<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:: A4 F' b; _+ E! z, a
, e& O' a8 H' t/ K
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
9 a5 @3 r* Q' k# F
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
6 {  x7 V4 s1 T5 K4 |
7 h* p0 i6 y) F- c% c
日期:2007年06月12日  3 o9 Y8 g* U4 E5 [. W
3 c5 \- L! R, `
因 字 成 讖  
$ g( ]6 C7 g) \  q
' T! j2 D% A5 H2 K& X) G; |9 w+ E- C2 f% M. C
--------------------------------------------------------------------------------
8 Z+ c. _1 l4 z4 [2 S" J' z7 P9 ]3 E7 b7 T! y
0 @" T  M. Y6 l# D; H& V

( I9 q: P) _( l5 T0 I, X簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 6 U9 p* C8 h* c  I1 V; ?2 a
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 1 k5 R  [3 |0 A5 v) L! I( M% o
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
+ P" ~- H% ~, ?* D/ |& o  ?; m另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
+ g- x* h& k; ]* a0 E
$ [0 z/ Z  n0 I( h9 r: T. ]9 I$ k$ {$ |2 O- Q" ~0 `, |% e

1 m+ u+ H; |( i; }' ?. Z + I( K( ]* ]# l6 D5 V  j
李怡
" Q  P+ p7 e' n: q3 L& l, b[email protected]  
" p! D" s, i! W2 ^$ F9 H( p% m
0 H6 m, o( E' W$ |" t; \7 k( ]& ?: O9 S# ~  `5 J

6 W! e; P  G$ X4 s: J, ~* v  
7 {7 c; a$ l- m7 E. z; l
1 o0 S9 y0 V' v' G

- j; g8 H8 E% I: E[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
; O. @! P$ A% n  r9 s, h  Q- E; o, D( K6 ]. X4 B* n
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
+ Q) |% w1 s! U, N% D其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
- n8 \- y' M& }+ O1 }- ^亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字( w8 ~3 @+ Z- P
( @7 Q1 N% ]# `* ]" m* R
中國文字最大的特點就是形,音,義
* F: @4 [2 D& z* _- H0 v. F3 B% _
2 j$ g2 g7 B" y) J, _+ i  T# @三者混合先出到今時今日繁體字ma
; A, Y6 l( f' x- t, k5 H: f4 \7 p7 P8 k6 ]+ x! L4 j; t
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
" Z+ d$ K5 M) U' k5 S3 C- O7 H& ~; M' o
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
  ?8 L/ b/ N- \# {: P' }! K$ ^
* l/ X% B% K: [) R& D如果要我地全面停用繁體字) J5 L; g4 u; o0 ~
8 m7 M* Z, B9 ^3 y
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺) d" P& O& ]( O% D
0 y0 _. p; n$ ?. G7 @1 t, G8 I3 N
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字* z' a2 G* L% }7 M
! C& o. u8 n% l. y
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
+ T4 s4 K6 T3 @) i, u# C1 X- p; k' a) N
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
  `, X3 F% A' X3 d" u3 G) S+ n
! Z) ^2 Q/ l4 p5 X5 K% t1 D識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
' v( P6 n1 D* o7 e, i  n同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
2 ~: F' V& t: \0 h9 I1 q4 S3 Q對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……9 H+ p5 g2 \$ a4 c
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:1 x# ]9 ^! t/ C  M# V% Y
1 I& P9 U; O1 |" V# {# a$ t
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
* T; S+ m8 n* s9 E0 ^, a' W( S" H/ ~) r, X# [
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:: C# P9 A' }( ^

* g( Z/ p- t& r( A, u- n
7 K$ z! |' {& u- U* g7 G3 O  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
& I  r" ?7 e) A' v- \+ t
5 @  S5 {5 V, C8 N, G0 x9 q7 W" w
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。