<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
5 c/ o- H0 A/ x0 U刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...8 Z  A8 P1 D" d' c4 d
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
% A8 I6 |- d6 W8 E有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
9 d1 n9 b8 f, t* n7 I0 G8 H- Y6 i7 t請間..3 K6 m& x9 w% v6 l% t3 y# B
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
: x3 @& P. ]9 S5 g例如::
+ V' Y# J/ n+ b' S: \郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!# X8 ]' ~3 L' Q4 g$ Z& r; _
% k& t) b. S" h3 `% [% r
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀9 J: E- {7 K+ X; e, {
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
: }6 i; Q3 c  y) j- j. h唔好成日開post罵人呀7 N; r5 H) B- Z8 p* t
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
) s' t1 K+ I7 i4 ^' j唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂1 f4 `3 e; H, L1 G
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
2 c" V3 a; P/ O- P$ M6 d你好煩呀
: b% \6 ]5 i, E你鍾意咪讀,唔鍾...
/ i" v6 s" @5 i5 q
7 ~3 [: F2 q1 Y; s9 G% Y" f兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:: V# I7 J& q& q: h
& x! D9 l: ^! p5 \8 E
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 g; f  h3 @' _, Q$ A+ N8 ~4 n8 N3 q好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
; u3 @4 D! c1 a4 a" N
+ {6 g8 j" z% q: _7 u好多個自由呀
- z  O: ]/ p; x. m* _& A! ]
7 k+ ^" n4 x; t! S( i7 {

* C8 J7 J, m+ A% @8 Q2 m拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:  f9 G6 G# [. v! O, b! e
6 b/ c% q* U3 j" [: u0 _, U5 Z
' ]4 ]+ S- \) b2 [+ D

4 N7 e" }6 X# |- p拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
: ^1 K1 M! I" A# H% r1 V唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)* s- _& G4 x5 N& q& r7 F( U% {8 l4 B
, q( J: D! A1 k6 K" H
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
2 R* T/ [5 Y' |% `
5 S/ r2 s3 J" I5 @, d; M詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
% j# E6 {9 V+ Q* ?# F" I1 k  K5 N3 B, k7 Z) K' i- T0 u$ s8 m/ @
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
1 q: h1 }" p4 J, j5 d* C" Q' a+ E- x; A
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
2 B. E& R2 Q* u/ K  @5 _
$ C" P% y8 \; z* o! E8 I原因我就不太清楚了4 y# J/ r) K3 s: T1 t
- k: e; L* Y. T* `: {" l5 _
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今' X) l( Z! }* `$ n

& }. Q% C4 e0 |0 @. I; l這應該跟約定俗成差不多吧+ X) C3 x) R: f6 l# e$ T8 h- X
& E9 i1 @( \9 |  V; j/ Q
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
8 o1 O: C& |' B# G/ d9 I2 A6 y3 P+ Z0 O3 O9 J" q- Q
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常; b7 ~( w/ {8 U
* {7 l7 x1 j' |- v3 [
與事實無關的  \. x9 _9 b* r0 R

+ X9 Z8 o; w8 g0 B在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受$ @' r! _3 [" U

# Z8 `' ?' n; A# X7 m正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的/ x/ B7 A  y( ^) Q$ Q. S4 D% @
& `5 v6 o  p! z7 ?. Z& U
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
# V) R9 z) \3 A+ a0 x; R4 @! K$ o! v7 c
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
8 v2 b: T, W- H; e你好煩呀- u5 c% |" [) P
你鍾意咪讀,唔鍾...
6 L! G# Z; j( a" y* J....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
( v4 w5 {5 y% p; O$ b1 f: H( {: K- `1 r) I! T/ i4 M
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- w( r( p0 O( t1 N0 @4 Y, h$ L! I
0 l, G2 O7 [+ S0 E5 o
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。2 k* X2 d' z( E

6 B8 ?1 q5 p2 h  d! O9 H0 y/ r* Z  s香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。% C; q  T* {: b# I" \6 B2 t  ]

+ l: ~, [$ B9 x7 L" {1 d( d希望這些積極反應是好的開始。
9 U2 G7 A& Q9 K/ s5 n* `7 m0 @( M4 j% ?
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。* U1 p6 w; B6 x% [6 |

, g" n+ ]1 d9 R1 I無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
: c1 b! F, S; `% A加拿大多倫多星島日報
) }. d4 h1 y7 x0 t* R- x2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:, N1 W  I" B% _7 f8 w
1 J% I) u, W! @, ]2 E& G; p& H9 }! s% u
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' _1 |8 B- c9 P, X騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。& D0 F! n. O- K. \" n. R8 C. N* F

( U  c/ Y* v6 q. C王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──1 W" @  G9 k. `. ~1 N! |8 a- B

" q5 l2 J. U5 l騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
7 ?, J/ ?) g# [, G5 ]6 D5 s5 K5 a% d' d/ }, M
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
4 h9 y  P3 |) N( t: c/ r2 m( d- R2 K
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
$ z# F3 s& U6 s
2 t( c% d* ^6 n4 z, d騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
- {- n3 v2 A1 U8 O, e" m+ m( N
% b7 X2 v! [( n先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?* E6 Q$ E( _# X( R1 J8 [! w0 ^
, Q, s9 r( K; K6 F- s2 i- z1 [
真的娛樂性很豐富。
5 v1 N# U$ S) _# q* o! T  h& {! X: {% F' d
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
: H1 H2 j; f6 i6 N
% t6 T) g3 w6 H, H5 X4 \傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
* t6 P' s7 g% Y1 P( c# T( ]9 u9 ?3 f; S5 n6 r  O
加拿大多倫多星島日報2 d0 K8 Y1 T7 y
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。