<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
1 S$ C4 H# c' p, x- M+ X........................................................................................................
! Q* w8 [1 o' q; j# _凡受何氏怪音影响的人...
* X0 _2 b5 ]2 X9 I0 Y/ a+ M* o! f# e0 x) Y4 [, A. L6 Q
多喜查《粵音韻彙》..
. t( ~% {8 ?( A, O* T# C! z4 K5 p; P, j$ u3 z
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
# z% X# k5 }2 J
  t) W, Y, ?: _- }( }0 l* V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...( T' _* I/ y2 L$ B/ X% T

5 T$ d8 K! _/ O  M# R我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 S: U( F: x" p" U, ?
; Q1 [- f9 E* `8 d; ?* L9 q+ }/ L' a
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
# j8 k6 A3 C$ o5 G+ J9 d
8 T0 `/ X7 K) V+ w/ U' u9 w" ~簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
) g( L; p+ [% g7 v9 e
* G6 l7 }0 B1 U7 c$ o1 [$ v+ |& K請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! ^3 x/ I0 H  h1 m4 B' E+ E1 q9 w: p( B/ t. p) b
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??3 H/ A: @6 D, g/ p

; k- `8 o9 N4 e6 u0 @( m2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
8 V" D7 d! e6 B& L9 D+ Y9 i: U4 a, S$ w5 i
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
0 I) _9 s$ d; T: t  l9 ?& L
# `2 L8 ]  W8 g  A  h...何氏x音....  o- Q- y* f' V; j0 v: I5 y
" T2 L% b* A8 f
是大是大非的問題..
8 M3 s% Y6 M+ n# d0 d* ^8 `' N/ S9 {4 b, \- @, ?
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" a0 K  r( L  W. r2 _/ h" o( y4 c; [; v( Y
請拿出良心吧...拜託..... z1 ^. [8 F5 v+ r0 F
.../ w! l5 e( U0 l) I: v
4 p; Q) x; A. ]" l  J& f) o2 t
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ |& |, I% a3 c) G- \! }# _好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"" F8 v& B/ A0 c$ [+ S
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
/ S' y* M% D6 E# ]; Vhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB1 h& b7 t( Q/ X
5 k7 M" f7 g8 _
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野4 ^- s. o! {  u9 m; B
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?+ r0 }" v5 e6 W% i' m9 H. O: a
. R: V( I4 |( a+ L2 A
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
2 N8 v- y3 ?( w$ ]0 u1 a% a- R( XD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
' A' I% ^" o) E.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
3 _1 t3 v' R; j3 g8 C
& c8 f6 ]; T0 q1 T4 c. H無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...9 P; M. u7 E7 U# T5 G1 V" B

! A* b! m" e) v: G7 E我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
7 r2 Y& U5 v) L+ {* x1 l" c
" Y0 ^" `0 k; v- U  m; `簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& {1 x) {' g6 `$ [
" p4 W! p: w: V3 K4 n9 A% B  x簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 n( \" e8 m0 h$ c, H9 N! A

1 v0 y# @) b; I$ L  l1 d請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 a% m" V  {7 m% a/////////////////////1 h) }+ O$ z' T7 c! n
, V, r4 B, M5 S6 ~1 h& _
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
' }* h6 ?6 F$ j音音不正亂, 政府喜看也! 9 P7 A# e/ }- F8 S' a" ?; T* k
不動還續爭, 國語將入侵.
0 U2 x: \# \  P1 H4 J汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
5 B" M6 X  B# p. ^4 b  H* r9 g* r粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 a2 j1 ]' E# [. \( w# m
音音不正亂, 政府喜看也!
& N8 l( m1 I- B& l) ?' J! A: l" h不動還續爭, 國語將入侵.
/ a' e* S/ B8 J汝等莫等閒, 正確常粵音.
. T$ C, ?7 ?1 ~! x.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
0 I. ~: W7 M# J只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
$ W0 m9 ~/ W2 @" [* a* Y  i- r  [3 t: A/ V7 }7 A
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
4 C/ Q+ c, F& ~% ~6 O- A2 @. b7 O/ V& O# z, z3 n7 l
.....以此例...竟連粵音...
5 Z/ D# @+ L+ W/ x- c. h- z
: g  r( G& H1 H& Z! B2 O$ [; f擺到明啦. , t; `  ]1 a) ?! F5 Y4 [0 x
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
5 a- y1 H8 r) H( I0 o8 Q, P, U9 Q2 m& L也只能以"語言-少數民族"類申請,
8 E; V& P  _  s6 |3 \8 Q可見國內如何整頓語言...
; P- r. a* w5 |$ J' V香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
3 W1 u( }% V2 c5 YD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) E# R* w2 T! n  _& D
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"9 a4 a8 F+ e. h1 S
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
+ |+ |/ X* X2 G( m: g! `$ z) \0 N: f  [$ G) j
更正:( d2 v  q' s2 G: N  [5 k* T
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
" `  n0 |. F. N/ G+ i* K2 r" Z
6 P, }) i- p6 f2 h' A5 h# N: R; F) |
擺到明啦. % D: _( `  A5 L* T2 `
又話多樣野俾你地聽,...
. w# K5 h6 z& d* S
2 q2 d3 D/ H. T& U5 |, V
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
  O' f2 U" r& C0 m估佢地的原則係..4 A$ ~. y9 a7 P) h2 h- n6 Y5 z
1.凡字..就去查有幾多個音/ G( Y5 Y3 z9 d
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀! n3 {3 W, y5 g& o; R5 K6 b
唔知啱否??
仲有一個字... ; f6 p7 w, |$ x
「溝」
2 @/ \; }) Z: D5 t# U$ O你點讀? 9 _9 C; `5 m4 d! _  C" H
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。