<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 Q3 n7 P5 a) d# j2 Y) }; w  m4 M 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ S6 ]% {8 [8 V" Z  p! ?" X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* H5 F9 C' s" ^
* D0 g. A, J- a變英文 應該點寫呢
) L. Y2 Z+ q9 t+ C4 T* `. C1 K/ L0 y, h
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& u, Z. f* I* T我只想用 ''surpise gift ''# a% g$ v/ }3 B1 `7 e0 C
  U' S7 ?  p3 j5 S1 J  M$ W8 @
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , P& u; r+ e" o7 J1 i' g. s
: T: V% |' N5 f2 B
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ p4 j3 M. n& y$ r9 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! B# n0 G# E: }+ K: s7 f3 A- q, h+ Z+ W6 ]4 e
之前又點比
3 n5 d# @- L! M) t! D& \, B6 T, A: M- P3 {
by the way, 3 A2 I% H1 W: s6 ]
' o6 Z6 X: v7 _# s: ]* h9 h
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 F- c8 O0 p; l7 O* p$ j6 _'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& k( B. G; I3 `1 ]8 j4 S& s+ K同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 E+ a: ^5 F* B: r8 N
' D/ X! L: b3 i 之前又點比7 Z$ c; E( j! M9 T
6 O1 V* h# E- ~9 Z: N
by the way, 6 s) t' X( f- Z1 n* L3 p
5 @+ F' ]* U5 E9 }! c: i9 u' m) Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 Y3 s; g8 W# }$ G& v+ P2 {2 F3 S) O* Q1 X( m/ g1 d
即係之前不在香港
" t3 N( e+ j2 V  k) O3 P8 X6 V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 v) R2 ]& c% k+ B3 F& n* F; j

5 d/ @. h4 G2 ~* w4 ?& e) X2 R0 Rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ ^& S! V, P8 A) u$ f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* \" T8 R" d0 g/ o; Y' N2 G" F

% [" e2 V6 l) |' e1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 H& T2 J- C( N! e- ?: Z3 Y* S
# ~( Z7 c' G2 s6 |or9 o: ^9 F% g& M4 W

9 m5 B; z6 S7 {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。