|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:8 B9 i$ D, ~( m' l* F4 A
....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. , J+ @$ S' j+ o+ X' w" |: L# ~+ @) m* r( ^ L$ S/ _! L
人家用作姓名的「音」! q+ ^0 W9 D, I2 K3 ]
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
4 k# |$ n" e e4 J6 f+ C4 K就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
9 O+ H# L" J/ f7 a6 z1 ?何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
/ p% U* q2 X9 y$ {" y% R y. M2 m你總不能要人家投你所好
6 p9 f) E/ e7 \: y4 a& P6 _也根本就不能勉強。
: ^; v* s# k6 `& @/ N* v" Z4 V! X$ ?: P0 C1 Q: G/ s
2 q2 h+ S4 u. ~: W A) b+ ^+ _% B) T你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
/ J% D# S# u% E" n
& x, v; n3 C' V8 E[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|