1 So many people die, never see you die. + i; C! s$ m0 h甘多人死,唔见你死。 * j% C; m9 H I. s# ~6 C0 Q2 You teach me how to come out and walk in the future? 6 Q! Y. j9 p) C! s# J$ Q
你教我以后点出嚟行? ' |# m. W% j9 X' _% I1 T1 r9 a9 B
3 If you have enough ginger, put your horse to me. h3 j! r) E, `# _2 x
如果你够姜既话就放马过嚟。 , C* W# e& C; ?- z4 "I saw a pork chop" 5 k9 U' {: j3 G
我见到件猪扒啊。 5 M) j3 t; K$ X5 Are you road? 0 K) [" n3 T* j" p
你系咪路啊? - O7 l2 U2 U9 p' x
6 What the water are you? 4 v( A2 f6 I5 r/ T2 ^9 y- i2 |你系乜水啊? 9 i; Y& I: l1 V" S! f% \7 Do you big me? " I3 N3 d. A3 Y% P3 l" @
你大我啊? 8 p7 \9 O2 X ]- d3 |1 v6 C
8 Zebra chops people. % o6 z6 ^. B& j班马劈友。 , W' B/ i+ G1 v
9 The king of the cutting girl. - B, ?/ Y: R+ b: V0 A, x5 l) ^5 U界女王。 0 a' ?4 h+ N5 ~
10 Cut my head and let you sit on it as a chair. " R8 _5 l0 I/ G2 ]2 i批我个头俾你当凳坐。 - }5 a3 @" u& P- d
11 Do you think me didn't arrive? 3 P# y8 l( B' X3 y) K0 }) u5 O
你当我无到? ( N& r7 v, ]& l( t12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. / W/ D5 @& @3 u% y. j
你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! ! n4 Y/ ]& X% B7 K2 O& w13 Today I was very black son. 4 u+ r! z3 @8 ]" j4 v6 b
今日我好黑仔。 5 P; F7 _/ B+ {5 p g5 \4 _14 I am wearing grass. $ \. q/ o8 L. c我着紧草。 8 u' @( D7 F3 K& ~
15 You have not enough class to talk mathematics with me! # N7 p1 e* g; r8 }/ B你未够班同我讲数! . h4 ]& d% b$ z, B7 @0 d Y
16 Two beat six. ( D1 w& U7 f3 F二打六 3 _0 Z6 p1 _# w0 e9 r2 r% K3 o17 Two five son. 0 i7 N" i4 ?' I2 V4 r; m& [
二五仔 ( ?& }- z* b2 f& f% V D8 H% z18 Piano piano green. 2 V, P' B4 X& H% S
琴琴青 $ T2 v$ }" h( p q
19 I give you some colour to see see. 9 W1 g' _: C' S
我俾D顏色你睇睇! 6 F* P3 ^1 B- o9 B9 C20 Stupid stupid want to move . . ]* h: A: b- K8 h7 v. h" x- P
蠢蠢欲動 。 $ K; Y# U9 `3 [( I21 People mountain people sea . k' |9 O, K+ E' s! l
人山人海 。 7 j2 _4 e7 u& e ?' N/ p4 g22 How senior are you? 8 u( n' Q: s5 h$ m7 y你算老幾? 0 s) Z$ P- `( ~0 O. v* q2 G
23 What the ghost are you talk? # h0 I' P% I3 \$ m. D" N+ h你講乜鬼? 8 z o" K1 F$ i% o3 D9 H% ?3 e3 S
24 I fear that you have teeth. 6 H/ l! [8 N& u8 r" {& J我驚你有牙! % r9 v0 ^4 |( o: [- f3 q* p25 Heart flower angry open. 2 R; N$ }5 m7 x: l- s6 \% x心花怒放。 % C8 B6 G/ m' J7 V }Fish skin 3 H4 e! d: a0 R" m1 C" v& E
鱼皮 。 0 q0 @& v, J' X( r
Monster of blowing water. 8 C" S/ r) X9 j3 w' w% |吹水怪。 ) k5 V4 l; c0 h* i2 o8 N7 J- NFace green green " H9 y9 @$ o* L
面青青。 ' J1 m8 [/ F5 q) z
You see road carefully : q) q% V" T Z$ }你小心睇路 3 E$ Q; G' `! ?" N
You go to street carefully / ^8 z8 Q- U% a- Z
你出街小心D。 5 G9 ]* w$ v6 Z* V1 G# D
Do the world 0 _: _; l4 ?, N/ H2 o做世界 。 / V: r+ q: Z; J. X
Big tea rice - T" W/ B. T7 S# U4 I8 L6 B大茶饭 。 8 Q& d7 A& B: {% S# i# r: \( J$ bAmerican chinese not enough. 8 u5 I+ x& z$ d
美中不足。 ; n4 y ?! C: u0 r+ w0 iKing eight egg. & Y- ~' F3 m5 e2 O) x王八蛋 + L7 ^6 X# b/ YHigh hand. ! J* D3 g" u/ p8 r8 Z: O. o, l4 Y
高手 % O8 s8 F) x% c4 w- |: J
% q& M- u' m& i+ J9 `) e
Old dot. 1 k% I4 X2 a# R1 C1 ~* ^老点 " T& \1 S$ M8 v$ w( L: vOne old water * q+ {0 H2 v9 U
一旧水 & ]! p% k" x! Q7 f% X
I know your mouse. 1 y7 k3 m9 A0 ]7 H% `" p
我识你老鼠! / h3 ?- S7 ~/ x
Measure water/Pound water. 8 j" p% C) E2 h9 n5 K8 v3 c d R
磅水 9 ^5 @- i& k; \& mA dragon service. 1 Q# G; T2 J& S, P
一条龙服务 - D% {$ z4 D3 P3 Y$ ~4 I
Pump water. , D. I8 M6 H# C, K! Q2 d**** 2 E2 g! F+ ?* M6 ^3 @I blow chicken to beat your group of the guys. ' |. Z$ G ]4 r& f
我吹鸡打你班友。 & U h; w+ K" P1 l3 OYou jump building. 5 E5 g4 ~- x+ O6 ^; M
你跳楼啦。 " Y. S/ I8 ]0 W5 d, O
You come back home and eat banana v3 K% o4 S4 x8 u0 H+ D5 o你返屋企食蕉啦 ! c2 O& `7 E# y( N1 m
I give you a hair. 3 q" r& g! p* N2 {+ Y我俾条毛你ar! 3 W! M1 T) L5 C 9 l3 l& x& U4 s; g/ SCollect skin 5 U7 A7 P4 u6 q& L, d% g' q6 O1 b% `收皮 2 K' l7 }) o- \& ]
Collect father & i, s* Q6 ] W2 S0 Z8 [
收爹 . r+ y8 f9 c- t1 @; U% Z
You give me collect father. # k4 ^# }& x, o0 P# _8 G/ r
你同我收爹! # V: |3 S% e; mLaugh die me. + Y2 w8 M: W0 b% e( y
笑死我。 8 q1 w, ?$ L/ S5 g; k1 s
You give me stop. ' ]9 B2 w6 j( o( e, V. W# |9 |# L
你同我企系度。 , _% }. L4 f' T
Eight woman 7 `% b( F) q: N! Y) V八婆 & i. S1 y1 t. X7 hEight woman,you are good! : D; U2 B3 o' x# |
八婆,你好o野! ) t M9 g7 U# j6 vWhat the spring do you do? 2 b0 @% ]3 s5 c" L你搞乜春啊? 0 d& M$ ^. u9 e6 s J: TA dog of eating dung . m8 Y" Z$ Q7 @) n& P# K8 A
食屎狗 6 g$ U& j' j0 `' F% V' m" h
A ghost of ass 4 K' m7 o3 y8 x2 y$ B屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
本帖最後由 J.T. 於 2009-10-18 12:22 PM 編輯 & {# v+ Q, p$ H/ j / Z4 K( `. B; s, F& Qtotally bullshit....no body gonna believe this...... - L$ V/ f$ b8 L% x/ B) gthis is not hong kong style english.....* c% c- S. H# r2 ^) S
this nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語..... , J; b* `: S ~6 Ii've already ban this shit...% K# ` o8 p. X3 s6 h, Q! k don't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM