<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:! p* _6 W9 g" k8 F" _6 X* e4 D0 V
; f. `) _; E/ p. |5 j9 n( R
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
  K9 l+ W0 l+ P" H% r& c& y5 t( G' l
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
3 a" p6 x! f! d# P8 ~: o: P) u. u+ M8 \2 t5 l2 Y' S- a- C4 c. ?
日期:2007年06月12日  & L! [0 M: {% R/ k* _
( z3 I3 p! [- f$ x0 \7 A
因 字 成 讖  
+ ~2 I8 a: w' r 8 p' L; C* h" r  W/ X. ?
9 [/ Z7 v$ ?4 P9 [* T& N
--------------------------------------------------------------------------------
9 w/ m* g, Y; L4 q2 y& I5 C
% f& ]: w' v# c  P3 L$ Z7 n7 m0 l' z

: B, T% w0 d6 M4 ?5 A0 h, ^簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 0 ^9 E( I3 e! O; {
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 / w( d7 q9 w1 v& z! N3 K
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
# m: @% `( V1 H8 R2 G) \7 T  Y另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  6 T9 @- d/ \0 B% |  G* }0 ~, O3 @- D

" v3 E/ `$ ~7 x9 F: q. C1 s/ v8 ^
; X) }/ Q1 j* q# Y$ `! p
3 q! \5 N% v# D! W/ \0 M 4 b8 \' t2 U, W0 F" B1 c
李怡
( g+ q, C, [& s' G8 I  \9 l: H$ w[email protected]  
3 @9 T% U4 ?+ F6 M  o4 L2 t. A
+ Y3 q& G! q0 v# R; e
, A- O8 d4 I9 F9 W6 E+ U5 P6 z. y" Z
) o' B# [5 f; X  d. R  $ N% _- q6 y: P7 u+ {  }
8 B- W: ~- f6 A& u( k0 V* a
3 ?  c6 F/ w) o8 C+ Q: ]. Y; }  }[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:6 I! P( k1 ~, ]) u/ t( G( z0 u
; [2 X% B9 h% J% H
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体.../ s! r8 J" b/ [/ Q# D2 s- Q
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...$ y; u$ J8 G% A2 W4 c3 n
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字4 [. `4 j4 j0 g& k! m8 ^4 g
3 M# f; \, H/ J8 P9 R
中國文字最大的特點就是形,音,義4 D1 {. m9 Y: {9 E" L
$ W4 {& f0 o0 T, @' x
三者混合先出到今時今日繁體字ma' R' v) ^# ~* k# D' {0 v! u

$ l1 |. U, s9 K, x4 ]6 q2 v/ e呢一點亦係外國人想學中文字的原因
5 F0 e6 i8 F$ g& |5 u3 N  H1 \4 L" H2 ?
9 X4 U# |- x) v" a7 r我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
( I3 Z% L% k8 X/ Z" n. f
/ _2 n; T" A: U9 t0 u如果要我地全面停用繁體字
' Q1 c. _  J" `! w
/ W, B& ]! N: A& F7 M9 ~* u即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
9 ]; H8 M! ?1 ~. ?) L- y* ~4 M% j" {5 g1 S  v
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字; N% u! ?3 g) x0 a
# {) p$ m) L6 F
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題. Y- L# M0 a) [6 M, `
& C6 |( T0 `/ G5 W# C4 g: {
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
  N" m, U& b' g2 z
- H; s: h( x: L/ i# P& ]8 ?! X識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
1 ]4 A( d9 M% [( `2 }& T9 h6 K0 N' D2 ^同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
+ ^1 t; `- ~' f* a% x對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……- [- N8 p6 F6 ~7 L4 r
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:! d. z4 F5 f' g( D: p
" z; b5 u6 _, T# M
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
: b3 I! _1 h2 F& N8 f* v8 Y
  t7 e; N6 \* X# Y) j2 {
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:/ k! H5 Y" M5 W  k7 U
9 ~1 p  U  g* \8 S
, m( z8 B8 f) [" S
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
; C: S6 z" v' l; ~9 h
9 @9 J# D* i8 `2 r- P: Q
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。