<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
  M7 E3 {% m1 A# G2 T刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
" \, q  I$ P4 B' x字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
$ T& w) K$ X: k, M( g5 Q2 {" ?有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
, y8 F# U4 O( Z; i請間..2 {+ ~  [! c6 q' ~* I& n
如果肯定是錯音...字典收來做セ????( N6 Q# F$ |8 h' j, w. R
例如::
( z& Y& P: m! d# W4 ~# Z郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
) y- f5 Q2 ?- _9 ^0 a  W
5 t8 m6 W2 g- S[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
* ~2 E9 T8 P5 S) M# M. t你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉; _' ?6 |7 N" r! M
唔好成日開post罵人呀
. c' F+ O2 w  j' n/ K我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2$ d: R" u4 h; E# v- N/ f9 E5 e
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
5 U& {) e! r% I1 W+ c6 z人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
3 z$ M/ z4 S% l1 j. q3 s你好煩呀/ u7 R, G% ^( z) v
你鍾意咪讀,唔鍾...
) `! B* F$ Y# L; F6 m4 Y) j, R
  z. Z  s7 o  k( K- B& W兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
  l1 J2 C- r0 x- d8 l. |, ]' v' b' Y/ m) u* B4 B$ X
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
9 x: b& W7 w3 y+ \/ r% c
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
5 I* N- q; e" t" o" n
8 F* B3 l3 F% ?8 C) s; \% }好多個自由呀
! D; ?! e: `: f

' x! X) y8 h" V- k# q  o3 F
) F# R7 ?. _% n9 T5 t2 |) S拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:  b4 e1 K  [  \+ A1 ?
8 \% S. R. C  }

" E1 F( l4 n" Y5 T6 T; w8 U. @& h
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
2 `+ e9 h1 Q7 @( L) k/ p8 \
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
9 N% ~; U. d) i/ k7 V! V( b- d8 v( s0 k- ~4 Q! p9 z0 e6 R
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  J$ d  d% d1 ~

5 F/ u4 B. i- O  `# z) y詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁9 M; N7 H, s* V) q( d, J! B, [1 E( z
  O7 T% ~0 c; a" w4 A4 Y
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
2 \# }" A/ A' S4 d! A) ^3 r
+ Z- a$ {( P9 h& R大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?8 f4 D- d7 J% r7 R1 D" O8 O
* ]+ @" E  |7 M8 M! G  Q! {# M
原因我就不太清楚了& b0 L1 ~" Y& e, }! @
8 {6 d- p5 W* [8 B
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今# L3 p7 X3 h( n" x0 H: n
$ w" q6 ~. @' }/ i5 T
這應該跟約定俗成差不多吧
4 F* j1 G. A8 M$ Q' J6 U8 g* E9 ~0 h& B4 r1 h
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
5 k, K- s# H: g& F) V+ m  y1 _  n) a& J" A. s9 M9 k
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常) ?9 P9 x  \* x0 X

# ^: i, E0 I1 [# [與事實無關的
& q# K7 m1 g$ l! {, ?8 x- |& I9 C. h
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
0 a  [( l$ E+ c; K' w; G& A' x- y3 M6 S5 x" a4 \5 a& v) Y
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的; ?. \: v, f. O! O  J2 V

5 p3 M( h1 d  k- A/ @/ ?; d如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)0 s2 M* t8 b+ E; q8 D

9 {/ c/ A% P" l1 l/ ^道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
. K  }5 j! k# o4 j你好煩呀
# F4 R5 l( C2 M1 O- D9 N你鍾意咪讀,唔鍾...
5 w0 J1 `  V  f# `1 ?& K; v....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:4 j' j/ A0 O' N6 o% y

6 l9 I" z5 T7 P5 S% w3 y....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' Z+ j9 a) b) I- |3 O
1 u" J$ b+ N/ J0 b# b3 p, l! l3 {
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。0 e- h$ ?% [( L4 _$ V6 B9 H; u
- h7 q9 K$ ?- ~$ _* B# o0 N
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。% a$ b- a1 H" z! z' O# e
- z/ ?; x& d1 U7 W
希望這些積極反應是好的開始。
8 e2 I1 _: k, D: _8 F. d7 _1 d, }. j  W' x
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。% D0 i, n, ]4 U, Z
( f1 C6 r/ W0 o6 M) _1 o' G& b* \/ k
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
6 O" z+ z; g6 h: L加拿大多倫多星島日報. E! I' T# J0 k1 Y% w
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 t- |' x7 h# {7 x

. w# Z+ K! E# I....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* X& Y9 Z$ v% u: J7 [/ p, c# ]騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。6 j  Y. |- @% c$ R/ v
6 ^, `' Q& u! I. D
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──. Z% O3 @, [2 y6 `9 w/ Y1 a

1 g. ?' V% w2 e2 Q騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
9 ~+ j" R, G! L* g5 Q3 }" y0 j2 F
% t( V( M9 ]: `7 d4 L! D騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
, P- _$ _$ A6 Z  p- T, O" [7 ^' J. @% z9 {" v0 Z
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
  H4 m" K7 v3 y) Q( S1 y2 L" _! Q& v
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
3 N1 O. h8 Q' J, k9 v' n7 X- w  X" p# `5 n6 _$ O1 X5 ]
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
1 L# B/ T. }! c9 g; g; O+ c) x: B
# k+ z% d6 i  c7 Q2 R  f4 ^& ~真的娛樂性很豐富。3 S) d# k1 E5 {0 D8 X
- R+ H' f$ \+ Y4 X/ k
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
: b5 {" y& b% ]2 Z5 e; H3 W8 n+ g) @; o; u& p3 c* j6 ~: S( n
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。! l+ c6 `! |6 b+ S5 V0 H7 `( |' B

8 ~3 h* N& }8 ~) K9 x7 R; v加拿大多倫多星島日報
% T  `8 t! y( @2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。