   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:/ r3 j" g+ U* E% t! Q
fatfatdragon, u dont even know ... ~5 p( L. a x. q1 r
6 X% M+ q6 V2 K% Y E' ?6 `! @Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:! p P+ t8 V0 B8 X/ d; y* _ l
乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? " P; P6 y& t0 L, |1 I) Z0 [( K* i
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
8 s0 m) s. W6 `9 B6 o而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
7 k3 i0 \6 H# }2 V * `! _1 `6 U! A, i9 D2 `
+ R* G1 [9 G4 V2 S3 w) Mbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.
4 B* i% w6 t0 ~% s: |: g. v" h(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
$ k g7 N/ O( T3 j
7 g1 z, R$ @& o$ {0 q對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
. S# a5 S# v! l" {! g L
$ @9 d1 D& U, z7 m9 r7 I4 i我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|