讀潰計。2 M! \! l/ T: q) w% J* u5 s

( G3 z+ ?, T$ K4 O- x機構,讀機扣,不讀機救。7 m6 _! ^+ X2 V

2 G3 E$ d6 v* p' f: c+ o7 o仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
  L7 }2 p9 r" _1 E
( F& W0 H8 G# Y6 P0 {
1 |7 ?( |, ~. x" ]" h, x上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。8 K4 K0 a& X) }! K2 Z

9 e& s- C4 f9 c- c/ v- g8 T
- w0 Z$ ]. k+ ]http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
: u& Q) t' R( r" F& W& R7 }' w0 S( D5 k5 A
[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
作者: Edgar_Davids    時間: 2008-2-11 04:42 PM

[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
作者: 阿感    時間: 2008-2-26 11:16 PM

容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
) T: B1 O- I4 C& Ihttp://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者: 大優勢    時間: 2008-2-27 12:50 AM

莖,讀敬,不讀衡。$ w; J( t* K) ^' t: ?
' x, t4 @% d$ V3 K$ P  Z. X7 ]% x
陰莖        都無乜邊個會讀錯
/ F9 k2 i9 d) k: v, p! c/ _1 k! {& Q, U
ka ka ka  ~~~~~~




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0