Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???
0 _& o% L& F$ y7 Z1.Ngong Ping three hundred sixty
4 V8 G$ `* f! m$ e+ J2.Ngong Ping three sixty
9 W% l2 {8 D9 N2 K! ?3.Ngong Ping three six zero# z+ X: ?- Q! v6 F, S3 z3 K
邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?) O1 Y& {( b/ g/ m, f! }" ~

7 s# P" Z- d& E. e% a- W( Cas long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...9 @8 Y. A' A0 m+ j/ J9 U% o% \
" I$ [% \4 |6 X. }$ j4 v. H8 X
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
7 |) {2 e, K  P3 {- s8 I* Khttp://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty2 F  A9 z6 y8 B& C

5 \. S% j; p7 J6 a/ O- w7 Y* k1 |Ngong Ping360
' C, ^- }) O4 n- p; ]. r% |  R+ T1 H* o5 r
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
% a1 @7 E- B. N# I6 d5 L! O英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0