<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,. R9 q$ O' o. F# O7 e! O

$ f6 s- K$ b4 G2 n- e廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:8 W" f5 g$ |/ |+ a
類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉! ~! R4 u/ Z3 d: v- ~8 h% S1 N% m

# F6 ]; \5 n* z/ h2 b9 y2 J[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
6 H- R3 _$ T+ G: J% M( p
! K$ _, ?/ V* P3 }4 b& W# P
明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?& \+ _' H" i" Y$ X
+ v1 K: i4 D2 Y" Q2 ?' x4 |, @3 J- L
甲:點解佢請食飯?
5 T( G$ X/ V$ r乙:佢俾人老屈6 ~; w+ d; y$ Y2 o
" }! U2 |2 ^5 y8 L, r
係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:
8 Q# [  E5 U( h5 _0 _% V7 c3 B( D/ I2 s: R

/ d$ t6 ^& Q7 u7 Y- j- P+ U強迫,威逼
) ~# E; e, k2 O# P
/ F4 e: c1 f& P% o# m% c9 i& t公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。