|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 1 w+ n; h7 e* z9 [4 n+ y
$ a& p, U7 R9 a0 Q3 y) H: B! H本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位
6 e. v3 _- x( r: r& _# U( u* g5 t& s. p! h. I( x4 ^
# i1 F' P; \. D. i
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處; I$ U! Y% f) O
3 G/ { O2 S1 U0 [) a) f5 ]2 T, p- e x) `" u
0 s; u4 [( ^+ z7 d
# b5 y$ E1 c* p& m5 r
2 \9 F& K6 B! P2 y" o. @; D ~4 W' |# N5 P# g+ G& y
3 ~& r* q: ?1 B. D5 r! R' I" M0 a) p ...
- m, q9 ?# M5 ^: R費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM ! k4 y8 Z7 X& W/ l/ r1 y, Z, m( l
# {) G2 S1 Q/ x3 _4 o5 t
, b2 N0 P0 ~, Y- s3 a* Z4 Q1 f1 Y: t
Tseung Kwan O CNS Centre
7 T6 s8 |' v' z5 _$ f
& r$ s% c. i( m1 `' m" LL/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|