You like it! M& H5 B# V U3 w' x# q Try this one.( u0 G1 y: C2 M7 K5 {6 e+ z! V! b( M
Balalaika 俄羅斯餐廳 3 A! w! z3 L7 X% s/ ?& z# o4 i尖沙咀諾士佛台10號2樓 & }: \9 k. k' I景樂集團作者: tenmadio 時間: 2005-8-10 11:13 AM
Originally posted by sohozhk at 8/10/2005 11:08: / K1 M3 c' }' QYou like it!8 ^% i' D! C( a
Try this one./ [; J7 z5 f0 p' e1 j
Balalaika 俄羅斯餐廳 ( g. S/ v4 B2 w4 T+ ?: [$ x& }3 @尖沙咀諾士佛台10號2樓 ! u) e! j6 S8 j3 K# n! u 景樂集團
7 _3 t* n$ I2 N$ l7 T
" u) A; W5 O1 _' B4 Z
3 E( p4 f/ o/ ~9 Osohozhk兄, 可否也介紹些/ u9 \3 {; G7 L' @4 d" M
尖沙咀諾士佛台10號2樓 J2 y& w- m8 ^景樂集團 [/quote] 4 O, B1 q- K& N6 v! R" R) p+ }7 s- o/ k8 n6 x( ^4 L
美食給大家 ( the one you like the most )作者: sohozhk 時間: 2005-8-10 01:03 PM
Check this out Newsletter 2005 or Click the menu bar at the top of their website. 2 R+ ]3 C. }! i$ ~0 M7 {I like the Soho's feel of the Knutsford Terrace location, the amostphere of Balalaika Russian Restaurant, also 俄式海鮮批 & 香草春雞串燒 / u# Q' y- c" Y6 L0 V! DI used to be there.0 I! O. Z- h, N
6 ^. ]. K( o6 P/ a: O5 C#11 8 F4 s" ?4 _; `( B咁點解唔簡單啲叫做正宗羅宋湯,而要改個咁搞笑嘅菜名。 ! K' i. Z. g5 U E$ X; ?聽講以前香港酒家都聘用師爺做文膽,如今真係飲食文化大倒退。作者: abcde1918 時間: 2005-8-16 10:45 AM
多謝分享作者: sohozhk 時間: 2005-8-16 11:21 AM
蠔油叉燒包講左佢的觀點:9 S9 d) s( B- J; h
『羅宋湯即係俄國菜湯,點解仲要畫蛇添足叫做俄式羅宋湯?......咁點解唔簡單啲叫做正宗羅宋湯,而要改個咁搞笑嘅菜名。聽講以前香港酒家都聘用師爺做文膽,如今真係飲食文化大倒退。』 / I% P0 p' r; l. Y% O' W B5 W6 ?
蠔油叉燒包,佢講緊ga係,佢見到『俄式羅宋湯』五個字就大做文章,認為係『畫蛇添足』、『文化大倒退』,批評語文,應叫做正宗羅宋湯便可,又用「聽講以前香港酒家都聘用師爺做文膽」來嘲諷文句一下......7 L$ C/ [; [, g* I
sohozhk兄:( ^0 B V" i2 Q, P) i* N6 u6 ^
2 B( S* E8 Y/ w3 |* |0 z
唔好咁勞氣啦,大家吹吓水啫。4 B& ]0 p( L; C! x4 l9 _( L' U
笑番啦。作者: sohozhk 時間: 2005-8-16 01:12 PM
蠔油叉燒包, , v4 n, Z6 \) U9 ?3 s$ {1/文學批評應該係你 ga 專長,幫下人改善語文都算積德,唔利用下好浪費。: p' ^8 @( d. x4 A, B
2/至於菜名都應該講究下,例如potato、薯仔、土豆、馬鈴薯、山藥蛋、洋芋、Solanum tuberosum (L.)......等,因地方不同而有不同的稱呼,涉及各個地方的特色與風俗習慣,也應該係你ga專長,叫人學多 D 嘢,唔好不學無術,教下人都算積福。) P! G7 x5 C. Y. A& q
3/你提過"飲食文化大倒退",咁即你有熱心和責任感去講下飲食文化,造福飲食界!! 我想大家都好關注、期待緊你 ga 發表.....加入討論。作者: 蠔油叉燒包 時間: 2005-8-16 03:04 PM