<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派.., U/ X' d; c1 m9 p: W
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...; G! I/ P# D  t' Y! {
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音.." A. C1 s0 J" ^9 F; X
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
1 [5 |! F* t# w0 f請間.., ~! M, j# }1 Q/ M" p. I( B1 v3 o
如果肯定是錯音...字典收來做セ????5 G0 b  h. [" \
例如::3 z) H  ?5 @8 r9 Z% L8 D8 s) S
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!4 p/ w3 R% n0 p& o

) C# b$ }/ q2 k( t. R& f[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
2 [/ A. b) k  \  w0 Y  [9 ?你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
3 J. W; g4 C, L$ D' y- D' e唔好成日開post罵人呀1 o  u+ T; ]7 ]4 g! z
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
: f( V7 C; I9 [; r0 h* R唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂5 v0 w% \% x( w7 f! W3 t, Z  Y
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
+ P# t; `# Z3 H7 R3 r你好煩呀7 F, L( U/ t& W$ h" a" ]
你鍾意咪讀,唔鍾...
' E: n" l$ z5 c4 t! [1 d
  N" [5 I) G: h2 k' I% ~- u
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:' Y( h4 @' y0 {$ I( V" _

, l( ], O/ P( }/ N兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( b) u3 y" J8 ?# }6 j好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
2 E" u# a9 _/ @$ I1 L; ?0 l& V/ O* z$ ?% C- |9 L: L. e) h7 W
好多個自由呀
1 ^7 G. l# X4 _% X7 _- m; o$ j# n4 z. s7 h( i* H9 Y* L- z' b
" r" u! s* m% ]4 r/ }, I% e1 z
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
  C* E5 _% n1 {7 s" j/ ~7 Q3 }4 x; _4 B. T, `2 d
- d* H# U! v. R4 @9 k1 r) y
0 q9 }" k; ^  ?0 g& t0 c+ o
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
# B7 N  [$ Z3 E
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
( M9 _: U4 p/ q. V4 u$ @0 o8 u
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?5 }# a- Y- f- ^3 A# w* ]' v
* a& v+ {% c+ v- {) z
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
2 ?; J; m8 n7 |* R" U! z! S
. k! n, Z% U6 b" S* ]詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
: L- d  _1 F6 t$ [
, _- P- ?- s- o4 Q大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?: K& p0 C! ?( D  P
1 `* l2 D  S" I. [& v
原因我就不太清楚了- j" ~' I" a% p1 o# V  g

: Y! Z7 l  C4 D  ~我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今1 ^( h# e  Y9 x
7 j" t4 ~1 s" N! U2 A2 c8 o
這應該跟約定俗成差不多吧/ {4 l7 ~( X8 @& {  a) e

. Q' n( W. V! R. Y咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
4 y, k3 r6 I. }( \# G* g, w- `9 y" K6 q! `$ y1 g/ M
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常5 v- L/ ]( U6 J1 {3 o- @' X' c1 _
( h8 s( U  B( o; q/ C! V
與事實無關的
- X, P* Z: z6 ]. @, N& @/ N  {+ E# S) v( v
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受$ T2 a9 I) I* l+ v" h  G/ `
* }% W7 }- ~+ [
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
/ g# Z  ]; J* n. T* T/ f; t+ x. {8 {2 _+ E1 _
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
& t: B+ ]' h/ p4 n
- \1 {: r7 U/ s) _4 I( e3 G道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
+ S  {2 W% _0 H' r你好煩呀
  B" P4 s, M6 A' O0 h0 g, s. w6 g你鍾意咪讀,唔鍾...
! s% }- ~7 t6 d& n: ~....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:: D& \1 t- J. P
- E- _" N8 L. H9 X2 S/ T2 E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: K; S9 ^# I, X' h. s
  T5 s. j9 K/ K$ t+ k6 [
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。8 P  e0 A; ?' H7 O& v; ~
  B/ T% q" d+ g: I
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
( o+ s: m0 O% J& }" {/ Z( w4 l4 K8 x( D& x7 g+ I7 F. {+ q  V: y; m
希望這些積極反應是好的開始。  K  K- n: |) f# f, e) S9 g
/ I$ s. \5 M/ Z0 [# h
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
; @* z7 J6 [; A- K7 h. R) S
3 Y' q: ~  c6 j) v無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
$ G# q5 d2 O, j* K7 y加拿大多倫多星島日報
* G& x% i+ ^9 v; g+ c2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 T9 W4 m4 d) f/ F$ z4 l6 s
0 M% F" K- ?5 \7 }
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) y4 g" ]- I" n* E
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。1 u7 X& h# S7 g- ^& s2 R. j. b  ]% f
8 j7 D- U. [4 Q" {3 R
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
* x$ G+ W  j! T/ P4 _
4 z8 E5 D" n; K4 \( P% N" p騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
& x8 J9 R; F: G8 h- s" F4 R
! {( `' X6 j3 d6 b# V: x8 p騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
3 Y! P4 Y: x3 u. \# l& }- n
. l: X& J" k" Y2 h) ^& Q: o騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。- H( f) F, _% Z
' v+ }8 _& X$ r
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。5 v# n$ E, a, H% D1 \9 `6 R

$ g3 v2 I  B. ?2 T# u先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?6 w! `8 c* p4 F6 W& V. Z
: d& _) C- X7 ]5 L7 w( n* B
真的娛樂性很豐富。
! ?7 x& s8 R+ s! T. G2 S" v6 C) ], O8 j5 @
5 ?5 M) ?/ T; h. ^且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。( B% Z. F  n" h8 V, L8 S4 k

5 {5 e! n- e- @9 L& p/ v傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。' G' S6 p1 g; p# L! c- a+ G  B) {
# q* L" x- W9 @% E
加拿大多倫多星島日報8 q6 m6 ?7 n, A
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。