
之前又點比原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 O% B5 e8 V. y
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
同 '' 當你收到時你就會知道'''
![]()
之前又點比
: j2 ~. w3 B; D0 S. F. c
by the way, ' ?; B, [$ R, u5 ?6 E; z& j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong. You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
原帖由 Kev 於 2009-7-5 01:22 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when ...
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 06:07 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
唔識呀- l$ P+ k) A% F# {
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 l# j1 R8 p9 W1 D P7 \; P; K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
變英文 應該點寫呢
6 R0 V& {+ [8 ^8 L# y: m
請幫手
5 c2 l, p: k g. D' ~( d2 X
surprise gift?
原帖由 大優勢 於 2009-7-4 07:00 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ {, s7 e: i" z# s' D; E! K
即係之前不在香港
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. F3 }( ?% G' z6 f! C
thanks 你的
1 N. n: E! m6 c, O1 ]6 T. f原帖由 大優勢 於 2009-7-6 12:47 AM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 D( ^& O8 i& ~" ?6 y6 V: d
milked ?????????? what did you mean ?????

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be "surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may mean anything (from eating one shxt to giving a gift that cost you a fortune)..anyway, maybe that's what you mean.

Any thing that declared to be "surprise" can hardly be"surprise". Meanwhile, simply "I have got a surprise" for you may meananything (from eating one shxt to giving a gift that cost you afortune)..anyway, maybe that's what you mean.
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |