標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
[打印本頁]
作者:
Nekki Po
時間:
2005-3-21 03:37 PM
標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
大陸改戲名.....勁攪笑
2 m* d6 w4 N. B7 N5 Q% S0 o
9 S4 X% }- N( I5 h
?/FONT>
# U" x& ?6 k: ? t f) S# P
* ~ e) F. c! {" [4 t
Bug"s Life
5 h$ }" X* M7 A, D4 ~9 t# S( ^
V6 l! L) Y2 g+ ]/ Z
台灣片名:蟲蟲危機
% E0 K/ N: ?6 ]0 R
香港片名:蟻哥正傳
( I& l s% V% H4 V, F" {- o: p
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
" \; B D. T% I t; P( b4 p
6 U, _+ B6 `$ q" _& O8 |
The Lord of the Ring: Two Towers
/ `1 k1 a$ j% X2 G0 n
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
2 Q5 b0 W) m' ^9 r7 Y D8 h+ @8 e
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
5 {$ d2 x1 u" F" F
大陸譯名:指環王二──兩座塔
. T; T& T1 P) d7 O% R( H
/ n _# ]" l8 v0 V" m' z: J4 z
007: Die another day
: r% _" v `, H, i3 x
台灣片名:007─誰與爭鋒
- B1 o/ j" d3 \3 K: B( _& _8 @' ]
香港片名:007-不日殺機
, u7 S4 E) G5 p7 Z: Y `
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
$ l- K: R3 P; T6 J( i
1 V3 A! ] ]' }+ w1 q6 m
Catch me if you can
7 n2 g1 y/ R0 o9 `; t; n
台灣片名:神鬼交鋒
- L4 s6 Z8 m% F5 w
香港譯名:捉智雙雄
, m( n# S% w0 N/ Y
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
' N2 P: m7 w9 b; N/ g2 g
& T/ W* `, t- C, ?" t; u) H
梁詠琪和金城武演的
5 m; i, U! s; b1 T- c
"向左走, 向右走"
9 c& |( c) E) P( s' N2 s
在大陸又名" 找不到方向"
5 {( Y' E% x$ p+ l5 b: _
9 U$ y( G/ v5 W1 v
"海底總動員"
1 Q' @+ N' M8 g9 D+ i
大陸名"海底都是魚"
7 x5 L" D( x% ~ K, m. t
. B- O* x& q0 B8 t" l4 G
The passion of christ
9 _- h! R5 r b4 U% S- {: G: X3 S
台灣=耶穌受難記
J& q. c7 H* [( _
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^
3 u, Y' }) n: Z# j
# }) S# Z$ y y. Y
Top Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"
% H9 s% A' O. t: G$ g) D
1 o$ F0 v, M6 x3 `; y" E
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"
$ t; ]' R+ v& A" g2 r- u4 ]9 k( m
, F' n( M# Z" o" K
仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"
1 o9 K; E5 s2 s; J1 V$ I$ W0 p6 R/ a
2 i0 G# j+ ]( A$ j* s/ U
異形>珍奇異獸
: e0 R& F5 U. s! r
異形續集>珍奇異獸之風華在現
& J' z- a( o! {8 M
" G5 k! F1 J8 J3 c d
蜘蛛俠>生化昆蟲超人
2 n0 E( A. s. G# G7 l
9 t* t( s6 l( G2 X# Y0 l
多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
& @! h7 h( W. m. D) b
$ H) }3 R- O& c$ \* K7 F5 o
神之領域>上主的地盤
1 k; S1 I* t$ O. U9 P! D
) q; y( {% Y5 S* u( |' B6 D- |
炸彈人>地雷小英雄
0 d1 D! n1 u4 i G
/ C$ C- H, z% c$ V
高達(gundam! )>大炮機械人
- d1 K, L# c& J( h6 B
, P3 l: Y7 d, p( n1 p+ p
高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)
+ [7 P3 [- Y/ F) l3 h
9 z" z+ l5 v0 Q4 L+ j7 H, n
高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
6 `0 k, f' z7 l5 `7 j( r! a. l
- C5 |" }. S O6 K: {# C
高達x(gundam x)>大炮機械人叉
作者:
d228216
時間:
2005-3-21 04:38 PM
It is not funny, it is the matter of valuation.
( W. g# N2 r1 C1 o2 l) A
" C8 O. C Q' B7 _: y
Do you know what they call "office" in ENGLISH ??? Ban Gon Shi
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0