<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: s8 f1 E& W2 i; K9 g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 o0 D/ W' [( f* }9 F! e! E同 '' 當你收到時你就會知道'''
& b  A+ r7 j; G' q% h8 M: V1 ~0 ]& j2 N6 E
變英文 應該點寫呢
' t) x# |& E0 s% y6 E
- a( @! h# x; V- D* Q: n請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 j# k7 N1 K  d: H* u
我只想用 ''surpise gift ''% \9 x# }; i" S6 k$ ^) ~) l

8 j) W8 }/ T- d6 hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 _- G: |* @: I
; o- P& }6 @& ^/ E' W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) R# q! t, H9 j: ?' b1 t同 '' 當你收到時你就會知道'''. ?8 T" \! m, r+ s+ F  q# W
! i5 A' j9 `( R" H$ G; m& [) X
之前又點比0 o/ _: ], @7 Y! P, p
! S" d4 V+ Y( @+ W
by the way, 7 |: s, J( R( v+ M7 R4 S

; e: B' t# s) S2 `* z" p- nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' z* S8 U4 [8 n
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# K& S% F) i5 _7 J$ w  z1 Z同 '' 當你收到時你就會知道'''1 L$ ^8 ~- N. H
+ l0 ]2 n& F8 B7 I( q2 H/ t0 x
之前又點比# w" D  |6 ^# c' [% Z

9 x# s0 H) a8 {2 Vby the way, ' T& U# [' M8 J; `2 r! d0 {' ^

& v  ~2 g/ x- JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. h$ z+ `" Z4 J+ s8 o) i9 _/ [3 w$ v# y  C2 U9 t% r
即係之前不在香港
; n0 d/ M& n- `0 D0 Y- q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 w6 T) y- |5 ]! L
% f9 a' V! m) t0 q) X, {
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 E! B2 |( k/ [7 g) I
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 X4 B4 ^) ~1 ?0 y+ ]( |! Z
5 s$ A! e$ O0 D$ \! O1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. |, T" b4 V' i' d& u" \# U

5 l2 `) ]: R+ }! }6 [7 {or
5 U$ W' N7 n* `/ M, S) G
/ _, @' c2 _2 Y: o9 z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。