<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 n3 L+ E2 o7 l3 z$ I
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. z, b  _: h( [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, D6 g  X, {; k2 o) d" n
8 d$ P. @3 N5 Y# U7 `0 }9 V變英文 應該點寫呢
2 O% @; V1 w+ f! f
. s5 G5 r1 j& P8 k2 |請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 B$ S$ ~8 G% Y$ F7 q+ \我只想用 ''surpise gift ''4 q2 l# }5 Z7 q, [1 {# O9 m
/ Z5 ^% D+ h- |' `
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" E, o# G6 Q6 y/ H+ ?) ]1 D5 p
7 P( v/ ^1 g, s8 A* _2 @5 c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( z8 z9 o/ C$ X& q9 m5 ?- V+ F7 M
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ \; N4 ^+ [: M" m
, R  c9 X" K" {, }6 M- w7 O+ c
之前又點比. \5 d0 {" Y5 {3 h

+ S2 C' D; Q6 X/ Y5 b, @- aby the way, ; y+ ^4 j4 r4 }

. Z8 s$ u: x4 l$ r4 ?3 u( y6 |1 M) gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  v6 E) u, m% l% x# B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. }7 a) u0 S! F6 h0 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( N, ^1 P1 D) E- T6 h& p- L1 j5 c  J! z* ?& G; O
之前又點比9 T! n6 J3 M5 F; M
" n0 S0 m/ D; g$ w. j  \
by the way,
/ V. y3 H2 o6 F3 f
/ v: v1 j0 G% ?  F% gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 s, v, q& L6 u1 U4 x9 g9 ~, L
* W! x6 E" h1 `5 X  ?
即係之前不在香港1 H/ I4 w5 t3 _
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )! N) J4 ~+ b; e3 ]

/ S. Z& b# q" o; H. Q7 Qthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! r) Z4 X, @1 {+ Q2 e0 S( l# ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# Y2 Z4 R" E+ S" }" ]

7 l( g5 u, U! ]: `9 l3 F1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 G0 {6 N# a* e) ~. |

6 r' X2 G$ p$ Zor) ~, T7 B  _$ J1 F/ U) O  X
! L9 |& {" k  D1 P8 f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。