<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..8 Z4 C( [( B! m
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...8 |* G6 j, W! T
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
/ S! x1 P* R3 b! t% {8 p有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..& A. p# @, Q6 P, i  N5 ?
請間..7 P9 d( a; K" e, Q+ E7 ?& Y! q; X
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
6 Q4 z- g- |* Z: O/ ]例如::
5 [) Y" S7 d. i郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!; a; `* [3 d3 }6 p- y/ T' Q# o9 `
3 E4 e5 w$ Y0 |+ ^( V6 |
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
" J) r5 S* z- x7 U! ]( n! _你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉0 l; q  s- U( w, H7 j' n- [( F
唔好成日開post罵人呀
1 K8 q& ]( v8 t& y$ ~1 \4 P我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
2 h1 ~# l0 x' K  w/ |/ G唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂5 {' b* R1 J3 d1 v# w4 V2 ]2 E$ l& H
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:. X6 e! |& x0 e
你好煩呀
+ ?9 s" B! `/ S- @5 o3 k2 r你鍾意咪讀,唔鍾...
) [. I$ o. j& F- @# r* g# M$ I+ i- h0 N, O0 }
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:! A  e# V$ D9 E; B- \' q
/ u6 D9 B" ^; e) r# B
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 @7 [& w' b% z4 J2 f
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
# e1 L  L' L+ b) T; q, {
% O% z% e5 i7 p9 P好多個自由呀
3 E% [' c9 w2 y2 ^% h; K9 y! T' ^+ Z7 \3 C6 x

% U  s8 ]) |  H- b% Y: N7 ]拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
: ]5 `9 Q2 @% B- z4 V9 C) y8 I6 ?* {+ X0 t. M

% J, \: h4 {# g( K( T' p, n. E
$ |6 K$ b9 O# V) P2 {, z( E9 T2 O拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
1 Y: `6 z( H$ }7 Q) X
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
. e; |) ]+ D* s. ^3 C& O
* b0 i+ W* k7 w/ N% C唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
) H4 W6 w0 c$ L5 k' f4 u' ?. O. M' y; D" Z5 z' I
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁7 y- V0 y: y* R8 F
- s9 k0 j# o2 U0 n
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍/ W) G: W( k; R
8 W3 M/ y8 @# k# n7 Q4 O2 {
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
/ u# z: q* W1 _, j. M# _" J4 X: m$ R+ @( D9 U
原因我就不太清楚了& [1 \3 G& N3 q2 n4 ?$ L% e
) X# B- ^% \9 |7 Q
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今$ D2 h6 |4 R) i% n' u; k. c
; i7 P' [3 q( x$ u- L0 k8 O0 J
這應該跟約定俗成差不多吧) I) w! t5 R! w
' A" B/ b, |2 J. i$ e
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
% N4 Z9 a( G. ~1 R; \" k
; W. m9 h" |* i/ n+ {# \: G大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常7 ?/ F3 g: p7 K  W) o; V! B
: X9 L+ w* t( H1 u
與事實無關的
& j: ]" o6 e& v# u* N5 W- G3 d- N
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
( c7 y& q0 d6 v4 }1 U/ f3 g6 N9 t& \, Y2 O! n
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的" @/ `) z6 Z8 n2 B

! ^3 H$ H/ q) @. T) l& |如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)- r4 q# t1 L8 m  ]* N
5 u. J$ {5 o8 p
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:8 a3 [1 d' N9 J7 M# J# I" L
你好煩呀
% u5 y4 i+ P" o6 H9 g你鍾意咪讀,唔鍾...
  K' x. E4 j# l8 m  T5 y! k
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
/ {" H/ q! X! c" Y! x) q. I7 J: }& S8 B! i
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 i+ k* X5 x8 E8 U4 F7 n% ?  E6 q0 T
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
5 {* @! }. x0 K& Q# A3 B* W3 u0 Q: @& A4 W$ q/ H
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
- _3 b2 q+ l5 D1 u* N, g/ s
' [/ w6 t% r/ U: V8 S  ~( y3 w7 R希望這些積極反應是好的開始。
9 `2 I6 m' F5 m* H
" C% A2 M$ P; r4 S教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
3 u9 r# X: g4 N8 y, `8 o. j) f4 e. Y/ x0 e: f) f
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
: C  d- Y2 K: D; G加拿大多倫多星島日報4 I! t. k0 w- x( o! P
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:5 i& |1 v5 C7 S
8 h* E7 s7 s: j2 Q) A3 E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  @  r$ ]1 h% D8 i0 Y0 L騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
' S" Y: `7 D& z/ V" X/ z$ Y# U; @* B6 B8 Y' X6 v0 ?" b+ L
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
+ P# J4 H* I, t
. x+ L' b( p" ^& S% V* C騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。3 ^% m- V5 H, D+ {8 j9 C+ `
$ K( g( f' N) x& O. H" k, X
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
& Z2 z& ?  Q" b- l" @7 m
* W: D' l3 T2 e  \騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
2 _- z0 C1 e$ U6 P7 h
* o" t1 ^: e- i& N* v$ ?9 H: P/ Y6 E騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
$ O# N8 h0 S& X+ s
6 O' ?+ d0 y' c0 ~先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?6 H1 P8 B' n) k' P5 G$ u* z

3 i8 @" l$ H2 |真的娛樂性很豐富。
9 q8 \% Q2 S. ~+ p3 ^# m  v
, Y8 j# h2 N7 u$ _8 K1 N且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。- M0 W* X3 Z1 K+ J% \  p

- o- I) i& x6 f: n傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
% m: s4 X  o7 W7 K7 U: V9 A  C8 q6 M" ]1 ?
加拿大多倫多星島日報
' X7 F  P- O9 u0 W& e2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。