<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字
返回列表 回復 發帖

[轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考
( e6 Q& P9 n; Q8 M4 R) S. U+ L. X  a( s. n0 D3 x
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字' z8 K# \4 W- Q" B
+ c0 x$ e1 G0 {% L9 }

2 K* @# A& d4 ?% \; T2 g2 P) }文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
' c% ^" l- E/ ?8 l& L0 |/ ^- M) V6 i, E5 T
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
- A+ P7 o( y( qPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
! t! K9 r$ a; T* ]
( R3 y4 D; ^0 N/ i0 i- |, @目錄:( ~' o1 q4 ^: {5 T3 P; |/ c: }
B - 埲、泵
- v* m* K! `$ d; e* x) ^+ T+ n3 oC - 巉、捶、劖、暢
5 a/ c( X+ ]  MD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
* Y8 P3 s7 ~! ^+ w) ^1 e. D! n; LF - 闊、花、揈
0 g" x: S" g  U5 \G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀5 E$ f  n) Q5 b& u
H - 姣、扻、哄
. ]; K- U: a# P& aJ - 癪、瀄、
: a4 W$ g0 I: i8 s! y+ r1 W: h1 MK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
: @3 b4 Z$ X$ q6 o# ]( z/ fL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨  I) I1 z& E) B
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
7 Q& Q5 S  J) e  z. `  hN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛* D: J, K: Q! W! D& y, H& `% ~
P - 僕、撇
/ l2 k& H6 a" @& N5 p  x9 GQ - 摵、恃、穿+ r! s! S8 t, N4 u
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
* q. y# q& G, f  C% \( X7 HT - 偷、揗、褪4 X0 \( C7 Y0 J$ [% y& p
W - 屈、鶻、勻、運
8 x$ e' q! q8 m7 \& D& DX - 盛6 e% C' Q, \4 m: l% i
Y - 喫、醃、淵、冤
, U7 }! c% C* K- T. |$ w( z) l' h9 t+ LZ - 騭、斟、枳、捽、擠* l! s9 }: X& z
5 O' h" T. E& W( C; R

& X& j+ x+ G1 ~+ b===================5 y7 f( h4 {1 I. E

3 ^; {: H0 F0 r  V; V3 {
" ^0 \; G  {. s1 b4 t7 G3 J「埲」(bung6)
/ ~& r! E5 @% @8 I* M9 ]2 T8 O$ N量詞,解作堵
3 n% W+ a# A7 S1 y: q8 D  R5 U例: 一「埲」牆 (一堵牆)5 N$ `# r' L& I* M' ~& v+ e
7 q2 j$ ^+ B8 |% C+ w" A5 _
「泵」(bem1)2 U/ y7 z- g6 d; O" `% G6 u$ g
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞8 |" q8 B* n- F  z& u6 E) x- {
例: 「泵」氣2 {+ a" t) s5 d/ K1 P2 @" F
" _8 O/ H8 [; Q9 t3 O
「巉」(cam4)6 M# Z5 G- Q5 T
強光刺眼、晃眼$ ^" l  P8 q7 \& l
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)$ h; _7 O) c' B9 q

) ~: U/ r$ _) ~- d4 s6 P+ l( A「捶」(ceu4)5 P/ _/ i! l$ V$ r8 y
動詞,捶打4 l2 e2 U( m5 v% [8 Z) ?
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
+ M3 t8 R7 h# l  v9 X註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」3 R! k' S2 X7 _% S+ [' |- a4 T% @* c
* f4 t9 K/ U( V& |
「劖」(cam5)" i! `8 N& k9 I1 C, r. G' a
刺傷
. ]# F# y3 x6 L( m0 n例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
: \) Z  \3 m: [
) i! n% s) a. m2 v$ L5 w' `「暢」(ceng3)
- z" I+ X# j3 ~% `8 j兌換(零錢)
1 Q; b% U4 v- I6 O例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
6 J: f2 J0 C* o" x註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁& s2 X; y2 z$ Z" t
$ P, ~* k4 T. b6 {6 a: Q
「邸 」(dai2)
; _' s7 W* ?( a  H. O+ D& s高級官員住所或旅館
$ I8 X. R4 V0 {) p; ]  K  o( I例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
  E7 X4 i7 H+ L' o1 n2 P9 @$ Q( W' m2 B" w& e9 ]
「抌」(dem)6 V2 ~1 F( ?& b9 Z% S
用拳頭或石塊捶砸、扔' L' l- u3 N) U: n+ t
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
3 S3 G. `6 d/ d  Q6 L
9 ~" x: i; ?: x' o「髧」(dem)( X# {" D- Z) v* c7 E- y' }/ G% m4 S8 |. a
垂下、拖延
4 b0 z1 z' p& w1 t  {例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)7 l2 |0 G2 Q) A) |8 N( I$ C8 ]) O1 `4 N) [

% Q' |& [& U( |0 Q7 ~: e「趯」(deg3)# |* r* C# }9 N+ l+ G' K# y
逃跑、驅趕
3 e. ^4 J7 X7 _0 @2 ]5 h例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、1 t& B' d5 a7 Z
  u% Y& X, u) {/ E! F
「糴」(deg6)2 D0 Y# z2 Y- P
0 S  ]: r, s" o$ ~
例: 「糴」米 (買米)
5 v4 x1 b: F* o9 X  g3 i7 Z/ p% \8 x4 S
「捵」(din2)
( |0 M# Z& I, ?9 x打滾' `5 r& t) a* K+ e! q1 Q
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
% ]: P" b% y" e" O* m1 o
: E5 C. A. ^5 L/ U1 S「蕩」(dong6)
1 _, r# ?; E! q/ w) F% x: d逛蕩,遛1 X+ A% H8 d- T1 `) {) u
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)5 c1 T2 x" }& ]! ?$ g) c5 r& C/ A

( e) P$ Q+ n9 f/ t「嗲」(de2)
: w# r0 x+ Q# ~1 k3 z% T撒嬌5 H4 I% Q. `; U6 g6 F6 @+ H( {
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)$ |; W+ j' E1 |' @

3 ^$ M8 V4 `, ~* _, w「沓」(dab6)  E3 j( J0 N: I2 M( M

! `1 V3 l$ {2 p$ a4 Y7 H  M' h! k: Z例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓( P0 `& ]3 K8 a: j) g2 C+ W

  ^" y$ @- y8 F0 W- e; I「督」(dug1)
6 p" l0 R. U/ Q- D1 c刺、戳、扎、杵、督促
, ^( w6 ^" _4 m4 h9 j* a  n0 E0 Z2 t例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
3 }: m. x0 Q. r+ i7 V( u" X6 c+ k; u: @% o% G
「篤」(dug1)( W9 X# F5 a: \+ C$ v( I" p+ c8 p
底部、一塊: i% Z; V6 y/ `  @
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水9 Y1 x) ~( m3 t5 m' Q
$ T) V# R5 k4 e) \$ n- Z
「兜」(deo1)3 y  d5 S* p1 B9 h7 F3 G/ w$ D8 ?
捧、掬  m' y; {( _4 l
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)# y6 \9 _0 l( b  ~/ |( O& T
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿! ~* ?2 i4 k0 X' d1 v! j: @
9 R9 f3 e- v4 {& X
「抵」(dei2)
  X: V) Q; H6 o/ b抵受、能夠、活該、划算
. q$ V" Y" o7 ]5 a例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
. z) w9 ~6 Z& W  o, D& z' o  I2 V* C3 P& u8 ~! @7 W) J5 H) B& U
「笪」(dad3)0 E1 j  K+ V8 H% d, C( W
量詞,解作塊* z( m# @& v, _) ~; F
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤); E' r0 ]1 j4 m+ k: n' C/ i
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
; v- |( [7 _4 M- l3 H: F$ a8 Y6 V+ b
- N( T! G: L( T8 ~「跌」(daat3)! v2 e/ ^, F  R3 B. [5 v$ W
跌倒
1 k* F( m2 f2 _! S+ w例:「跌人落地」
1 x8 T* L0 ^3 q7 ]: \+ c! ~註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字, E% Q9 l4 X$ ~5 v' t' o) ^
+ J! @- f9 u$ B6 [" G' Z
「闊」(fud)
; A8 V  y3 Y+ X  T0 [6 Y( [寬,肥大(衣服)
/ h3 i5 Z: Z2 A' X) K5 [例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
* q! _2 y4 S# l  k0 w: Y& ^6 Z! Q
: y" I& b+ b4 J# x4 d+ }8 O1 ~7 z! Z# W「花」(fa1). D) K2 c  D. r% O, f  o. W1 F
例:6 W1 U9 u0 F( ^$ v# T6 l& C1 {+ t
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦% U$ v- J3 x$ E+ U$ N6 _
「花假」 --- 虛偽的,虛假的5 \1 _# c; G6 z4 i' V
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好" `8 G( j+ L* f, W( U
「花紅」 --- 利息,獎金
3 E5 ^- p$ w& S4 i! r" ^「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年& }, y0 p/ l6 K
「花哩碌」 --- 花裡胡哨1 _5 e+ u2 h2 U. K2 r& y
「花名」 --- 綽號,外號* j) H/ G9 {; g, ^
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)& \, _+ C" u3 p* [
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
2 F7 c! O; l$ ~) @9 f& n8 _「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
# d- d, Y* ~: M( i0 ~" I「花臣」 --- 式樣
+ u7 Z5 n" ~2 u8 ]! O「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞! _/ f, K& P! b  j0 ^; {, R, t
& G: b0 V1 T! o5 t% x+ s
「揈」(feng4)! r$ i" F% }. E* w
以拳頭用力打  c" n: o2 B( U4 x$ z$ {3 @
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)! y4 B, n% ?1 o/ P6 K
  }, D6 S, m5 Z( `
「間」(gan3)1 R. H+ p: ?% g
隔開  _4 g$ q3 s6 _5 H: E8 `3 p
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」* `9 @$ f) ^" K! \* ]; v

( f7 M/ L9 x! x  c- z「趷」(ged6)( ]4 s) N  k- u  w( b* i5 f- W
一拐一拐地走路、蹺高6 J; I7 z1 @( O$ \( X1 O2 i
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
  G1 _# \1 {) ?7 n) j/ K4 C
# E- a1 j. v' d. Y% v9 c「橛」(Gyut6)
2 L4 j+ |/ }* s量詞,一截、一段
3 ~  R  K  V& h' Q例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
1 p  t' ~4 B; V
! ]* B7 G) j4 Q- ^. ^) Q「鉸」(gao3)6 _4 v5 _$ `& r& Z9 ~" n
合頁,鉸鏈
) D7 w) D3 m# r9 a; P例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)* g7 L+ ?1 q' g. G3 _
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
' K5 u0 P+ O& `8 [. W5 {2 `( X6 E) i  j! [# b7 \$ Y8 ]
「挾」(gib6)/ b1 q/ B  Q* \+ ]0 P  H6 B( B
夾、擠
: N0 J' o2 ~: M) U. a* j  W1 Q例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)- k1 T9 C# }6 @" _4 R) j. D" w

+ [6 s$ P+ [9 {, E- Z" M' m1 O5 c「澀」(gib3)2 E% V3 R/ T+ L5 [1 W
不滑潤、微苦
9 n6 g. e7 [. H! c- l0 _% `# K例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
3 d( N9 N( c5 o/ i$ t註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
1 L! {& `; J% J8 Q9 A% I6 Y# D9 d& H& r) X- b9 ~7 v
「姣」(hao4)
$ s9 K3 }( B' K  K淫蕩
3 F4 W* I* ~6 }- s; z! e7 P例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
4 t( p/ W+ e' N  I+ W& b' J5 }
# e1 d- F- m. [「扻」(ham2) 碰% u% P# l: o5 E- g
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)) `3 Y4 f1 w1 k. b

% J4 @2 K7 h3 U# u/ b# \2 Y1 }「哄」(hung6)
9 G7 E, R1 C7 L: U& a. d水漬,痕跡,圍攏, @1 O% Z! d8 e# c% ^' [, ^- w
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)8 Y" a; O* K. A& w. F5 Y

/ q* D" J( g3 u0 i; E「癪」(jig1)6 s" `$ F7 ?( W
疳積; m7 j+ Y7 W% x  w1 n
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)! n/ _3 F; K0 E
( x9 D' q7 i$ X' a; ~1 y  m# O6 S! A' e
「瀄」(jid1)
: b2 \& V, r. W; y" N擠壓(液體)、噴射
: C! V: `! O+ J/ {" S# T例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
4 d& p; C% S6 ?" y: q& _7 N4 t0 N! T- y4 O' _0 x; y. w3 O
「繑」(kiu5)
# f- x* H: Q9 h纏繞" E( e5 J' |) H# p! z0 ~  U( b
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )+ \/ V5 l# X9 B0 U9 l

8 l5 @4 l5 h% \  p5 [「蹺」(kiu2)
  ]3 M5 x8 x! j5 s+ F湊巧! f/ D! D+ R3 K( z  v1 Y% |
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
) |/ `- @2 D: b, d9 ^2 m2 p) ~2 a, ~8 C$ S
「扱」(keb1)  Z# Q' Y- Z! T% O! L4 w
罩、扣、蓋
0 P: R' I/ D. w. q' p例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)3 c6 I) d) r+ F! Z

# k+ |2 ~4 b+ V8 J: k! G「搉」(kog3-1)
9 K+ W/ n4 i0 a$ A1 E. i敲打8 ]4 n+ p9 M8 [# e* y
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)' x1 i+ Z' Q) N$ B
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
2 y+ I1 z: h9 A, n8 V" F3 J% Y& q( S# I
「涸」(kog3)% Z5 f  B- q) w8 |7 P
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
5 P5 \/ U3 E4 ?" V4 }. \/ j例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
- n9 o- A) m" T1 m7 d# H% H
' C) l2 N! l9 |8 {& K「坤」(kuen1)
1 i3 Q& _9 h3 |& o哄騙
# ^$ r0 P: f3 h6 Z& z6 w例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
7 `. A7 v. K, l$ L5 s* x9 C8 y8 e" q/ j0 N+ M% Q
「窿」(lung1)
& V/ Y& ~* E8 j) a% I/ T窟窿,孔,洞
2 l; J8 ]; }) n$ R7 K6 [9 l例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
& e* s1 G; a% X1 T, P9 ]$ p+ R: D+ l8 ~' ]' r# ^
「躝」(lan1). o& _1 c7 @; G6 d
爬行7 |: E2 U  W# D, p: |+ w1 I
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)0 f4 m! \$ X! i! ?: J3 p: |3 G" R/ W8 O$ Y

$ m, c. Q1 @7 a  M" [. P: G( m「淥」(lug6)" V5 j# K: M5 a! R4 M9 u% L

: d% {4 K3 f! S8 {例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
/ G4 K$ s, \3 ?/ ~9 o0 w8 C  e9 \+ C4 t1 U, z. v0 b
「酹」(lai6)4 s' x( s# h6 }  ~& t! F* `
作倒、澆/ L' ?* ^: s. r
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
7 l% ^; m& O2 Q0 G7 h/ ^5 b$ I1 `  J; R, X0 ]( Y
「睩」(lug1)- x; w$ K% W, O  E1 h5 @( O& Q, Z
瞪眼; G3 s& y1 U5 b2 j6 ~% h' ^& x
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛); N2 W% w" `0 C- g

( r* J" c; M- R# ^+ b「甩」(led1); H4 O8 B/ H1 _* b
脫落: K& w3 Y# u1 u$ H
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、* T+ K) C2 j0 q
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關7 q- s% N# f) K5 X& Q

4 m6 P8 x, W5 d6 i+ Q「摟」(leo1)
( o2 J. c: w. z. J$ ]! w' U披、蓋、爬、停留
3 C9 ]: Z6 s! v: e2 w# ?/ R例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者): R. c: D( |# b0 K: _/ T
* Q, e. T) g5 [# T& |
「嘍」(leo3)0 D% A5 e7 Z( R6 V
動詞為邀約、形容字可解作亂+ I! K6 X1 _: u2 U7 ]
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃); t- P6 P+ l; X5 e' f) j( g+ |

/ W. b, L7 Z" G: @4 Z1 W「臨」(lem4)# Z9 ~4 Z8 f8 n) z2 w; L
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
1 q+ N- s5 S3 {& s+ G: p* k5 m7 n+ u$ o) }) U% L5 c
「屘」(mei)' n" M% M6 H+ I1 ^$ s3 K. V2 U; m! T, W
最尾,末尾
1 a+ ], a8 ~6 D% Q) o0 j例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)% m/ l6 U8 R( A/ ^3 d0 a- B6 y
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
, J; C: _3 f% b5 s, B$ `  e. c; ?. @4 R' T+ \4 `
「抿」(men5)& a" S( q' w8 M2 V/ y0 }  ~' q3 @
抹(灰沙等),膩(塗抹)2 P9 x7 H7 k: r
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅+ E; G6 G' U, f1 J$ t4 T3 n) m
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
. V2 V* e2 ]% v/ P4 ~0 b" u" O- P* e3 f' E
「搣」(mid1)& I+ G$ U" T. y# ~* j2 m2 n5 s$ g
捏,擰,掰,撕
* ?/ I- g8 {! D例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了). ]8 F( I. J5 e; K/ K9 {
; m) X( P+ }& ]2 y4 T. ~$ T
「眯」(mei1)
- ?* ^* q0 K% @閉、躲藏
8 N: A5 `; c# ]; R6 v: W4 m/ W例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)  S; S4 y- l& e# @
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音" L! E4 W) g" S+ E/ ~1 V1 c/ e) I

, D4 l6 ]- I* n8 }6 p「掰」(mag3)4 Q  M- G  d" w% D  O: F
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」- B1 j; E1 `& r8 G/ |
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)) b3 ?; ^5 ~8 v( X+ R
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通: s% M6 A) F$ C6 e- n
% L4 h1 H2 c# t  Z7 ]* a3 y* L
「瞄」(miu4)
" n) L1 R5 F( S7 d3 O4 ?7 Y偷看,隨便地看
# L' D) S1 K# v2 g3 k7 h/ W例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
0 }' r( U  S( L8 x# K( v$ j5 |# Y
; |* v3 x% E: j! s% l+ w「麻」(ma4): x: {0 h/ i0 t: {- p" _" b) c
例:
5 k' e% j2 b' @; s  i「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚9 v. l6 D- I- n. c" a0 E
「麻骨」 --- 麻桿兒
+ V5 H; l. L  {8 Z8 Y: @& O「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
1 @3 A% i9 ^* \+ |0 \; n* j3 {「麻甩」 --- 麻雀$ i+ h* M  Z* _% ^- R2 m2 Z) N$ _
「麻甩佬」 --- 缺德鬼! ^9 C$ m  r. o3 t* w- I
「麻叻」 --- 精明能幹
0 ^3 S* o; _% e. B「麻利」 --- 同上
& c3 b% y& v/ h& e7 P「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
/ ?  C* O. @! C4 a2 s% j「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
/ L- C8 P+ t  Q) i, S「麻石」 --- 花崗岩,花崗石1 |6 E" k: A6 J5 Y9 C/ c
「麻油」 --- 芝麻油,香油
6 o9 d& f) w: s7 p0 i. z" V$ x& b「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)) N: }1 I7 W) X. H$ H- W1 g2 I

; Z# m) a( b, Y2 \; r- Z2 v
0 D5 j" u, g2 x% m2 k, l「拎」(ling1,亦作ning1)
2 A3 B7 ^% s2 b拿取
2 w' ^+ `' N  X" g# f( n! \例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
& a" Q* M# z, i' ]/ u! x
. }! f# |9 s3 n' L- h6 G3 p「搦」(nik1)
: _4 ~, P) `( ]8 G拿、提
: U7 p, K5 p$ l8 B1 @例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
6 h+ H7 i$ H6 u5 p8 L/ ^' x註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
  d+ N& M0 I8 v, f8 I' g
! M& b. b1 D* j# I$ [! A「扤」(ngat1)
/ S7 b$ _3 P9 U& Z7 u壓下
3 Z; c% w' E. J6 J例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
1 ^" Q  A2 l- `9 f/ w" O# P$ P7 }9 a% u! k
「岌」(gap6)
" M  F( t5 }' y" H# N  K, w: t8 k. @7 Y- s搖晃
" y& D; N8 d% T# o5 H9 S# h* R例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
3 h" D4 A" E; W3 h0 M4 h" w  Q; P: Q
「匿」(nei1)
/ P. x  o# V( N. J9 r; S$ e$ J- Q躲藏5 {+ K2 P6 @0 s4 g1 k7 ~4 Y+ o
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
; X' \7 \; V; d& Y. I2 H註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
) v- X! o) V9 o* e
& K6 F! {3 w/ n( L- I" W/ F$ v/ t「漚」(ngau3)
$ I% F! N8 h4 M- J# n: {, u弄至霉爛8 R0 q0 ~5 @  I; l0 B8 _
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦& Z) n) k* V* I8 Y$ ^& m

' m+ \) ~' A4 T" U& p; k& l# \6 ?「屙」(ngo1)" c% N- M6 R" ]) y9 S, S$ o- t
排泄、腹瀉
9 S1 B' A. b) m) G) V例: 「屙」爛屎 (便溏)3 R1 p+ @$ j0 V9 a+ l5 _% s
7 H3 z/ V% U# M" G" ^/ C) ]
「呃」(ngak1)
7 G3 ?" F: X1 M4 Z9 Z+ t4 |6 [, L) x騙,欺騙
; v' l4 K: P0 U* z5 X2 W例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
  d- O8 b$ c4 Z- T$ E% C
( ^. ~' u: G6 ?; |  N, `0 o「耨」(neo6)
' [  F1 g: N' _  W/ X! a# ^/ \5 r0 Z& y! }8 M" j9 f  {$ \8 ]
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
" J1 b* r8 j* V5 S! z0 o1 v* j* s$ p+ Y
「淰」(nem6)
& L  Y5 E* O! n% X! z吸透(水份等)、熟睡
# J6 r2 `% F8 P5 D例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
1 h: C1 }- h% K% \1 O6 J
, O, a2 d, g1 [「戇」(ngong6): ?" J4 U2 e, z+ R9 m
傻笨  m3 k! ]9 s4 r! K( B6 B. o
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)8 m' S# E% I$ v1 P! [  }% S

% x; s  l- j, ?% b「捱」(ngai4)5 h5 r, E8 d* Q# u6 s8 U  R" e
耐苦
0 P% C' Z' S8 \例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
' u# P9 I# ]$ e; |
0 {3 u0 C" Y- @- k9 B2 B* ]7 z  _4 D& C6 [「牛」(ngau4)3 O1 D5 N% K9 A( p# g  `* i( ]) E
一種動物,形容暴躁
* R8 l* ~/ T7 w4 ?+ o. g% I9 q例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
* f- S7 Y* i5 i: m% U: K- R" O4 v7 c6 h3 H" |
「僕」(pug)' h# G) [9 h3 L- w( Z/ `& l" W& j; A
俯臥
$ ?8 e' x. E& o% c例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上); d4 ?4 Z( o% N% u) F1 G: a$ L% H
$ V" S8 e3 Y* F  v# d1 B' T% Q) F$ A
「撇」(pid3)0 H7 R& v+ ]  N6 b/ l# L( H6 U  V
雨水斜灑
+ b1 {3 j  t1 K例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡); z  j  }- w. Y+ A% m
! O% E! K0 C- G9 o( R/ \. D
「摵」(qig1)0 f/ }& O6 C- c/ S% R, h
提起、揪、拉5 W, _: f, [) W7 x) R$ Y
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
* X7 v' E4 H( W7 H* l* I0 [
) j5 N/ a9 e" o' ~/ k/ }「恃」(qi5): `6 Z8 a! v9 R
倚仗  X# [) S- ?- T5 o/ R
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)$ v' f# S5 y5 m' [

! w) S2 e1 m. S! K: H9 g" u* n; a「穿」(qun1): z; p8 M. F  i0 U6 S: U
破孔3 |  I8 m0 B' l" G5 I: [
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
3 {: h: e% _( ]6 k6 D( U& n) o( s$ I4 {4 d9 R! [/ g& g7 s) q
「臊」(sou1)
& F4 @5 [0 a2 N5 l$ o4 u7 Q' {9 z分娩、羶- a3 Q  v$ u; U/ u
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)* @1 a) a3 v. l  \: L) y' x
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」7 Y2 K5 \  _9 X3 V4 ~$ ?& ?9 n
( M4 x/ A4 R( ^
「縮」(sug1)
# v4 t1 k+ M0 U6 T& [退縮
/ e$ I* A' m' u* @例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤): h5 ~3 A. h2 `" N: L, N! _8 x
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
( x7 _; W) k" M: z7 ]
. Y1 Z6 X8 \* G6 ^「死」(sei2)
7 P1 C* }1 X( Y$ C$ O8 h4 w* G拚命
- C! R8 Q' u8 i* x: Q: q& w' V. s8 Z* H例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
" C5 c+ h& i; I; ]" Y3 @% ]  r2 K2 ~- q3 _) u9 d
「擤」(seng3)
$ z5 d% @( F4 o9 W; y( t6 u捏住鼻子、埋怨
4 \$ `$ ]# j4 y- I3 S例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
0 Z; R& ^. L8 ]1 ^( e: ^1 O& F  h* {1 w& f2 \! m2 {0 [2 r
「潲」(sao3)
5 m) y, X: v$ b- D豬食
. i5 C. Y8 v; _9 J* v* Q+ ^例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
: N6 D4 n; ]* }註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
0 H. t; `. {4 Q3 K
8 [, x4 o2 S" g) L$ s" h0 ^5 ]「蛇」(se4)# _: ~+ Z5 A4 p' o5 x- d
躲懶- V& Q8 O) i1 ?0 n7 B
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)6 w( N4 z0 X. \) C5 S5 R
' d. N: _! [! D
「孱」(san4)2 Z* L7 w! ~- o3 G! l9 W
體質衰弱、差勁
& q* u8 F0 J0 L) i! C: r例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
3 Y" W/ |  X0 l8 R
( Z: G( g' r8 l5 D. S; E" x「潺」(san4)
8 X$ v: H8 C8 u7 @. h% F( Y$ m( K6 m黏液,麻煩$ `5 k/ B2 N$ g. L# ], Q( V
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
  y: j5 R$ w/ D# ^註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」1 _0 _  j1 ]7 n* ]5 q( c

- G; ^2 d3 _# D「偷」(teo1)
6 \" \& S; V8 Y- K1 r3 Q盜取、削- X( G6 P9 n( Q7 s! X1 b: g4 k# l
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
  h! _( h# E' v' ]& j2 n8 m9 Q# M) _1 y1 l6 Y* F+ a
「揗」(ten4)3 j- a6 L% F9 q6 v2 T# w1 ]
受驚發抖,徘徊,走動4 y/ f, o$ E2 m
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)2 D' i3 ~# L3 z! n. v  @
1 f  {; b4 u: d
「褪」(ten3)8 f# }* T3 C5 ?% b) r
退、移動  s# u9 L; f; f7 O, A
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)/ M: |+ E" q! @' w
9 T: s0 C1 ]; L) I- U! v
「屈」(wed1)
8 e7 t" ?. ~! M弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
2 M9 d1 u- h+ ^. {5 D例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人): `2 E# k$ Z% q5 u* x) ]

# P* }+ i* e: f" {0 V. B6 J+ s% D3 e「鶻」(wed6)
1 O! T1 T+ i  |* W/ E: ]例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
: Z, G0 W; ]9 M/ H9 t  s/ N% o0 Z8 r7 m. Z% R" C4 S, x
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
& N9 X3 M8 u  R" N9 z/ }( m% x: F( h7 j. C& w5 u1 e- A
「勻」(wen4)
8 W4 D' \* M: l% ?$ D# Z遍(用在動詞之後作補語)、均勻等# \7 _" d5 }9 C: k# W
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
0 W' J* {# K' D註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等* ], L) ~2 w  L, |

4 c4 R9 U( j! d5 x) f「運」(wen6)/ q6 c! M: l- M6 k: h
繞道,從,打
; }4 `6 d' a( t7 t! C  D) ^# Y例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)( |. m# o4 z2 Z9 {! h# w
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」/ i" H6 c9 R  o& u% S5 E

% K+ o( a. |# X( E1 J7 y& [「盛」(xing6)9 u# S0 c' I+ C% @
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」7 U9 O+ n6 Q6 t$ A
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
9 _* M2 l5 s8 P+ i+ q+ B% H0 N( j5 G% I9 B- Y1 \1 N
「喫」(yag3) 吃
7 Z3 M' a/ k. z, T; Z" u( H例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)# f/ p: Z. w+ k( s; X

* H' V) t0 O6 ?( g1 i" p註: 一般平常用果個「o也」字/ l1 x& A$ t& S7 t6 U0 T- }; j
" Z' C. I. U, ^. F( Y+ l# a
「醃」(yim1)
! H. r# y' @; L2 p% x( [6 D& i! ]例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
- Z" L# ~8 E! N' v. s, r4 b, ^) z$ a$ O
「淵」(yun1); u" D9 C. n7 s* k" B3 d
痠痛( l9 y6 {0 P8 ~) |) m
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
# }& ?. ^; X! [) n3 I
" Z3 J. r- M, L0 z. f  p4 {「冤」(yun1)
1 R6 b) L4 K9 `( e: z) z; D9 X* A腐臭(像臭雞蛋那種味)! Q7 V1 |: d9 ]" V- n' r6 Y
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)$ U4 e' n! C; u, }- g5 I
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」  h& W9 }# I( P5 g7 }" }
% m; T4 f  O. o/ {
「騭」(zat1)9 c0 V: S0 Y7 }: b0 u
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。0 h9 ?6 T0 ]3 n1 Q# v( j% Z* ?5 O& E
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
& K/ r; f2 j+ f: L2 a' }
2 I1 t+ r2 m: N4 M& o7 L, k" y* g* S4 P6 G# y9 Y( q- I
「斟」(zem1)
" M0 s4 |/ L  z$ B2 N; P  G倒(往容器裡倒),商談,商量% T4 K9 k0 n% p1 B
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
$ L7 _2 e6 [3 k" [註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
4 M8 c4 O0 w+ M/ b- ?1 ]) G! b6 l; U( ?, j) R5 n
  J; z& w9 {- M) N: T  H4 |4 m
「揤」(zat1)# t) N& |' O% M( I8 P
隨便放、塞進
# c: V( H3 M) R* u9 X, [: }/ X: d9 F例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
, y: ^3 d# n/ c
( T, x/ P6 G( [0 E+ ~「捽」(zed1)1 h, p" B% g4 G. P4 l( |8 U4 O
搓、擦; G# H' _" n" K2 K& }2 o4 ?
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
1 f" t3 t% s& a& l3 y9 J% }
  Y! q& C7 u5 Y7 H「擠」(zei1)
  Y) |0 \$ b- E1 f! _擺放& y* j5 S, Q; d  ~, G# q
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)
上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
有好多字都好生僻~不過有D我都識
有D我都識 6 u% h. D. A/ J
不過小用
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。