<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,, t6 x4 }) o  L8 W
$ ?/ P7 K& f. n' V! q% K  R
廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:
( D1 M  `0 d6 w/ }% g1 X  T# k+ l  J類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉
) @. L5 p. T% I( I1 ^
6 k" T) R- n! F. U3 g[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
' t3 k3 S2 G+ a, S) k: K, }
! U  [4 d0 b7 u! Y明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?1 N& H9 |8 j) J  X9 q

$ a4 U: \; B! j# e' A* d0 c2 \甲:點解佢請食飯?* f, A- ^: w) P9 n- t3 B6 b  y, D
乙:佢俾人老屈" k: {( q" |5 |4 r( G5 |

" H4 @/ w; u/ D8 L; J3 v) B0 g係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:
3 `! p3 ^. m  k. s' {5 [& @3 Y4 C) D( v! {0 d! m

' l# b! o! d4 a+ k- f強迫,威逼
2 u% r4 ~3 j7 |1 p- p

8 Y( z7 u1 x0 S* `公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。