<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派... \4 H  C/ u: t/ f
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
8 e! K% k9 o: }; A" F" R字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..6 H0 q8 D8 t. ~. X2 {- `
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
( V/ J8 s* l: ^* h請間..
0 q- p6 x' a1 d. L) o如果肯定是錯音...字典收來做セ????
* r2 L) C/ Q! N5 c# O6 q4 U- b例如::
! F6 b8 e4 |4 P4 [& M郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!9 A! f. K9 m$ V, P  {$ j8 X" Z* |
) ~. T( A' G8 q3 q1 e( o
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
' F- [0 V# p) m! ], a你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
0 @8 E9 c9 d/ t. H; E1 _唔好成日開post罵人呀
$ o6 n, x4 e& y* R- v我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
- m4 ?) t! [# E2 `1 h/ v" p唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
. {0 G. X. f& u4 n人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
+ h2 h2 f0 w0 r5 z% b! r你好煩呀) R7 ]- P0 e+ ?& a0 \: i8 {9 l
你鍾意咪讀,唔鍾...
& \7 |' Y$ d( A+ G# N3 h

4 Q9 m, s8 M2 V: J) Q3 ?+ L兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
+ ?. W  J2 l7 h$ K; @/ ?3 r5 k9 a- d
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
- X* {2 n- m2 }( t好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
( {7 u4 c! b6 N6 h$ _0 D
/ f! o1 D3 S, `( V) o/ }; a好多個自由呀
  u0 b% Q! u$ D3 r/ z* }7 r. A6 n, B6 u

  E- K$ p+ y6 _6 D6 o) `拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
( Z' l0 \! F8 p# o' K2 E, B5 K9 Q. U
2 A4 l0 P. q0 }! A

: z! J: f; }- O拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
, _3 P$ j5 B5 g唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯). ]7 i( B! d8 [7 w, M( I3 l/ t* p
; L. }4 w9 l# o
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
  D* p) N4 q7 c1 P" M: B4 V
: S% j1 n" ]5 r* B* K7 D詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁  \( t1 a2 h. |: q1 a% \8 a

7 E4 |( u: O. y2 P詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍) J6 {( U" P6 p/ n) R& u
+ b7 V, e7 K+ A: d3 J
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?8 i( B( i2 r; `9 e! ^
: U7 }7 y" {3 N( Q* V. n8 p1 _
原因我就不太清楚了
0 m0 ~' P* M+ _5 C" n9 t( p' I4 G# x5 n, d! T- O
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今8 k6 j# \1 m% R4 ~8 D9 R* Z! y0 m

0 G) s! o5 D5 u- e+ G6 r這應該跟約定俗成差不多吧0 c% ^! Q3 C& G* t, A
: l, z3 D6 I' q. Z0 C
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor1 f, w. A$ J& F5 T7 P
+ S& L. P8 E2 m0 x8 p5 ^! y  s$ u
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常# k7 ~: I& I" c, l% R4 u6 w8 f2 v

) R8 Q  k( P$ o) Y; X與事實無關的
4 T6 N7 X3 n: @& ^3 G6 d4 x, o0 T* [9 t+ b* v
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
8 @- ?( ]8 D& k/ A  I1 o1 H- }) X5 J6 v( \
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
8 g: M6 y# @# A0 \* @; e
2 ^) G( p$ M8 |  j2 b如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
& L) s, Z  m; b) K; H, l& G0 w, ^3 P1 p# q; |
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 ~5 P5 a2 E8 }你好煩呀
" R" r$ f. X5 ~. i& d, O* I你鍾意咪讀,唔鍾...
) V; M1 p# A: Z0 b. }....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 ^8 ~+ p2 ^( w: C: [1 c: m6 {) V: f, d3 a  h
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# F# x' r  B) L$ u' N; h
  K# O+ P( x6 i4 z5 I3 }4 h已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
; l, w6 l: i1 r% c+ ^& D7 [. x" A
# p0 l5 e$ Q! R香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。* H. V" |/ t# ?, \
* @7 o2 L* K+ D1 D0 @- m
希望這些積極反應是好的開始。
& [: }6 Y( B6 n, @0 h/ I
: S* B) H( W  `, D- @9 S$ R教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。' [, i- q0 S1 B  B  U! w$ H  A

$ q1 y" s3 M2 P: s% K無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。2 k* q6 b& g  c+ n9 ~( x8 ?/ D
加拿大多倫多星島日報2 C, E  S) }  X- ^
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
6 N. X5 G- n  z2 V7 @* r
! j, `$ n1 K, ]8 C: x) t* c3 }9 `....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 Z- l2 @7 e, \$ D5 i- H: x7 L4 W0 o
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。, `) s; u  o8 [/ g
7 G4 E4 \1 h+ d$ e0 S% r
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──9 h5 P, m4 `* J
/ R6 G9 p0 N* Y% @3 c+ S
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
) @# v* B4 r1 R( |: j+ j/ d- ^9 X: V3 t) |9 o
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
7 E6 q* z3 Q$ C6 C- l, l0 B$ Z' s$ M
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
$ T1 h: C$ h! a8 b+ n! U
/ R) O; m3 W- Z* c4 @- c; h騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
! Y/ A- Z9 O6 v6 f/ X8 F4 V+ n8 W$ ~: n/ z" r+ Y6 O5 g
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?1 ^+ Q' Q8 V. r

. s- Y3 ]! f3 @) p* O2 f: t真的娛樂性很豐富。
: m3 N6 B7 W& D' i/ @
  T8 S0 R( T7 D, U  _且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。4 t& z) h* I6 k0 L9 v  `

1 Y: T2 Q1 E6 D$ C, @傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。1 [7 c2 M1 R' m/ y, j  p
0 @) h& @: y: H, M
加拿大多倫多星島日報
$ [" P+ k6 i8 V* d2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。