|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
/ E7 M2 P) ?0 k( X( MMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... $ i- G9 r! C4 T1 g" S
+ l; O) h1 J5 l' p$ w* ~% d0 Q樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂. D2 C* C$ ?7 @5 _' W) e
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
" j7 g' O" w4 V# o- r就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?1 F6 E- J* M" ^- e/ J. P* q
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展( i( x2 g/ a, T" g3 P
" ] M8 q6 r6 @8 h4 S; |% M
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|