標題:
昂坪360一問???
[打印本頁]
作者:
tam040046890
時間:
2008-11-20 08:49 PM
標題:
昂坪360一問???
昂坪360英文讀法係???
0 _& o% L& F$ y7 Z
1.Ngong Ping three hundred sixty
4 V8 G$ `* f! m$ e+ J
2.Ngong Ping three sixty
9 W% l2 {8 D9 N2 K! ?
3.Ngong Ping three six zero
# z+ X: ?- Q! v6 F, S3 z3 K
邊個先係?
作者:
slwong3
時間:
2008-11-20 08:51 PM
what's the difference?
) O1 Y& {( b/ g/ m, f! }" ~
7 s# P" Z- d& E. e% a- W( C
as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者:
infjlam
時間:
2008-11-20 10:31 PM
一般人會講Ngong Ping three sixty...
9 @8 Y. A' A0 m+ j/ J9 U% o% \
" I$ [% \4 |6 X. }$ j4 v. H8 X
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
7 |) {2 e, K P3 {- s8 I* K
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者:
sfxc0000
時間:
2008-11-20 11:32 PM
Ngong Ping three hundred sixty
2 F A9 z6 y8 B& C
5 \. S% j; p7 J6 a/ O- w7 Y* k1 |
Ngong Ping360
' C, ^- }) O4 n- p; ]
. r% | R+ T1 H* o5 r
[
本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯
]
作者:
mnbvc
時間:
2008-11-20 11:45 PM
http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
% a1 @7 E- B. N# I6 d5 L! O
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者:
Hkwan
時間:
2008-11-21 01:05 AM
should be ngong ping three sixty
作者:
Lee3
時間:
2008-11-21 02:49 PM
只要不是xbox 360 就ok了
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0