<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
2 X2 E) \4 p% T' a$ c........................................................................................................
  g8 B9 ~" @, D+ f凡受何氏怪音影响的人...
1 D" r0 {5 F* y
' j" i* e; a) `: k' g多喜查《粵音韻彙》..( \( s. j/ ^" K8 V* |3 X( h7 A

; T- u8 P0 n$ T' `  ~好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
. Y4 ?" F4 i- H3 x; _" g% P  x* s: v- _8 u) F* I- o% K( ]
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 d$ X1 D! ?5 s3 A. b. u
3 [+ _& T; _/ l2 A
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
, B2 P$ N6 H& Z, ?5 \9 m. v, {& x# y6 P6 Z: k$ Z( D
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 U* h. g' M3 b9 ^9 u
& G3 f; p5 E( U3 C" M  A' {+ ~簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...$ D% l' E0 ~! o8 d  U4 V5 w
- Z8 x  k/ ?  V, n
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???7 |, a, I) y) S$ L3 s& @

/ I4 U, B; W: d: M- q& ^7 m1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
7 Y( s+ U' ]3 Z( f, N) a4 F5 ?! x4 I0 q, P, `0 U8 U  o3 Z
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???8 @  D4 j3 F9 V  m, ^1 ?4 Z/ F

3 N2 X$ p7 z' g8 n- m8 q, z3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???' C8 B' d* A: |
! _+ f1 U2 E* C- e2 V6 O
...何氏x音....
5 X# z7 G7 s1 r& X: K: s/ A6 V1 c, Q/ E1 T/ u
是大是大非的問題..
6 C/ A" ~% ^0 n1 P% e# w+ F5 _, S- [. j4 B- X" ?2 g
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???, @5 L# }0 [- G: _- t7 y" \
( k# m- s  V0 ^5 ^
請拿出良心吧...拜託....
: y6 g0 w) T. f/ y" k8 S0 _..., N( Y% C4 D) X; K
2 r6 i' k) U: m- v" _6 W0 V
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
- e/ u, Z* H" b8 t3 S& ?好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"1 U4 L; s# l1 P" s: c" ]" _- ^3 J
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
" f; N) P* e/ a. L% S' }http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
! v+ b3 e; q' V+ M$ n+ A, W) O% d
% H- |- v' A* P$ J5 J講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
2 t; B3 K7 t3 j( w; z( u近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?: [( M- O0 Y% @2 B
5 K2 q/ y  ^3 J* P# j
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:+ k- ]; ]- S  Y+ I% x
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
  k% V4 i- S! f' r" Z1 E( r& `8 j.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
+ V( z6 J9 x% E* ~4 D5 _2 _8 F6 B, v
9 V/ f" O$ F8 B1 K5 u無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; t& y% J' o$ x! Z) z2 a0 E& d" ]

+ i) o& A: n2 D: l我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
8 I- M3 [; o; R3 C1 K; k2 Z$ N8 V1 D* E; ]) P
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& V$ A) F( D2 m0 Y% q+ ^, d2 Y: v8 P, m' J; |0 x  H# ^2 T2 T9 b5 `
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
8 m, F: E9 Z& s$ v, {  |2 ~) j- w: J9 ?, d9 L
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' i8 I5 T9 A3 h* l  ^$ N" ^/ s/////////////////////5 l0 G4 w% U) N# U, B* ?

$ m6 A: l5 O/ R3 A無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 9 B4 L& m5 O4 }! o; `- m
音音不正亂, 政府喜看也!
+ c2 h. `. `% I/ L不動還續爭, 國語將入侵.
$ M5 p: }5 j; z) I; X; O- j汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:- m1 @& l! a& c; R3 |$ O2 H4 M( l
粵音之死亡, 乃為無線乎? * T9 _3 G1 J. d5 w: x5 [
音音不正亂, 政府喜看也!
# r+ P7 ]- n; O) S( R5 ^0 S( z不動還續爭, 國語將入侵.
: j8 W6 Y( j8 g# J  B+ o汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 g9 T6 x( g2 S% r1 G3 k.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...1 E  B# R" U' H6 f
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄1 J9 T0 [: _) d
2 M& y0 Q% [0 ~* Z$ ?! o9 q* S6 c
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:/ U3 L" x+ }. D

- E9 _/ C: `& w- b.....以此例...竟連粵音...
  H, `. n3 F/ A, V' x5 j

/ T8 }5 _8 X7 M擺到明啦. : Y' b5 d" J9 v, H  `
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
1 M1 U7 f, V# E% m9 V也只能以"語言-少數民族"類申請,
) L& a5 w! Q3 p/ Q5 t2 o, ?; T' y( P, D5 q可見國內如何整頓語言... & {9 P, p8 U, H' u
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:$ i+ V' p' H$ Y6 Z+ L
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 g: M) Z9 s% g  ?
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) q' j' M  i$ D/ h: D/ R( |眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
! Q( |5 i) d( ^8 k+ y
( ?8 x) p; l. L更正:. F5 D4 d2 x  |/ }! a# e0 T6 C5 m
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:0 z( u9 c% J+ l" F  n$ r
; t, T; T/ [) `3 S$ R# J- a7 d
; V6 V  a* \( ]5 |- w/ n. @
擺到明啦. ; y0 x2 u" n. z/ N  A
又話多樣野俾你地聽,...
- r% r( g; v' {6 m: b1 G6 c
% [% I6 w9 d5 p( D$ j
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
3 v" G3 ]7 Z, V6 Z, }9 d: U+ x/ G估佢地的原則係..! |# \# n' B* i" c4 H! J  D
1.凡字..就去查有幾多個音
$ @9 z, |- d3 U$ l( y& L% |; u2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
. T$ Z: q' J2 X# V' c, o, t7 r唔知啱否??
仲有一個字...
4 e% C( f4 T" n" {2 p6 l「溝」) {# i% C0 L. }
你點讀? : v* V' B- g( _
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。