<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:; ]. N3 U. ?5 R' a: D* r# o

, n4 d# ?0 q! V) D% e  ?. p. i只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
  ]; d7 Y/ g* W9 T
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818653 ^5 C: U+ Q" h6 U2 C$ n7 s

5 N7 o4 H' B; H5 _& Q6 j# K2 b
日期:2007年06月12日  
1 f3 N9 T8 P( e
0 v' e0 h- c, {7 R: P. D因 字 成 讖  
8 u( u9 S) R6 S- \, ]9 x
) ^! w* _, q8 [+ f1 z* `' L' g7 y. H/ ]: N3 j+ Y
--------------------------------------------------------------------------------
; e9 B9 D2 D; [1 ^. Z0 a
3 A# `1 Q  O! V& E. d% J! n3 A. Z' B/ L( v

/ ]$ t9 @( Z4 w! j) C簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
& t9 A$ j+ ~0 c/ d; F# \7 z0 v現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 / v+ @) u. [6 b, w7 Y* _! x/ F
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
! k( b) t1 D8 e另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  ( e/ I6 \0 U/ O5 V# x
! T) q5 q& u" H& h* k$ D+ M* q+ S

( z1 r6 }. s% [( q) a1 a* h. q
& E  T, n$ [  k- }6 Y- A/ N & R; C: [0 ]0 Q
李怡4 x1 r- D9 h. h2 S* ?- q
[email protected]  ) A. e9 A  p+ l' u' E( H. u

; D2 R8 m9 f9 R  V  |* X' s$ E* j8 w1 U0 y9 o( X+ v% S6 g

, }. s( t  R! U( s0 K5 M. n- [6 J  ( N+ W( t/ t$ r  I: w' B
" o, U2 x5 `4 O; J) Z/ y
+ o6 K6 W5 D8 X
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
: G. n1 F' f4 c2 ?# y# m& _5 X' @$ n
. U3 \) G0 t# L4 W( ~# R) G6 k, k# X簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...' X" V% n, n- U( J! L4 m
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
& Z8 Q+ U2 C. h7 X亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字2 d. W6 z8 A; Z' v9 U

: H" |" z3 {0 C; S中國文字最大的特點就是形,音,義6 J# _5 X6 |/ a1 I9 f9 @7 ~* M
" A" d! m5 V/ e/ @7 b
三者混合先出到今時今日繁體字ma' d. _  I+ l2 }+ y0 J0 v
$ {7 w. G$ Z$ I. Q  E8 A  q
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
, G6 I1 O+ }1 Z  C& e% [7 {  e! C, [
9 _3 g5 O5 }2 w( c: ?; _" }" E, ]% x! z我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
! F+ f  v- M3 R
5 {& V+ {! K& {7 g+ b1 R如果要我地全面停用繁體字
$ T! d  Z0 Z3 t) C; K: {  x3 `2 v4 ~# a" l6 K, S# Z- M2 ~  F
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺1 N0 R+ `) n+ J9 E0 c1 c' N
7 x% P. `. Y6 v% W/ t! ?
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字. u& B) ]) h8 `" h1 L4 a2 Q
: p3 r8 }4 y; D' e
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
, V8 {- x& C, _/ A; l* F7 v' E9 C
2 R/ X2 g5 a* R1 C3 T7 t1 o但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字0 J$ V5 [6 U! @8 {

, q7 T1 t/ f% f# \) @識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
( J( a- S: m  Q$ j) ?' E% G- z同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
& S: p. E- a& U4 a. Y
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……, ~' E3 N7 R/ Z8 j
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:8 E  j0 X( u$ Z6 _& z# c

0 Y" `+ s! a' o5 W! n* B9 G對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
3 n0 m6 c: [; x% U& [: B. T8 c* o6 G" H9 _" \# G  n- b5 x$ E! \
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
2 C$ T  A4 v, S' N5 L! B  I" T) ^# a$ O+ D0 h2 o1 X  [

9 g7 _2 q$ L* |; E  g* i  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
2 s6 m2 q' ~6 E3 P7 b% I

6 m: V& x. R( U2 j' |/ h7 Z傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。