<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
! M3 Y1 R3 u1 h$ c; G2 n% o* q! f( J& J6 I
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
8 M& V9 t# q% M: f/ g
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
5 u* f/ a! w* O4 x0 L. v& x
: w$ e7 }. E% ]2 g8 U2 g$ h
日期:2007年06月12日  
9 `+ O4 r! m. ^
0 T; O* r8 w. h5 L0 V因 字 成 讖  ; H$ s* q# [! x% p. C

9 d* k: G( }+ R& U1 K7 Y2 T5 E) ]$ e% L) N
--------------------------------------------------------------------------------
7 L6 h  X8 G2 Y  V+ w, i* l
6 p; Z- b+ M) l% f- S2 T1 |: C* x* N% T, d* e- m+ o- s

6 H" R- r: q1 b  v0 {1 m' Z+ N$ N簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
0 ~/ ^9 s4 E$ C$ T+ K8 _( @- x( o現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
1 W2 s$ e& O' ?7 C0 N6 D我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
3 ]! w% g4 C+ j2 s( b2 ?2 X另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  , \/ F3 \% @  h
) `' k# v( u# l, a, j9 d/ ~: f2 ^

: `& T5 ]+ m, f6 W- o$ w ! W( Y# E8 K$ [  O' Z& A4 G2 u

! u+ B. a1 f+ l李怡
4 C$ H$ I6 P0 k' C4 z[email protected]  8 M" y, \; n2 o" o3 [2 I. Z

1 a" e, E7 H6 Z* k3 c5 |0 Z6 U& a9 k2 t6 G& C
0 {( f, i. t9 }; a* [
  
8 }4 X4 a) Y, P# T6 r! j
- ]) w" w% b  @5 L) X+ j3 h# C
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
; u# S' ]  w& s: P# f  G
6 Y$ a+ I4 l# o! s: ^6 |: l) B簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...7 S3 J5 T. T  q5 @& z7 y
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...6 _- Z4 f% Y  a# J  s
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字& e% e6 r; x0 ]0 d3 ^) K
" X1 n1 x" q! r+ o/ J
中國文字最大的特點就是形,音,義
2 a" ^, u/ `* W2 {6 h  q/ D. e3 p0 j& u! r+ }8 A8 R
三者混合先出到今時今日繁體字ma
! h2 C( ]: a8 ~! F. i; R* i. [: H0 U7 E  i: ^2 a  r  g+ g
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
- o3 Y3 M% k9 ?; t/ B2 Z- I/ D. c) Z7 T- p2 Z% j- T: d( A/ [3 k# y+ U
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
3 ?6 G* r: X3 }1 I- b
1 _7 ^. }8 ]  D如果要我地全面停用繁體字8 ^% O2 c9 r9 P1 U

) U& Z  `5 z. |5 i) U# w! g3 k即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
# r- c% d- V( l2 H
3 F" V# y- t) W做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
% K- K3 Z, Q  d8 a1 u& V: X, z+ n& Q
0 ~1 k7 ]1 u! ^8 S你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
$ M$ `) Y7 B6 Y8 j$ P/ T: _4 S& n0 p. l2 ?; a
/ s% k/ P' a8 m( G# @: i+ k但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
- T' V$ B4 F7 x% Y( D6 j' N! r, u% r/ C' M: p
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:2 S+ {4 b7 e# o/ z+ p/ x5 W2 P
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
# H1 J. E' ]2 o. N6 J對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
/ C. T2 _) y0 K% K  c# P2 m8 Y" ]8 l; h我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
2 u) A' ]3 S6 j+ o% a& K
: K8 p' n3 T: j( e9 L對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
/ V  D1 e2 `+ v# e2 D" i, C# X
0 C0 @  G  I* @1 k4 _0 T# y3 |  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
' V' A$ B  [! J& n* @
0 r7 ~9 r2 _9 {- E7 F/ i& _
9 T3 e" d# l# i( `  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
; U6 o. k( `, b5 p

: @5 |; |- o$ L" p$ q( `傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。