Board logo

標題: 大陸改戲名.....勁攪笑 [打印本頁]

作者: Nekki Po    時間: 2005-3-21 03:37 PM     標題: 大陸改戲名.....勁攪笑

大陸改戲名.....勁攪笑 - U" V1 k- L6 ]! @. k

/ {5 B) B: Y1 |* I?/FONT> 4 Z+ W1 K/ ?' ~/ T
& j6 }4 D+ |( B- E
Bug"s Life ( [( b6 f& v% R) K3 U
1 w$ a& g% L  P
台灣片名:蟲蟲危機
) G' ~9 \+ @- [& a1 l( r8 x" K7 r2 V# }1 `香港片名:蟻哥正傳4 Z: |7 n9 e7 w
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
4 v+ P' E) e( a0 s
( b6 N# t! S+ g! Z0 q# B3 e7 SThe Lord of the Ring: Two Towers7 l/ e. p  M9 ~" J5 ~
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
* H! C/ q) A9 j- N* _/ ~8 ?; i香港片名:魔戒二───雙城奇謀# A! f, {2 B) z! z6 \5 M
大陸譯名:指環王二──兩座塔
* l- y# @7 B) Z
+ U, T! n' I# M$ |007: Die another day
  Z! |0 U* z( \3 N0 E台灣片名:007─誰與爭鋒
) Q- c1 N* g5 ?香港片名:007-不日殺機
0 D( v& b- S8 `* Q9 x大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
5 C/ [; ?8 F' H( K( @9 |* ?0 ^2 G/ q- |
Catch me if you can1 I$ ^7 u' n; @+ `
台灣片名:神鬼交鋒6 N6 m- F! f  `! V' G6 \
香港譯名:捉智雙雄! u4 M$ C; w( _1 t
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
3 }& F' a# z; k$ {. i, O7 I
4 f/ B% l7 Q3 e8 k5 A9 X梁詠琪和金城武演的0 P+ O9 }9 M2 |  C% W6 {) c3 f% Y
"向左走, 向右走"+ i/ a7 L; c& P7 o+ _& [0 n
在大陸又名" 找不到方向"5 t$ o5 x8 L0 ]( _
- E/ `( q0 e1 ~* @: c
"海底總動員"
4 i! g; J6 B9 B/ Q* S# M大陸名"海底都是魚"
5 j& W  P, K& g6 i; N3 F
  k5 P& w* Z0 U! t( h( e6 uThe passion of christ
$ ]. L" S+ }9 D; t1 E台灣=耶穌受難記% C6 M- n0 w( o( f" w
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^' E$ r4 x- d2 P; @$ W5 L$ k. U

8 u, ?, `0 g/ F: ?3 v+ aTop Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"
+ g% K( V6 `: `( F! r  g. s! S# s' ^0 z6 b
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"& w* _4 r7 l3 Q5 F+ d0 R

) M4 A; t% v1 F6 M4 f: x( y" G1 x仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"
* u. ?. }, y; Y7 H" j! Q) Y
1 z- \" p  B  }' |異形>珍奇異獸  C$ C/ u: S" Y. V; P2 P" x/ J
異形續集>珍奇異獸之風華在現
4 O" v$ R6 B9 C) Z1 |
0 Y) Z2 V3 ~" x# }蜘蛛俠>生化昆蟲超人
$ L$ Z; e; n! N5 S$ F4 A5 K! B( h* ^
  w& @$ o7 c8 ^. N+ d( R& c* E0 Y$ e多啦a夢/叮噹>萬能機器貓0 D% U' g. [; {/ j. s9 S% g
2 O, N* X! T" i1 n8 h* A
神之領域>上主的地盤  _$ P/ X9 Y( _; z, \5 i

- i9 W/ y" u3 V; }炸彈人>地雷小英雄
. `  u: S( {5 w( B/ M; {  f$ Z; J" L" H" T  O. U8 O0 i9 p9 o+ m1 d
高達(gundam! )>大炮機械人
. d$ p0 `6 `8 L4 N7 y
" D6 B1 ]2 ?1 Q$ {4 z高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)) a/ q: Q7 R6 j7 x
2 Q% @- D1 {- N( N5 ?; I/ ^
高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人% F+ T) ?6 K% x  G7 I$ A

2 p1 R  r7 V9 t( a' k& o9 I/ @高達x(gundam x)>大炮機械人叉
作者: d228216    時間: 2005-3-21 04:38 PM

It is not funny, it is the matter of valuation.
6 o. m- y# w3 a9 M" m+ e: G# n% P5 A# a& L' d" J5 ~  M+ d
Do you know what they call "office" in ENGLISH ???  Ban Gon Shi




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0