<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..  J) D$ z# E: V- S
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
3 D: `" V2 p) b) A; n' P  e字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
, q* H) t: a% n) q# i& W有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..* p# r2 G3 I# _7 ]3 w3 b$ \
請間..
" y+ e4 z- _' n7 ?. \' J( |: x如果肯定是錯音...字典收來做セ????, b4 g$ i% z: p2 ], y+ W
例如::* u: j7 v% C0 s7 i4 T
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
; l  G/ a/ P5 x9 ]4 r# P$ _3 s) o  P" d% _3 B
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀2 }7 D4 u' i- v8 S
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉3 K# C1 O" K  D- p: n
唔好成日開post罵人呀
: j0 [7 {* k7 U我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
; m$ z% q" B6 M6 A唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂8 ^% h0 R9 a$ V
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:: U6 \1 u0 c- Q
你好煩呀
" M8 A+ {: h2 H! A你鍾意咪讀,唔鍾...
( h( ^% ?! q( E% j
/ |4 H* H, V' ~兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
/ N; M) I: E, b  W8 n5 O; e% T* W1 r0 f2 o" J! z' L% h& B
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
4 y8 f1 F$ X. F+ y' S7 j( n
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:1 z; h/ s3 g8 e3 \3 q' r
; o3 c1 n" n" m  E' Q
好多個自由呀
8 g$ l" D2 }9 ^4 M  e; k5 R' E. r9 k

7 X4 A4 R/ u) b4 G- A; {4 ]
$ p$ b3 w3 U6 P; ?/ b4 u拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:7 B/ a3 H: F4 l/ ]2 I# w) q  s# i
# T% F0 e9 f- G$ j4 s

! ~" P; z1 f% I1 H( U. ^
6 E1 Q! d7 s$ |6 |1 `/ |1 H" X拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
9 P. c" o' m3 q2 Q1 a' H) E  T
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)  O3 _4 S4 f9 G6 m- z8 T
6 o" @3 z9 T  X  H1 S
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?* x. L3 [9 h9 W! @1 x; |

" T5 W+ ^; j9 {, a" U4 @6 ~8 d詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁6 P8 ^! @5 q2 d0 [
! k) \0 d* @" d4 X
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
" q  `  w5 h  X' w: L" P( O! u0 H6 Q# j/ w% p
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
) m- `2 b6 I: }2 X/ E! `8 b% J
; I. D4 E6 V1 b原因我就不太清楚了
* j) T2 K; g3 x- t
4 n8 g. v) G6 r+ L; D. {我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
3 G2 v" X& R! b( d# I
; D1 W# y" @+ S' m' O$ e" o4 c( F這應該跟約定俗成差不多吧/ B( k- K9 B* m5 R4 n
) D5 C' F/ ?2 T
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor& `( W0 n& w8 f9 g: Z' w: i

  Q2 b) X0 ^! \/ I7 P大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常# r& M# g. u9 U+ b

/ D" f: {/ \) O; P: M與事實無關的
, q% H& @4 z2 ^# Z, V3 x
3 d! v2 Q; G6 P9 ]: `, @3 C在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受9 D$ z9 i' R6 _7 b
3 i7 D: @. E0 }8 E, q* b
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的4 ?! [/ p( p% s* y) E- F9 |
, t! ?1 t# {3 E6 q% h
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)/ Q2 t# r5 j. l- V: [! e
6 ?  U  T  u1 S* v0 a* x8 c
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:& D0 B% q: C5 j3 j0 c
你好煩呀
0 n. R& f3 q' Y6 S% J你鍾意咪讀,唔鍾...
6 F& J6 x+ }# D
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:0 ^1 p" P* h  f: v8 ?

. F2 W3 @$ \" M) `" ~% O0 x0 L& P....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 T0 p+ q% J% u( S( l7 D  x; W$ Z' ?

' I6 R& @7 _$ B已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。2 t( e# x8 l- H' ]3 r2 @

. w/ O7 N: H$ V( I% i+ c5 b: @香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。& I. X7 U/ o# a  T  i6 [
+ U. F' Y, A8 c
希望這些積極反應是好的開始。
) C: X/ q3 s% ~3 p) Y, i+ m) g
; y% F+ w! ]9 s4 v7 p3 g教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。) L$ ?7 d5 I! N

# W5 w5 ?1 P! R. q/ r% q無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。+ l! r/ Z8 T/ E
加拿大多倫多星島日報6 |+ h0 F2 G& Q' L% J
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" a; v  X: |$ v; i8 K7 ]4 R3 h( `( _$ R
; n9 h4 O- Q* l' j8 [$ f/ g2 n....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, J% ]) M/ |+ w: t. m# `9 U騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
) J+ K# o! J: }, g0 K3 L- X1 H
$ L8 V7 o1 {/ T& ]$ c王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
! O( d  O* W9 L& n: j* c: {, j5 e9 e  E( H6 H
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。8 i1 i  a3 v: A, b' q, X
) |# i5 N9 [9 F. n3 y+ V% }  ]& z; u
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
. a1 y/ l/ b7 P$ V3 Y6 L$ z1 N4 x7 n; w8 a- G
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。; V0 p+ x3 Z9 C# a! K
3 m: @6 f0 ^6 T& M7 B$ C/ \4 N
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
2 l( t, p9 N! v2 Z8 b4 B4 z! P* L, X" W. X9 _6 Z5 Y
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?" Z. _2 l( q8 n3 ]

& `) ?7 _* q+ {* O真的娛樂性很豐富。
1 w4 m: @1 A' _; I% Q- u0 B/ ]3 g$ O2 i2 J: W9 T2 j
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。5 j* D9 p  p2 M( k. v& C9 e

  m6 r" l9 ]; X: t1 ?傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。- }3 F  E! ~, [: V- W$ d" ]" q
7 [  l; [8 J8 q
加拿大多倫多星島日報' b$ y0 W9 b1 ^* G1 X! n1 Y
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。