|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
16#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
% h( S, m) {" _3 ?8 g# A: r n- }+ |7 L0 `3 t$ I
有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. ' `: y, G2 g( d1 F
* z4 }+ r# N9 x0 u4 D4 l- b犬儒與「跌打」 4 w4 E# Y1 r) g- x
6 f7 x' O3 w+ X$ I0 C% D
.............................................................................................................. f3 m3 E+ ], Z% F8 D
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。$ k4 X, n. e. X2 z
. v' B7 E: p/ \3 g
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。! N$ p" ~, H' h& H" E& W$ Q5 ?
3 E% |7 G( w: }這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!' ]" H- \' ~* x8 S, d
# c* w6 f) g# T, x/ V$ l1 @
首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。' u% H' I- t- p t
, \- D' c& A; H
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
. F1 x3 ]4 K1 H. J! s( d% ?* f- Q, h: X! ~5 H% @( a8 K: I
何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|