<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 Y5 n4 G5 p/ {4 W0 Z: w
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" j1 {2 @5 e% y2 O/ C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* c2 Z7 M$ I  X
1 [- `; J2 Z& t3 X4 d* h% [; S變英文 應該點寫呢 & d" U/ C, J% A

1 |+ J/ u9 {: ~! |9 K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 n1 |8 {. P, w0 e/ _+ x3 I& ]! A我只想用 ''surpise gift '': b% E" f. E1 y3 r- g: |4 B5 m2 h
' f2 Y3 J. P5 k8 x1 k) r/ J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 A6 N9 p+ b( ?' i

5 x  o3 a  Z9 U% ]1 R[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. I' `3 {/ X. I7 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''% c4 u2 S' T" S# I: b( y% ?' q1 Z
# E* M$ k) k; j
之前又點比
7 Y. }  @- h% n$ q" ?( L* i/ c1 k  x; @. S. C; x/ [
by the way, 1 a- W( `4 i: W0 K

5 ~4 L' Z( Q; T# F2 \I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 X3 Q  ]/ `. `$ f9 D4 n
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 z2 d% ^# ~3 q3 @" p3 [6 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. A+ d  N+ G7 u
$ Z4 c0 D) b. @4 |1 Q! m7 Z 之前又點比
# z" C' j; f" q2 a# x; \# o$ F$ L0 @) A4 E  x% `; \
by the way, 5 H0 G9 G$ o& _! J
0 y/ W4 M1 g/ ^. \( A- T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# y/ v6 C# Y/ o
: a( {6 G0 `" }+ f即係之前不在香港
4 c3 f2 K0 H# [& i但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) H' x9 b  I2 w5 l* Y4 {+ M5 U7 W5 k& o6 Y/ Z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* }+ R) }$ j7 Y# _: V7 p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( f/ ~5 N/ w7 K- f3 L9 t+ {5 S! l9 ~% k7 p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 v' {3 i3 n6 P+ R% i) t! W/ s
% I$ l% N. d+ N+ ]6 w
or+ R' ?; {( ]8 j$ e0 u, q* a" }

) F6 S* A7 K3 ^  g. V2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。