|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:1 K0 }! O( i* U2 N! a& y5 L
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.+ o' ^& U+ y) \: O& v( ]
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?. a: Q: P& r9 z4 Y( P: _ o
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!5 V8 P' V5 T4 k+ x" h. K
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! ( u! K# l+ E* u' h. n# w0 U6 w% C# N
/ t% j1 l$ Z6 r+ t* H其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為& C( Q! e" H0 f
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|