<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
& g" f5 q( d& h! L' ^' K$ r* [) ]2 D2 A7 o  r
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
3 V. k, a7 M; q: N
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
5 |4 d, ?4 r; m" M2 I/ ]2 r+ W, K- r1 X9 y
日期:2007年06月12日  5 `2 c- u( H* D/ L8 h. p2 O% f
/ H8 {7 F$ k) x9 s2 f& n
因 字 成 讖  ( S1 I' q6 ^3 L' x

+ d' n0 x+ ?  e6 y1 H8 l* |6 L/ u3 P* s! T) A
--------------------------------------------------------------------------------
" P3 h' e2 n. ]! ~( Y7 M6 S8 J2 l7 k
" g$ f! p. S2 J
9 _( b! X0 S9 l) f$ d: b! ?4 Y
: C' a# o6 z$ @6 m簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
& K. [  T5 d, v5 ]9 V8 z$ d現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 , h4 u, S$ [( z$ n2 S
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
  S" D' b: P3 z另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
4 h& G0 g. z; w( C4 C2 V2 t7 M5 I- G5 K2 |

1 g$ ^& }- P6 v. _# d& v' n2 @
9 f1 }( C5 H, i+ E/ k5 X# Y" n* |! R1 M
* m# v6 }: A" J3 |' Z# e: k李怡1 k2 v7 B8 N1 B1 G5 \% v, W4 `/ R8 [
[email protected]  
8 d5 K4 O5 N# C( _# I. K; R+ Y! A9 V. P  I9 U4 n- H/ I
* E; {. r* Z, W+ Z6 W3 Z4 A* H
' Z. M) {2 Z& O
  
, G( L# A" K9 w* }. T1 I5 U! d0 s
1 x# }* P6 f4 a8 I' b& n$ g% q/ T

; J3 N; M+ a+ a# n' O[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:% D1 j( [, s7 w

# d* ?7 C3 N$ f( t; ^' a& Q3 N簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
3 O: f# a3 L* w) ^7 V( Q. u9 G' @- @其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
+ ~  L6 c* ?0 P1 U* P1 p6 E亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
. d: T, @, H2 T; j1 }$ P& ]1 w" W4 W6 ?0 p
中國文字最大的特點就是形,音,義6 R) x1 n( `$ {% R; Q7 Y
* i. B- D. U1 K, ~- f7 F+ V8 m$ k
三者混合先出到今時今日繁體字ma( b3 I) t- Y9 C5 M+ n1 u8 g0 E
3 l$ W2 S6 A/ m, \% H8 J
呢一點亦係外國人想學中文字的原因# X8 ?( h+ o5 g' v# }

' x8 B. Q- [- g: r! V我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字7 F& _1 ^2 [7 D5 v( }/ m
! B( E- Z- W8 K2 s4 R3 e9 T% F
如果要我地全面停用繁體字
4 Y/ ^, e5 I6 g6 ]1 M4 [! T: }
+ W1 W' j: w5 ]+ p+ \即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
( X; ^4 S2 ?8 t1 |2 E- l2 K1 }/ }& _% p) {
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
. g8 y4 i6 B0 L! \
3 Z( }1 O9 P& ?% n" H! s你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
. x( B/ f( w2 {& t+ X% y6 A6 [2 n0 T# q3 T( X+ }, T' p* X
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字* Z1 T& y7 ^% w3 P6 g9 D
+ b7 E6 l# A. `9 X5 l; a+ d9 Z4 F& g: J
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
8 t) T0 ^7 S( F+ S# ~# m; C同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
( f$ ^" f% d1 t( P0 k
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
; x- i1 _& |0 A; m3 ?我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:! e$ q, I+ G! s
1 h. W3 a7 j$ {* P
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
4 s3 A0 T/ g2 U/ B
& e  c5 D( f* t7 W2 Q
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:& E, q, _2 z' N& |
1 j0 k- m1 ~  ]" z, Q

% M4 ]% Z; u( L8 `1 _5 f  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
6 W9 ]8 S9 e4 \5 a( Q$ t5 [! S$ X" ?* O6 I
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。