|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:, k5 V0 L7 Y% \. x
fatfatdragon, u dont even know ... 3 |" @& Y5 @# u0 A, A
1 k3 W8 l0 x& j5 j0 @/ t" N! JOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
2 V( O/ M3 _7 |3 I8 k$ u; W乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
7 V2 V( _6 n9 Acopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)2 `. M' X1 _6 b. F
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
' k: ?8 {3 m7 s, G+ L) s, f# I & _5 Y: x6 e: z. D& B, i
0 k" H0 Y! m6 y5 E3 ]) g6 nbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.
- C/ s% ~" z/ c. ~9 n3 y7 f(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)2 w% q/ I3 |& o5 X% K
; B! B. Y2 `: g對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
8 I( |7 F/ y: ]8 x1 q% L2 V
2 r2 `3 ?% a. i4 ~6 z0 X+ h我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|