<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派../ s( p' C8 W1 c, [. |+ b0 {
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
! M% J0 i3 ~4 d& p0 [0 W& t; c字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
+ q8 G5 A! e5 @4 F- I有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
" l5 m4 i# D( R請間.." F$ w1 X* S- u7 c$ I( y
如果肯定是錯音...字典收來做セ????$ i/ ]7 g* t* a$ {+ D: c
例如::0 N) f  J- ~  [
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
* Y* K/ L7 c. E+ E# e7 p1 @8 f/ U  ?$ c9 ~7 c, O2 d
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀& Q* b/ F. s, B, @2 W# G
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉* v2 S/ S* H8 O1 _
唔好成日開post罵人呀6 j1 Z3 `5 q: Y. r
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=23 O0 u5 o- l& e; G6 r9 `- I& }7 S
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂' K0 g: r. s+ F1 M
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:* j' I1 P5 A8 l# c8 }
你好煩呀! N9 h4 E, o* W& H
你鍾意咪讀,唔鍾...
! q7 b7 K5 z2 D. M, t
: B% l' a8 T' Y1 R- h兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:' p* y$ S3 A1 B
4 ?* K  f6 a9 c/ k8 @& |
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
$ r: J. L$ m- @  d/ K8 C; `$ m
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:# i- E5 I9 s# b# U9 Y

8 e% ?- Z0 I3 }4 {7 g, i, k好多個自由呀
3 |3 o) L' s3 ^! h! c9 x( n5 J
+ Y  d1 @* j8 ]. ?  v5 |! t

3 L+ @5 r6 h/ J- _" n; W拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:# }5 K- f$ l* R; R9 D4 y2 M; H$ g) S) `2 C

, ]# a; }6 |& I/ }, I4 _& A$ a/ ~2 ]  d" ]* r
4 x  B/ p" a9 N- b% h
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
3 G6 ~8 }% J/ |2 T
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)# v9 b" l6 H$ z7 V2 M$ }

' V9 B% m  `8 R# @7 D: ^3 Q唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?- Y3 b: C- I. b' \* n" y, K

% k' Y5 L2 [/ t0 a& W詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁4 u- |6 L6 Q6 I

4 D0 K: F, R) r) u8 t3 m詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍3 U8 s- B& i" U+ V) @' W8 P) i

0 m3 Q. F4 w% Q( J; ~3 J& a- k大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
# h/ a+ }  h7 W! B. j; {
$ J0 o% d5 N( A9 t1 m& J& I原因我就不太清楚了
+ E4 k  k  f0 X/ e6 _
$ W! X2 M9 B; E0 t5 Y我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今( F! }0 G7 K' W3 _

+ d6 l3 R" E$ F4 K: F& h/ x+ Q這應該跟約定俗成差不多吧
# F' B& h1 W' }
" g! b  Y5 v) E. [, d  u% t咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor0 W) I0 [! k- e! k5 G/ U
/ ]: [( G! }+ O4 G; L  g" {
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
% n/ S7 N  h2 T6 P- t" ^5 n
" |" O2 R1 ~0 i( v& W) k. b與事實無關的5 a3 X) {4 @9 e% `

7 _6 h4 X3 N+ X& T9 q在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
& n2 R) g6 `% d* d5 I' x$ t0 B3 w
" y( A" D  V% X1 T" g正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% e, ?: s" L6 X. Y# c0 q$ l

0 p! l! c- P6 x4 M$ i7 U' ]如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
4 d( P3 E" P3 B
5 r) U0 i& d# A! v& [道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:: f4 e0 X& E5 @8 ~; j5 v7 B
你好煩呀; G& y7 E/ c3 F& t
你鍾意咪讀,唔鍾...
: y6 [3 M* Q* m& \$ k: G; P) @. N....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( B+ q$ U4 z+ q* c! E3 P& o+ b

7 Q! C( o) z/ _6 ?....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" X/ |) C5 }- J  B- N
0 V: i- F$ M# u
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。% Y6 A2 l) D, D8 w$ R' C

/ L/ ^$ T% S4 L- [: V, j+ z- h1 H香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。! ?8 \' I1 U0 R( w

' G* Z. x* a$ @希望這些積極反應是好的開始。
6 `* I- k  V9 c% t/ P
  {  ?0 o- Y0 G: Y教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
' I9 c+ K/ S7 Y8 t# u4 d, E
0 B- N( w3 r8 q& Y無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
. J9 d+ H7 p7 l& a$ e0 {8 d加拿大多倫多星島日報
3 E4 Z: W. D' q6 z4 }% K2 G2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:$ Q) r, L  j- u6 D3 c
, N6 g1 e2 f" Q. k" Q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% h8 K1 F( w( W# d( B$ ?3 p
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
4 w; Q# `% U2 y3 n+ y/ r, a, ?! p+ H5 F6 j( z! N
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
# x0 @' C: e- Y1 H
( F+ a+ I$ x, U9 ~5 q  ?6 x3 q' D騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
' _; L( j3 a2 Z5 e8 A! g* O+ ^! @; W& _
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。* A; I% Y8 `4 `+ W. h) Y$ h% C2 P

( J. J, p) l% R) |: W! f騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。4 ^0 o& M) {5 I9 J) Q* ^0 P& d
' D) W& A4 H7 m8 J0 U- {( p
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
: u" b( m1 ~+ D- ^% B0 X; t# y
( D! C% s0 |) n2 P4 @先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
8 |& P# H8 x1 p6 A" X+ P* E
0 K& H5 Q8 t# J( A2 q& x0 Y真的娛樂性很豐富。
' v+ g* W" E8 Y& z, X) S; c1 U
3 F6 v7 B0 {: @2 @6 l8 z且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
2 K) v5 v" }# S  ~: ]3 x, g. H  L5 ?" a# L8 |% U
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
) v9 e' O" i# w9 C
  u0 W- w" E, A/ @' D6 H2 F加拿大多倫多星島日報
' ^$ ~" v9 R( X4 ^1 P2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。