<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
" `5 @+ G! H# Z' @8 b
" Z4 ]; d# ^: q2 K' u7 v8 M是否定,不是爭論 1 s# v" h) A& q% C4 B7 _+ e2 Z: }

/ e, N0 r$ ]4 g9 q) X! m2 [; @王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
! C" Y# A$ y  `( ^9 \2 @! E5 j& |. p% o
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
: B3 ]# U" Z3 o& t4 v% Z8 b; l4 ?$ B6 I5 C
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。5 N/ ^* g9 F0 n$ _

# q: W- V; B4 g. R2 P; c0 |5 L這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
+ k9 M& c+ s# F2 `8 j6 @
! W. A  U5 m! V) K這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
. [+ R- o# \( o5 l+ m' b( L+ d/ w  B% s. i4 `% I3 W6 C/ e8 K
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?# r# |+ j. y. _/ r- N' Z' R
* p( C  s# L; l+ B' {# _3 u
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
; f3 F. e; O, A) |5 h2 z0 i
5 b+ x$ Y# c; t3 ~7 M( k因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
3 E! ~7 w, f4 b$ M& q% d2 J2 _( F. ^2 v3 ^5 E3 m
加拿大多倫多星島日報6 r% {8 v6 h+ ?$ B8 k
2007年3月19日
正乜鬼音呀~; ^( c" H7 e8 p+ a& e
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
) _2 n, N0 s& ~% ]3 _$ O特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,( a) B; t0 @  U" n$ C
用"何氏正音" ....6 V7 n( Y  X" a7 W
她們很少接觸電視以外的資訊.   R" q' S4 S8 J& i
我們有沒有什麼可以做,3 J# K& O- w) j% }
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
1 I. [9 B/ v  V近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,* @7 D+ E- f. d, d' M3 ]. ^
用"何氏正音" ...., @% o; }' z- T
她們很少接觸電視以外的資訊.
, u- x$ z9 b9 e1 ]- _$ _我們有沒有什麼可以做,
5 [! p/ \) e4 o. G  v教育好她們?
) P' M, S) t$ |$ |& q
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
6 F- ]4 P) {) @% `. t  S3 @
& r& W: d0 Q. w0 Dhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4492 ?9 y8 l8 l0 {. R1 m4 ?, G8 Z
$ j& x9 E% m+ j/ W% n
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。0 P' F( o6 m" d" q

% s1 ?$ m, B2 B5 ~/ I1 B: ?) `# Y隋代至中唐
. d0 u& q! @0 z# ?  |/ k5 \- Q
+ h8 U/ a# m. z+ P- }% s: l3 Y這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
. P$ W4 `5 K) ?8 Y1 o1 p' R2 d( L
$ H2 X0 ]- T, m0 q) k晚唐至五代0 [: F* ^7 R$ d0 H8 {8 K
, o/ o2 w: U" @; Y1 C
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
% O+ d" |) c( h) ]/ l$ h
" N, q+ F& x( e) r這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。$ x1 ^. W  {5 C9 }% \7 `/ w6 `0 \8 ?; E
1 V# a1 A9 {( |( U. W  h
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
( t( b% m) g. ~* |5 N  B% a$ w* ?4 v0 s+ o4 m) N
宋代- B6 D: h6 b; ~0 m/ b" F6 Q
% s; F9 v$ H  K; q
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。4 X+ d, C, I! O8 D$ H, r5 Q
; G$ u$ \4 W% P5 H9 z
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
7 a7 ]6 y  i' A& O& b9 }5 N! R0 o; W* ^9 A3 C
元代
: a8 B+ {' P5 o+ N: m3 w6 K. P3 X& J5 a
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
# h, X, @1 ^4 ^6 @) D" K8 b% W6 {$ z, [
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
- l- C# U6 ?+ u) c2 L
$ ~) L$ Y) H7 U% e9 A4 `0 }元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
( Q% s! \$ D) a6 g7 ~! |4 H- k* @
明清
( A2 d$ E/ x5 m) D- \$ j! f8 v6 e9 y
+ U* Y( P' N: @4 d. b與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。# g6 ?7 k2 j; y" M! ]7 ]

1 s, G, v  @" S5 [: q* @0 c明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
2 g7 d5 i2 z3 k  }2 `7 `6 v
$ D1 W! |, ^- c8 E/ w& O5 ^在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。& Y) D$ @" H8 b# y* s( \
( `1 L9 E6 L& L, M9 o
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:; j" s& w$ f& A7 O' D
一篇比較學術性的文章
0 |( p' N) }0 ?+ o) ]5 o5 i9 f+ B% g5 B" @8 T. D: o
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449' O, |  i# M) U
; [4 V) U& l  i1 m5 S# ]
* |7 d) E* q- w- @篇文引得好...  t( R; L# J4 Y7 Q% \
我也轉貼一篇...) K- g! ?; \& D) I2 B

* C& h3 q; F8 ~/ V$ s" w黃霑說:「別說人錯」. M- x* _) |, C7 x
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
1 X) G5 F( Q. o: J, V) l4 m6 Z, J( v2 s9 F* h
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
7 I9 [" D' V9 f3 b. f$ X/ [! N6 K0 m: S7 z8 R
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
0 S) h7 y9 v" W$ v/ j# L( U9 d- g$ z& K( Y
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
- H5 n0 ]4 Y- ]8 n黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」% T- ?4 n/ j3 V: u7 _. o( z

& a3 D: [3 b3 [很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?4 A& p2 ^% ?: J6 i* H: x# Y# Q
3 Q/ {$ m* t; D8 N3 ^5 A
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。* Q$ Z, Y8 G# w

2 A3 ~  c  j" F% l( ^  Y" V如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
5 {' `' b9 d& x1 H$ S5 B+ g0 Q+ c
1 o3 d, J1 o4 }% o9 I$ n; E7 y但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。1 [6 e& n" d" \7 b" q. D0 Q
# y3 `# z% Z6 \$ f
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。) }' w2 P- m8 e9 w/ S1 Y! X
8 Y9 K" ~" l, l* P4 E4 f
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。: w+ Z6 C; u' G3 G+ H: Q- ~
% h% R  @* Z, |% |: m2 ]1 k( w
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。2 m4 Z2 J/ K/ m  j+ ~' p8 m
( w% X$ X1 k/ {
問你死未?* [$ g6 Z: P/ h. e

) P$ T, Y' M$ a諸如此類,才是真正要「正」的字也。' Y. b9 z6 |" F4 f; y
, V& c+ J2 Z. q6 @8 x
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:1 D3 I0 ?" b  p- z' m
- F' s, d8 \, k# N# ?
篇文引得好...
/ L/ W* R6 `* }8 f# E4 G我也[color...
- ~% E" `7 m: {0 z; ?
2 ?0 }9 d+ v* z我認一般情況,使用同音字是可以接受的2 i2 W" Q- X& g5 `% p! m' P+ [
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
" {3 w8 [, }8 }# k/ X唔識得好正常
, G  f: b" X" B8 c6 P! v$ k- a$ f) Z4 a) T
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"& Z5 ]: w' L" P7 C5 B: d
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
8 s' R# k$ A: Q! }# P5 I+ w0 ~& A2 r$ p8 @7 g, k+ j
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
# h- V$ G- P2 W. H) k香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經7 p/ F/ h3 O" p
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用# s' n, ~2 C( ]* s
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
. S! L2 I3 w( w: C# u2 ]" S; M* u9 V! x" E4 M$ y" Z
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左+ s# K# s+ w' q
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
; o) ~( ^: W- r% `2 F6 s) H
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
1 W+ d2 U4 T9 |3 ]& B  f  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 M4 L3 N4 z! b
' s9 W- |. c' g2 `0 n4 g+ Q9 N( F. [
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音7 n) b- R* [6 k/ o7 q4 X/ I% ]

/ l' B4 f' t7 m* I陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988+ B0 Y, Z0 u1 s- g- k
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI* g) r* q5 x4 B( ^+ _
$ U) `/ K5 y4 g* k
羅文 - 激光中 1983! |; s( ?- V6 E
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
9 r6 ^! o# w* |: d5 R7 k0 J! k0 I, v
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
8 x/ q4 a! V+ ^8 f/ y- G
2 W% \; U3 s% k7 X7 d亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  ?. D' `- G  Y
' `8 f! g+ w; B1 F( U
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
2 ^$ E6 a3 k; K! i1 o) }; y
. q7 }. C7 x- B2 x$ @6 k3 U. o3 [! X* o2 |" K# U
我認一般情況,使用同音字是可以接...
; l8 H* D- H8 X+ x7 T...good..: P9 k) y2 Z4 ^6 o& R+ _
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:/ L( q- K1 G: d1 |

' S5 g6 `0 a  E# x
* f' x. f9 c$ E我認一般情況,使用同音字是可以接...
- A* s" b/ J, b+ L" c; J1 i..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜.., k0 M/ `6 e5 g5 {0 v6 y
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
! I; k" \( |: @2 q但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..6 A$ Q5 k  l# a" ~; `0 S
4 a  c$ i5 K$ K6 ~! x, S8 Q. q
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...* K& j2 z# D$ c- v" d
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
* o8 G3 v% |' @0 Z  W6 R- A3 A* ?9 x& h9 Y* ?
篇文引得好...# o7 Q) g8 X2 {8 ~! F0 o. S5 Q4 o4 F
我也[color...
/ l' s, R: d0 a7 O& t

- e1 c: h6 Y+ O- Y- o. X也是霑叔的文章
* F! a0 H& D" H/ K7 O8 f9 z% A1 z7 ]2 G1 f5 }8 m
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
- j+ m4 g5 c) d# W7 p6 lhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg4 o9 M/ s% H0 o  g# y0 k. l" B% v; b
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
& Q' H$ V7 x4 j% k4 E
7 u; m4 M- i, W9 C( B! R9 Z, F唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
/ k% U$ f5 l' _  w. n  N, M而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。