Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???
+ n, C. P& n$ E' x) ~1.Ngong Ping three hundred sixty1 |$ Y$ s, S0 s: F
2.Ngong Ping three sixty
* G1 s7 H# c/ d0 m) F- ]3.Ngong Ping three six zero
6 V+ b' O: ^* I$ ^邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?; y0 S5 T' N2 x# o4 I) ]) O8 A

. G* \! @6 N* U! p( R! s+ ~as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...
5 V3 D0 \, N" Z7 v. f/ D  m
4 ]/ y6 N) d0 i& ~, f2 O不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
/ q8 g8 j7 x4 |5 qhttp://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty
$ {7 A5 g9 ?3 h+ ]1 o6 l; E
. n8 s4 j/ h; ~2 |$ B" I& Q1 f, {6 \Ngong Ping360
0 [8 B! p# p) Q( e& g( o, V  @! O# j) H6 ~  B
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/, [' R0 K7 u9 h% f* b; _, D, r+ A
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0