<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  W) r" ]% P# N! l  u2 n/ {3 T 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* i+ _3 O6 a8 k- a% v9 k* f同 '' 當你收到時你就會知道'''+ n& P1 s+ s. p7 F/ L
+ @* n' T# X" l3 A) S! j
變英文 應該點寫呢 , \7 t9 a  Z! x. @

: A" j0 d  h6 Z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 N0 `0 j, B$ S我只想用 ''surpise gift ''
. n' a. _. C% ~1 U2 w5 M( l% g. ^1 M$ u* U3 B2 G# j
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) v0 c1 h5 R, X! J( m
2 ]3 Q' r% S; {& G
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. o6 E( ~- h: Z7 S5 M( E
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 J4 G! \9 [( i8 F( w
* b; C$ v, x5 ^1 \) e3 C 之前又點比: U: f% V1 H3 {& u

% b: Z  v2 d: Z6 y- x0 k' n! ]by the way, & |$ y/ P3 n3 D, F2 F6 o

7 y; A) O4 g7 q7 WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, k+ D& J' W; M8 Z7 {0 T% y
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ H  X; B3 m* E; u5 W9 {& A4 j! }同 '' 當你收到時你就會知道'''. J( C+ ?( \4 y0 z; `
1 Y" V0 v& m: D/ i9 {) S3 o1 L
之前又點比
/ l1 H" y: n3 [( M
0 Z5 T9 f% m( v0 ]by the way, 2 `' o# k3 O$ Z5 y; X: j* E0 W% Z

  E( j* k' y6 ~I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, x: |$ Y& W' ~
  S8 X# d$ o/ q/ y4 ^" a* s& @$ F即係之前不在香港( e' i! P- r* N* I) U+ G( B, H
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  U: d9 @( }6 A- {% }/ V
1 [: h4 @! T6 g. u$ Dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 V, c1 G) `' M+ ], J1 H8 x
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 o; g/ I8 Q0 x# d: O( c

/ k" l% N. s* Z5 K, F+ G* a1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 w8 o0 u+ Q4 B  R/ @/ K7 `( `+ Q7 S$ g8 P5 `8 D
or
7 F& Y& D/ K" O$ c* d7 T. k- _9 R. O$ u# d9 S3 V
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。