|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-29 04:01 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bigfish at 2005-7-29 02:47 AM:
# @) @) L7 f3 p3 d! W金庸武功的國外翻譯 (順便學英文)74*$#(*K:JFD:L
% z/ D+ y( ~+ N% m
. S% L" [6 t E6 C; Umvckjlur娛嘿:JFD:L()$#1 {2 c6 y5 x$ M% y Q
■ 沖靈劍法 GG and MM 's soul sword ( GG和MM的靈魂之劍?聽起來好像A片... ) zcv545%#K:JFD:L(
1 R+ |2 g O( X2 R3 t% Mcv545%#(麼K:JFD:L()$
# d8 G* H k: ]8 ^. F7 [■ 九陽神功 nine man's power ( 九個男子的力量? ) dsfds1faK:JFD:L() R) @$ o/ A, \' P
d3s1fd枝:JFD:L
2 j- R0 Z' x1 n+ [' | , U+ w ~- y1 G
9 B/ C/ F, O: G) K8 j/ b( KBro, 你篇野有兩個問題:# e0 [2 y0 |8 O8 ~: f
1. 有人post過
5 y; K0 g8 R. R. ]& _1 i6 |3 p$ z; l [轉貼]金庸武功英文翻譯8 j1 u2 s; H& y$ ~! H& s" S
& E* Z$ B1 E$ O) Y3 M, z
2. 好多 *^$%@&!!_ (as qouted) 符號 as above, 睇得好辛苦...
0 Z; U8 w. c. r9 Q轉貼都請修正一下... |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|