<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
/ U- H; b5 V9 X" l! y6 P) ?...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....6 o: x% b6 \: ]3 x2 D% ?
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。% P) ~# [( L5 ^) T

0 L& F+ b5 Z, l王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。+ d2 V" }+ ^  X$ f" K+ d' O
  ]: K( f5 ]1 G6 a, r) Z
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
$ G5 ?3 h1 u0 D- E2 a" ~( `- {& e6 y$ s8 }3 C; N
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。' ]3 L( b. H1 Z

/ Y% X. i- k# ~) i+ B1 q所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
1 t2 O0 u) z8 F1 i! z4 j! r& i8 [( t1 K9 z
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。, o5 G8 Q' d! C' m6 H1 w( [& j
.......................................................................................................................# T& E1 K4 W. v' u
[[[對粵語妖音有四問 ]]]9 K) P0 t! k# C+ o- E
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──4 z+ v9 k7 u( y2 X) L3 b# ~/ P: G5 z

0 F3 p) S$ c8 [! h9 G3 _0 O第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?, c9 z* l. \# x/ U

) n# G8 {1 @8 b/ w) p第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)( L+ Z' ]. g' h$ L3 C1 B' A" R
: W% [( @" o6 E5 {6 ?
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?. w! N8 t, ]( a' V0 p

2 D/ Z0 E+ c% D, e+ Z; p1 h第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。' g* G1 W! y% C
/ I3 @6 a% h6 @9 }  {+ [# L
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。' ~$ u3 B& V% f5 q6 h& x# g% ~

9 x$ L6 @: U: F$ ~; h* R加拿大多倫多星島日報
! }1 ]$ o. X0 V% Y; H/ R2005年12月20日- a) W* {4 S6 Z& f
.....................................................................................................................( u6 q/ B6 e2 g
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]" ~, v: O' }( ]9 f9 t
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。% c; |3 L( x/ m6 U* l
- P8 {, [5 J) b' G7 G
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。& [% z2 U0 |. E

  E1 c% M  k0 y& X何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。+ j1 Z5 w4 _' W/ ^
8 o! P9 p' m: q' m
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
: {7 ?5 ?5 d3 A- }7 C/ O3 n( [( C1 x
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。7 }, H8 f* x+ s9 j+ [& H5 O: M
' D  o( S2 S1 D2 k% y4 ^  o
加拿大多倫多星島日報
" {5 x3 f+ V7 K5 E; r$ z2005年12月19日: E  I( ^( C/ ?! @& l
...............................................................................................................................
" }) U+ u; z& y- R- O0 d請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論5 P* g' {2 d1 @

% \& v2 _: w" Q& M" {
. S* i6 A6 j6 O' x" q* Z一 問題的提出
! _4 l. I3 p7 A% T7 A3 ^+ Y
) f% `7 A* A/ {* g/ j% o  R
! X' m* Y. k, j8 ?文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。5 m7 \; R+ M0 p+ W

% z9 G8 M' r. `  u, @/ E5 \2 `: R4 @* v碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。7 x0 B9 J8 y8 {$ [! g2 w
' c( y( y. Q/ B1 q8 A7 E
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
3 g# P) G% d7 e" n( u. k3 Y" N+ E' }# b
表態已畢,下來即入正題。# b" Q6 @; @3 v8 y) [

$ s0 ?5 k9 K( W* }
0 w+ n9 e' l4 r; g( Z二  限用《廣韻》不合理. m  |2 k6 x2 C* n
+ }) u8 K7 Q# P( ~+ d

! O  \8 H" @, @2 u2 K. u7 v根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
$ r$ T, z( O* r+ h: I8 s: J/ j2 O7 j6 s) u; N4 i
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。& o, z0 m  H/ ^9 [) j4 \

* N" o. I) |* c+ a* x於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
+ B! T3 i- }6 `# p; o3 o9 Z& Q. i+ G- z* ?
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。7 _* T7 c/ U2 l9 ^0 E

$ \" Q% }/ E" R( _) V又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
( P3 J$ H% Q& M+ T, X# j
& o  S& ^7 f" z可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
0 K2 [9 j3 b* k( o
' M) |& f0 i0 J5 V舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。0 f0 e% P4 F/ Y! m& I# c  e# A
, m, }* e+ w" j- u& {
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
; d! G' I% O, y; T3 P7 ~5 R
1 Y2 g% z5 q4 Z8 F3 U3 p( S
" Q5 R  E1 X  M' K; P三 違反音韻原則% k2 i9 ]  {4 {6 U" s

0 q0 N! H0 K+ `" k# @8 o. a$ k" t; F% N) X4 c
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
+ D  ]! z; x' p6 |1 a+ N0 }0 {2 q2 H
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。* S6 Q6 t' ?1 w' I3 f$ J7 w8 u

2 P+ p) a' ~7 V1 g可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。% W  u4 L8 M7 p2 j" X) k

6 p" E2 \) O4 S9 M  N2 d這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。) w9 D0 U8 x' P/ Q

8 L2 C3 r3 I. W# u: `& m9 G這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。( J5 O0 e% b3 X" ^1 Y* G/ I

( G0 ^7 p+ ~9 d/ a' m9 H第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
; n7 ^$ s  X1 V  a6 m" B
$ V8 m0 Q5 ^2 H( `. D9 d, Y" Q3 K  l第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。4 B3 w+ f! G9 T& o  r8 a
% v+ b# \, W5 m
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?6 T4 f: K5 f0 Y: `# }6 g& w

/ ~( t8 G6 t( d+ Z而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
0 G3 r: p0 |- T7 E& ^6 h, L9 h1 W# n2 B# G1 O1 u
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。9 T) q: l- m9 D) ?! }- Q8 m

0 I: y8 E5 T! e: q8 c  I6 L
: Y: t, y# }% P9 L; f9 m" }四 舉一些變讀為例: Q8 [' z4 d1 u2 N" G

( B: V) P9 R6 Z9 q0 I' a5 i# D廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
1 L7 K! V- D! r2 c& k) B, G+ p- Z: g3 {
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。! e- A* g" W4 ?( V

7 T9 d0 c+ R0 _1 P# ~2 M所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
5 T! j. A) ^! I, o7 x# H. C
2 K" W2 `) ?0 \* o5 D同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。! d# B) r: G: x& t4 O5 t
8 I! o1 _6 H3 N8 W) Z' f' I: T
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。; F% r2 N6 T# _9 D+ K& r7 X# x9 K6 t0 V6 S

  n; G  K7 V' T2 p7 T6 ?5 U此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
$ y* l5 }! r& }6 r6 K( M7 t' q7 r; t/ e
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。; h5 U! L0 R) K) v  ]9 [

  P! p6 a) S8 ^若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
# A6 J: l" H0 U) S1 ?
4 P6 F! F( b+ o# D- ], W1 F- m/ F2 n' Z% ?+ `
五 「規律」云乎哉
# w4 o7 y/ ^% R. W$ u, O3 l1 E- n9 g9 Q1 W1 g: a" ?2 e
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
. V2 O! Y4 a. Q) C) G, |) N2 @
" V) \4 B; {% N& P3 \9 m* M提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
* D. x3 O+ }0 ^5 U2 J( A* C  @1 V
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
6 }/ H( ~: `) m+ v* O0 ^1 u& i0 P" B/ h
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
' z9 o* ?7 ~3 }+ E; d; S$ q
* j5 A2 l! m3 ^6 B9 t其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
( y/ e! s8 U4 C$ H; A$ J- C4 P+ h- J9 C
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。& }$ v# N4 i. u

; n$ Y. [) C% _6 l( X/ e
3 R4 I& g  }% D, n0 n1 D+ U% b六  小結. e; K4 Z; b7 v  ^: A
; f. U; a" T6 M- j
暫時小結,王亭之的意見如下─+ J7 }/ ^; u3 d4 i, |. Z% a

' c1 G1 t9 f4 p* }4 u0 l1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
( [% k4 n% u7 h$ w: g9 I: V) y$ q
% R6 z1 B  \# S9 s; h; J+ B4 U2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
1 P5 m) {% f* m1 r
2 n9 m2 _3 D# Y) E6 C, r$ b" u3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕), J0 }* p, W! Q/ L9 d5 p. S1 Z" r

) F: |. s/ a* w. n4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
! ^$ P4 H% M7 s- a" k6 m7 h( @, e$ R6 p& \8 d1 b6 O" T9 x5 X
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
* M/ q! F. q( C. c% R; \4 i2 z0 w) V% [9 p/ D3 _; x$ W
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。4 q: V/ w. \5 m! S

& b' U- b1 q) ?0 Q: P' A王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。2 E* U, j1 a, n- z8 d/ v" \
2 e3 U. p( I3 {1 p4 h' ?/ a. l- u- y: l
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
+ V& b% c5 A0 f8 N
0 g, G, l1 F. [7 v( U8 z[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
( K4 i# ~8 [  i) t作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:+ w2 J3 j+ R+ r, k- l+ g  ~
好讚成這篇文。
( N- G/ v, f' [2 x9 g作為一個學者,是否...
/ H' H9 W1 n' k* k9 L. _....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
* U  k1 W' ^+ a( Q1 g  @6 l  g問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言... z3 b& J0 j; L, D' i. K# B0 P
後來北人南下,而中原人又南下..
, C4 P0 h( c# u8 B, @本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..9 q; t6 R: h9 a' ^% R2 E8 \
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
( ~# `8 l+ x5 G$ k7 r! w古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
# U- f. L9 e5 d
3 n4 c: A7 k5 p5 q[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。