   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:$ @3 G- r6 h: H4 V; w0 }
fatfatdragon, u dont even know ... 7 G- Z" q4 B0 l ~, D' \, u2 O
' K9 I" O; U, E6 Y% kOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
) k, D8 c6 v: h7 Y# k乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
h( _& Q! z( X2 T* Kcopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
2 K: A+ l# @* f* p而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter) t; G0 c- r, u7 Z# a t2 ]: } / X( J& c; O6 @: K- Q/ }
9 Q, a! K9 @ P8 a% ^- ]bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.. i1 f# X8 d% G1 |/ R
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
1 N5 }; ^; Z& c0 d7 g! {' Q) r1 j# c5 R) M5 Z
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).* E8 B. J3 ]$ d$ z/ b
: T0 y, A, |; i g j+ [2 C我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|