 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
( ?9 {% `5 D$ E0 ^. c8 R1 t君子李康全 5 U% ~% W/ A4 Y+ v. e
! n/ l! o# W. W7 B偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
* A' p$ \/ z/ ^+ U! j a7 o0 Q( |! ?' x f5 k
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。1 N, ?0 L5 G/ }, \( {
2 f: P- c8 V0 z人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。7 k" ^. J& t T* O, `4 q6 V' a/ d4 G
- f' w6 }# P* a+ S7 T
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
2 E( n% r8 J2 E% K/ D. c* ?3 r; O z9 Q
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
; N5 B( V& f) }6 M3 n& x* l9 W
5 k3 ^9 V( _) }6 a0 Z. I) O F7 }加拿大多倫多星島日報* |# `: U F9 p% j& I( e
2007年4月17日 |
|