<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
2 F, v0 ^* ~4 y1 _$ ^刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
; Y6 t) J% L4 p' x9 u  g字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
& W( B2 [% l8 z有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
/ ]8 x1 ~& _& S& P! I# E請間..# l" z& n' U- H% }
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
& L: j! S6 Z' J例如::- C. z9 z4 L/ A; M1 @) `; H
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!3 }" y5 e8 Q+ L# d

7 o( U9 N, r4 n& h" m3 A: Y/ c[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
& F3 q  `; u$ D3 a1 X7 x1 z你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
) Q; t" [9 P( l1 l' E0 |* {唔好成日開post罵人呀
; |- x2 E9 `$ F' a我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=27 `3 G8 f9 m+ H9 [, |+ r
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂4 s6 d  r+ _6 P7 n
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
5 D9 t6 K: u/ B5 O8 u2 I你好煩呀
& T. P! [$ v% [& a- y你鍾意咪讀,唔鍾...
* K. n+ u& i- \$ b" K" {) u5 L7 W* v+ [, e5 N& L
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
9 r$ `% z/ {  m: }
- B( R1 T- V& T& A兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
  c! b/ q- G7 }: @好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
1 }* G0 w9 N  P; O. w% c: _# h% f/ t- n0 e" N3 F/ D
好多個自由呀
+ N, b' y9 c! F2 `( ~" X7 X! a
% U& ~' N3 }5 i
7 w7 H$ x# j+ f  E- n; l- [+ M. {; y
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
4 _1 A# R! H3 L: X0 Q* q/ k
' j, ]: {5 M& K# w
/ M3 L2 r4 o" S( w; s: T" @4 p; k7 L6 Q3 U$ J
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
* G% P- F( T+ [# y# ^; R唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯). X+ e- X+ P+ O! L% z' [5 A

# y: B9 N% q  l, c( J唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?: s6 N0 N& F$ V: ~. ]

0 @: |  P4 j+ z1 l4 M+ x, Y詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
2 ~+ H; q- [. x1 f& l  r
- M& T" F* X1 h5 l; o& Z/ L( m$ M詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
7 n& K$ i1 x2 H( d- b6 K( K) r9 X, E9 ~; B+ p1 P" j6 i% Z
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
1 }, |& s/ G4 Y; g5 f% B. _2 _
4 {: B8 G3 ?' m. B原因我就不太清楚了, \2 e% m: E( d6 g8 d

0 M6 }% K6 E5 E4 X" q我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
$ z) Q; A8 C) ~+ D9 e
6 k* y1 Q7 j; s; V& H) q0 P+ j- C這應該跟約定俗成差不多吧
0 O3 a) N$ `1 H$ y* u
. ~$ G7 u4 t/ ~1 R5 c* H咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor! [4 Z: W& p7 b6 b" l
- G' a. {) {- {3 h( ~- V9 n
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常& r+ C$ K4 Q, x- y4 P6 I4 B: P$ C
1 }( @) k/ I6 X0 C, H9 ^
與事實無關的- Y+ j4 p! f& y) V2 |* [- j
1 V1 t/ q/ c6 @8 s- X
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受4 [' ^. ?0 W- k" _" v
' @! `; E% G/ I# i& ~/ ^( o4 {
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
3 A$ U4 F( `$ ?8 U
- d4 b( l0 ?" Z( N" w如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
( ~0 E! M1 e% q  `& V  m
5 A( ~: y4 V% F道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:) g( g, o' ?- D# c; A1 Y( {5 J
你好煩呀
2 E6 s" q3 b' W7 v( N你鍾意咪讀,唔鍾...
* X" R% D7 y0 }; f& u....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:. F/ m; }0 I$ ?
% ?3 K6 t% k: g: a. j
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% c: q; c( Q: T1 P3 k% j' P1 t4 \0 [

  N- e' K0 I6 V' Y5 L' M已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。" h8 C3 e1 V+ K  \

: c4 V6 h1 Y! w* P% I& F香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
" z4 ~( `! V' t' [
4 L& |8 [, `4 c& {' P% `希望這些積極反應是好的開始。
* ^( o8 m2 X! G  d. |9 S# G0 u+ o' \" E9 t. y0 g
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。2 {9 N" h4 [) j" I

6 G: K  t7 P1 x. ~/ g) c1 a! [無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
( p& i( a9 O! |: t" U$ a加拿大多倫多星島日報
7 M% d. }, J0 x- M: H2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
$ \* a: r' f$ i- ?) ?
" ?! v' A4 D. u+ W2 |4 X: j& Q3 d....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 B4 x6 Q) o- O+ X
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。# a+ ^1 |4 Z+ A$ t. J! O
8 K: A- ?3 U( j5 q- e: [% Q
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──# N$ k7 o& s: b& h  {9 X

# Q# v  F! U5 K  V騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
3 g2 I) o7 p$ i( q8 K0 G; [$ z7 r& j1 f
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。+ F) t9 S7 x; d+ v' ]
! O' @/ `5 r, ?
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。+ q- g: z: |% f- ^; H" w
9 k, X5 a3 w: J# D) m) v
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
  @5 ~7 J! J- b7 e4 f/ i3 M5 a( M3 ?0 v3 c3 d0 I
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?# Q/ p" R$ N+ e6 r- m; s4 A$ v
/ p9 x% e0 s! ]+ y1 [2 G7 [: n/ P
真的娛樂性很豐富。; _( J* w7 n6 r' L+ i2 a
6 H/ g1 a/ c5 B3 o
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
+ m' t. |% ]* @4 R
/ b6 X- `1 U7 _% M7 m/ P( V$ `3 E$ A# t傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。" d1 ?) W' O2 m$ J8 n

; e3 G9 _. a( I加拿大多倫多星島日報
4 Z# ^9 K- |4 g+ q2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。