<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]$ N0 P  B6 m8 O. I: }  X8 D
9 _4 n, w, p5 m* o' n
是否定,不是爭論 5 E3 O0 T3 U6 s4 V' }

* J1 N! K. o8 Y: j2 ?王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
% \3 X. G7 m+ i. s! s! \, u3 a# z- E' }4 Y* d% T+ W7 [
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。$ R' e5 `& G+ u; n( _( Y

3 u- O# |6 Y% B3 K% X整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
$ C1 ]7 ~7 R1 e) y
+ J1 g  g6 C" V7 m+ {9 A這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
, E" w! u8 Y8 c( y5 s( k$ o% L! f$ @) p7 Y, g  [) o! X: A
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
* R+ Y6 v8 c! ]( W! A, `: C
9 }  G3 ^7 C0 l% ]4 t& T同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?, ]8 @! M9 A. a/ o- o: W: r

3 Z6 |8 p. s. E) d  _1 ^至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。" w2 x3 K) g7 q3 X& p9 |8 k2 X* v
* f: Z$ `3 G: q4 h
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
6 D4 G, I0 _) m, d3 ~  I
6 U" ~2 |: H) t- i, w加拿大多倫多星島日報5 ?1 {/ ~" D- p
2007年3月19日
正乜鬼音呀~* M7 O* ?2 s: t
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
7 N, _' V) J& D4 p4 O& T特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
$ _. p/ k! m2 ~- }) a( f  D" p" s) |用"何氏正音" ....1 k. r+ Y- b5 v2 j- R
她們很少接觸電視以外的資訊. 2 F( ?2 V) a( r0 ^& b* k. w
我們有沒有什麼可以做,8 A7 F% ]9 [3 s8 v8 f" ~. t2 s
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
$ N+ `. e$ _/ S: r3 y近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
) [; R$ r* \  S% y3 f: b用"何氏正音" ....
2 A, _, B; L! y9 h3 Z6 [+ Z, K她們很少接觸電視以外的資訊.
7 S4 A9 f8 r8 V/ n- z9 c  |0 i: @6 A我們有沒有什麼可以做,
5 @. `" ]* g# D4 L) ^教育好她們?
+ e2 a7 P& I0 O7 X, ^2 ~. b......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章! j1 h# b# G& ]

- m0 m4 [- O( ]2 M+ j/ ]http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 n  p1 k) C. u9 {& s: I5 u# G5 w; U
9 b: k( P3 G/ p2 Q+ J: D
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
9 U: D5 A  g/ O) j4 Q4 p0 P  e7 H- p  o2 I( f1 F
隋代至中唐7 A! _' S8 N+ k: r: g9 m  R

6 f9 d) t$ I% q0 c這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。( M/ Y1 L1 v) _

3 a5 R+ `  K# I晚唐至五代3 y6 |  j7 i- n  s9 \

' m+ G- ]) c) ]; w: ~這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。3 {7 [/ W( {  t' s

. j1 j7 o, R6 m3 ~: ~這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。- ]* \" h5 L" K  Q2 y

) U. a/ L6 h6 W$ @0 v# b9 {晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
, C# z9 [- ], f5 a6 V# z) ?2 D
# g4 I/ S% w) E; \4 g/ F% b% c宋代. {) ^8 f7 ]" ?! ]; Z' t, a

1 G* n- R1 t- g- v" b- f宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。. z) O1 c( Y1 S. K# e

: g. p! ?& ~( r- W) p2 u2 B宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。4 b" F) Q  x2 I$ `

! L3 k( C% L4 ?( U8 l元代
  A, g1 s. Z$ h% P. M" g
0 x8 s6 H: G( S: q0 o元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
! q$ G: |5 z0 Y* P8 A1 k9 H: |' f' N5 z% f
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
) n( X. q; M: o" P  b
" V% c2 _7 X8 E1 M2 L元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
4 ^, H' @. ]5 P( K) c4 ?# Y4 d% l7 R% x8 t- t- K
明清7 j1 t' |- c% c: R

& g" _( s( G2 h與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。1 c/ i$ u) ^: a: J8 P) j
3 }6 l  G/ m- Z% N' o
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
, Q8 z7 R) |0 W& W) Z
* K, p( k" ^0 \5 ]$ e1 T在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。4 ]+ p0 F9 ?/ _. V; v

: \% m7 b7 i) m  P9 j/ N的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
  x( a( E0 R* O" p( N一篇比較學術性的文章, Q8 J6 W* k4 p; [' v

& G$ K3 j1 H" y+ V# v7 ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4490 p, U! L; i( @; d8 Q
; y# R6 u0 K" S& j6 [/ l4 R
4 |5 |' F) V( L8 B篇文引得好...+ Q4 L- a6 O+ ~( T/ L) |
我也轉貼一篇...
( Z' C  t6 h- o( ^- U
) U& E+ Z$ u( o& m( B5 |黃霑說:「別說人錯」
3 W/ b+ T; k0 x' ?# U* j2 T}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}, c% E! Y& `" ~& Y3 Q* B( ?2 P
0 R/ H- Q' m# f, i, h
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
# M, d3 Y9 F$ t: d2 I6 H; h# H5 S! ~: f$ [
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
& x) @( Q" X* u9 p  ^* d! W* c; [1 x' ^# @3 J
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
% f9 [! F1 F9 q8 a5 n- t8 H黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」0 ~- j& c$ J/ C, Y& h1 G

$ Q, A8 _8 ~% y: H* J% g# w1 X, c很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
, I2 U* _# Y* g, u  A# S' x" @3 X4 O1 e/ ]
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' S0 {$ ^. v7 V! n& _8 n  E
" N, b: {, G" T# J/ ~7 K, H如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
! f2 Z" ~* l3 R. J7 r
, D. a9 g) b5 H7 b3 b+ ~$ G但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。0 `0 n, o7 l7 o; L. k/ d. R

' Q2 a. x, q. b6 B, V/ \9 `% L8 q' P例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。5 h6 w8 _, M! k: J
) T: K/ Z5 _. Z/ {2 S, `
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。; H/ H2 Q1 u7 a- N8 e
7 f0 n% d1 V0 P2 L
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。5 [; ?. Y( z& {. a

8 P! d* G# O* l/ R1 @6 g問你死未?+ S: o9 A0 p+ a: A, T/ P  b
: `+ i& R7 E" `3 t7 u6 T, N/ S
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
9 S; a4 K/ ~& W, |! M2 j' L
4 N' k! c. e" [5 P# a[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:) D. U9 Q8 E% x3 R: \9 w
- X, ?$ q) @5 N" |' r2 v
篇文引得好...
2 ]' O; N+ Y6 x9 h" n- G我也[color...
8 \3 q2 s- q5 T4 {/ b: E! e
3 Q3 Z% |, S5 @. p# O. [
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
/ S, _' _! o' D特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
- C1 Y9 |' [$ }唔識得好正常+ [7 Y0 x- {; q
+ z' o, E7 E, W6 S7 o
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
1 t! o6 a7 l1 I5 o! [3 l, J好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) W0 Q+ J' c. x' n1 e8 w" y
0 c+ I, J3 f* U8 i7 j0 g0 K% }; `: \
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
2 \$ U2 ]" Z( ~  u) h香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* a. \- e6 Z  y6 y$ m$ p, A) k
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  I' K+ K; F$ A5 o, g: Z
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
& G# X- s; q! G# F2 P5 ^, V6 r+ Q# t9 \; k; i% m
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
9 L  r5 Y; ^6 e- }, Uhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm. d) T; e1 n# |# p$ {
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
& M( k  a# v+ a8 {! s: w* D3 V1 l8 F  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) Y  Q! d- u! t8 L
5 k+ x9 l! f- C5 A" C8 U
4 @9 ^$ ]" W  g: B: _聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
" W& b$ D7 A0 }  m" y; |2 d$ h' v8 j1 g1 S* i* s2 R; S
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988  j3 n, i; h* `6 h$ B* ^, g3 B
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI6 ~/ l9 c9 Y$ d0 Y$ U
' E: I" R' ~) a5 N& ]2 B
羅文 - 激光中 1983: y$ P0 @3 ]. T' R' ]$ V4 P
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
0 ~- _, s4 @' t8 X- y  l: t
: ]8 L8 T; T4 ]$ q另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
7 C& E  b& O/ G; u3 `* ^- i3 h" L. r) b# g9 M" j3 M6 m' N
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲2 Q$ w0 ]" a( y% }
8 P, ?  d/ i! p0 [
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:7 Q2 h6 t  @( D1 Z/ Q4 O4 f0 k

9 J* L, Y- s% Q$ d1 k9 k% t0 j/ }# O  _6 _3 ^5 |
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 e9 P! y) y% X  i1 q...good..) u: u0 N; D0 X1 y" y: J
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
& F+ O' q9 `, j1 r# |" Q: `1 @2 E, E9 g. \3 O
  k! y6 x6 m# c% J5 N1 R# Y+ w0 H
我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 t3 E& v: i1 C9 d+ P. z+ l" z..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ v* J8 `, [" _/ Y$ p
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
  Z9 B  q; X/ h" u% z$ G但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了.." g, }' H2 A/ _
9 A5 P! P5 u2 N6 d' y& G7 `
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
# P6 }" R4 \* q0 H一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
! J$ {5 u! D8 A+ m8 w" ~
. ?4 c* t# ^! J. u2 S* \1 g篇文引得好...
3 w( w, m, K. K7 j) S* [我也[color...
. r* ^& w1 f+ Z: m+ k

7 b6 A. Q. Y9 j: [也是霑叔的文章
) @* d2 n& ?, i+ M* q8 ?& c$ \! s" {5 b" T3 c$ w5 J& r8 X. e
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg9 _! T0 t5 C! H% G% T7 S) ~
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
% L# ]  |$ I8 F/ W8 Khttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
- n4 i* H# ]6 }; Y) C6 B1 J0 a9 Y1 [6 D% p; V9 @
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
! O7 A6 Q" K1 U2 P! \1 k2 d/ T而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。