<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
) Z3 S: D! D( y4 O, i8 g; `刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導..." h) G/ m* i: o3 S' d$ Q
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音.., Q9 s" E4 A( e7 v
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
) D" ~! K5 c" R/ R請間..
6 M( ?0 u" `" T( y9 f# A如果肯定是錯音...字典收來做セ????
! Z$ H' `2 K! U/ L& L3 }  e' X+ p例如::+ M) e! k% I4 Q  Y" F2 f
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!/ d  u2 T# O. j% h( {# n8 V" R- }6 n

: ]( S0 b, ^- p[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
0 i  J6 t+ G; }3 L0 D你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉3 E- i. E% p7 Z+ x. Z& @
唔好成日開post罵人呀. K, p0 j8 k: \+ K0 a
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
, R# }' C1 Q7 x+ Q2 I3 v- W唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂9 m# K! {2 b7 K; a  F0 l
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:3 Y# d- [! b) m* m& g2 \3 h
你好煩呀# l3 l" K, w( {; r/ }1 v7 z: x
你鍾意咪讀,唔鍾...
' f2 M5 B0 S7 t2 S7 w% u5 @
' x; m; v* s; e& P$ G兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
9 ?0 j* A" V3 M# c
8 f. Z! D% C: i: ^兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
# S! M$ c/ N: B% |' |
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
' k2 ]/ ^+ d: C- q( L
. l3 x; q" c. R" C7 Q2 U* A: D4 b好多個自由呀
( X! X" F& K! N' U
9 G; U9 u6 i; G* {
5 [6 y. Q7 X& D4 N7 L拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:0 u0 {6 W$ U, C; r

( S4 y7 K- t' {& W% c' R6 v
# l, k( m& S  f1 r4 ]0 h% p' X, J  c4 J9 [+ y
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
( S) S  ^" M3 R* t唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯). A  y* {: ?6 y( O: W2 h- V9 [8 j3 T
$ ]# m8 A  v. |6 h  f
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?9 }/ f4 q& z' s# }( [% j

; B1 E# R2 [6 J' g詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
: \# h) H" n: V4 S% S% }2 y' _+ W. L6 o6 o6 @8 x5 o" l( e5 s
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
& x/ z- g% A3 N' Z2 o& t- w9 B" i% L
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?) `3 Q2 \6 _3 O( ]: f; A

5 O5 S- v6 A. S6 m原因我就不太清楚了. S7 r  n$ k! f. h
: c7 p* ]7 ?* ?4 \
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今# G5 d) |, d0 e* z2 c

; v$ Y% @- j, z& ^! l: B這應該跟約定俗成差不多吧
0 T7 N. C  B; L* @4 ]
$ q/ W! ?; \/ A1 Z咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
2 k  c8 Q. _: p, V
. t1 i3 K: M! r, Q大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
! {1 `! E2 m$ Q) g. y
0 D0 W  d1 q9 t+ ~2 C/ X% b! H與事實無關的
. z; R0 o' b2 U* q, U* j7 y! T& G+ J
  w, p- \9 c3 K1 w在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
5 V% F5 D# v" z# @
' C5 X' }9 y- A$ U正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的! ]. {. r; c- D( V
: w# n+ U$ D) `, R- [  S+ n0 Y2 T2 d
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
  U& N8 a. t  K5 ^0 w8 f
& K0 o- g- \4 Z道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
6 Y& r. ?( }. j( y! y8 z' A! u1 A你好煩呀/ p- m; m1 _+ c
你鍾意咪讀,唔鍾...
% {: w% D* G* b# y+ R* Y5 p....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# K0 Y6 F- d' X' W# D: {6 Z( B" g1 o9 g( b
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& E. J: H+ ^2 j/ _( v' [

3 `- x7 Y8 Q4 f4 A" ~' t# n已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。6 q/ h& g" p' d4 t# _" s3 w

5 G) l: J, S' u2 U& p5 s香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
3 V5 }* V6 I1 F  L, H$ l# X( H6 D% X* G) ^' W
希望這些積極反應是好的開始。* D) f' _% z5 Y5 E" k/ ]

! x) f' G8 O  @0 h7 L4 R教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。6 q1 f: Y( x+ k, U0 q

* w: Q0 h- ~4 z無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
) C0 m8 \- n) P! O" C加拿大多倫多星島日報8 T% a5 x+ A- i) ~8 h) q3 x
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( I0 U, {- R2 v5 m9 S3 B. B

3 W  `  l4 a4 L8 Y: D, V....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ j' B+ B5 j4 R9 [8 F騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。9 J  r4 {" S/ t, \1 _* R0 t% a1 [

4 r3 b$ U5 s2 t- |1 q) q王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──. j- @3 ?) N$ m* i5 E% g- E

& M) }5 ]& h8 q4 {2 i$ o騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
) _+ L% Y3 G" [+ k% D: [$ n7 w0 l4 l5 S% R2 K
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
6 Z; j1 ~+ G: t, w4 }3 @2 x. j0 a' a# \
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。7 ^6 G/ j2 X6 e# K
/ V3 O) O! o2 h' A1 _. U
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。8 r# F( \: ~- K1 s7 t

  T& m/ N% `, q( ]0 m% i先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?% W8 I; m+ t6 r5 i

- R5 }6 ~8 H7 y  Z- P真的娛樂性很豐富。' C2 @- P) u% R

7 V9 ?4 D& o1 j% d+ |2 G. ^且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
) u7 \& D, |+ a9 {1 Z
9 b/ \" H" y, {$ G7 f& E傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
$ H0 L% ?/ k4 D' q
$ M8 M) l- m! c2 X* G加拿大多倫多星島日報$ y! L9 }  O$ Z) m' K
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。