
Originally posted by 史艷文2 at 2005-9-8 01:40 PM:
用呢個網啦!; a- \0 H, w8 r$ `) O! R) ?+ N% u
先將文字覆制到空白地方貼上,1 ?$ H/ a3 H! p+ x+ t: D' j% Q6 i" y
再揀English to Chinese-trad 再按 Translate
1 s4 T8 K$ ^+ `3 O( ?7 M V( x" C
http://babelfish.altavista.com/
Originally posted by 史艷文2 at 2005-9-8 13:40:
用呢個網啦!+ `& M" u- m9 o/ A& T6 e
先將文字覆制到空白地方貼上,1 _9 j" T8 t! F6 C: f$ T" u3 ^6 P V: J
再揀English to Chinese-trad 再按 Translate
: d9 b7 `$ ~& u% S: x# y; N
http://babelfish.altavista.com/
Originally posted by louiwong at 2005-9-8 15:19:
我從開始已在儲集「龍虎門」系列,近期更開始購買「醉拳」系列,下一個收集目標將是「如來神掌」系列,我強烈希望貴公司能以前兩套漫畫同樣的質量去推出這套漫畫,亦希望由故事最開頭的第一章「龍天」開始。0 y, V% @5 [: i$ C6 _
0 Y4 e+ S. |, l/ y. o4 q
譯錯了請不要怪我!
very good ho ar........請班竹們加他「積分」吧!Originally posted by 龍九州 at 2005-9-8 13:34:+ ]" _9 Z& j2 E/ U% a) S
I have been following "Dragon ...
Originally posted by bengrace50 at 2005-9-8 08:43 PM:
如果無睇開「龍虎門」同「醉拳」的人根本無可能譯得對!
| 歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |