|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
" U: G# M4 }8 Q; S# P3 |; Qfatfatdragon, u dont even know ... ; O3 U' i5 l" [! X- T, g; D: |) y
X" h% o# ?7 ~& p7 }' b, }: ]0 B3 yOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:9 I) w, [) L* q7 h2 p
乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
+ Q* Y# C! G, L; ]2 o. hcopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
) n; J4 |9 p0 P- T+ _4 W: n而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
z2 u% { s F 8 N4 }& x0 [3 v% I
, o* T# V0 A) N+ y7 p
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.6 T. b- V0 {* _+ a
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
, [& a" y' i& {# A' f3 z4 x6 H. o' Q0 n$ A) k/ D
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
6 J( ~8 q P i7 y* U
: c; A# T) R% A. d7 a( F0 G" W( a我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|