<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
. H) N2 l: I' z$ v5 ~( b- Z* ?" f4 ^/ u& E3 d, W
是否定,不是爭論 " \) Y" p$ }( {3 U" s& x

* {% G& k. ^0 g/ d- ?, |王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」. J( Y$ P6 W+ q1 E

7 ]% Z* {# Z4 H+ h' i9 u電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。, A/ b& {) X: b( Y) x6 `

3 ~3 r3 T8 V4 N6 R* a/ P( v整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。( W* Z" s! `9 K  A  p

2 t: c. r& t+ O- Y這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。9 o4 W- ]$ ?( j0 u4 u: u& D6 y
( ^6 P& [1 s. ]- a) [8 T) i9 h
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。- d+ U( d. B3 @
. W3 ?) Q% F: V( L& y1 |1 a0 M
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?! L  B3 m5 [# y( W7 ^* K

" B: G, d0 N" S& J至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。. S9 V# D- G% x0 X* a% d/ F7 o

1 F' \" @0 Y2 N- G. A2 s, {6 o% h因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。. B$ l- W( _+ y7 H9 Y# r5 h' P
! n% B* s2 M. n: L9 E" I7 {' P
加拿大多倫多星島日報
( z0 P$ @! W! \" O' x2007年3月19日
正乜鬼音呀~9 z7 C1 U! W& Q, q( Y$ f( u: N0 n% k( v
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
$ f! ~! S& F' n特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,8 s; H  `; c/ u* J0 b3 W" q; U
用"何氏正音" ....) N( p0 y$ D; R- }5 ?( I! W0 m
她們很少接觸電視以外的資訊.
- W& l- `0 P- W- [! w8 X我們有沒有什麼可以做,! P4 }3 {0 W( M. I4 S
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:1 G. |& Z- T, |- l! s$ h
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
% U) W. b6 \0 Z4 l+ u用"何氏正音" ....
/ A+ l) C+ R" F  N5 i, G9 S她們很少接觸電視以外的資訊.
1 V) }, G: i5 }: X( h- J我們有沒有什麼可以做,
8 x4 `) b; v4 G教育好她們?
+ B3 |$ w, C0 Y6 S......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
. F5 ]8 a: c" Y8 m
: o  J- s  x1 K" O+ u; i# Y( K9 ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449& t* s/ f. K+ Z: q0 ]

3 \( u8 d  @1 W7 [6 t
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。$ l& f$ l7 z" q0 {
& P0 B0 ]2 z& B5 I# c' ^
隋代至中唐
0 A' J# s7 I, L) y+ T3 M3 \2 Z& |
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
" @( X0 p% b2 [$ o
" S( p# X" N  }1 l  u; T) U, m晚唐至五代
4 l8 D0 {- A- C) s. o, F# R' I. O1 Z
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。: N# ?% X7 a2 U! R) e
# m  q, s2 o) `" r# l% m+ U
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
% ]3 K) Z/ U: z( C0 R
! {  N3 |) n( s. m晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。3 n, R' Y, ]' D; k: Y/ j
$ d  S/ I8 b  X6 n0 c% N; ]; a
宋代
1 E5 I: \2 ~& \3 H  R1 x- w, H. ]
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
* p3 P! v, ^- j0 I% |+ r( J  t" V) A& j! w
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。5 f1 i  L( D, j) L0 a  A- S% }1 a% U

+ ]* {, D1 d9 q3 I. U5 N3 Z+ @: k- h# ]元代5 q! K/ }  A; G2 w8 C" L/ v1 v
8 @! P6 X! K! F8 W5 [% o: J# B( P
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。9 D0 O/ K4 M. i4 g" R* M6 z* x
0 n6 m# y4 `8 M! R8 x! O
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。# F1 M6 s& h( I5 ]' r2 Y

2 {8 P4 `' ?2 q" j元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。, z: a, l) o/ @" o' L( `

6 g2 P9 ^9 o7 q) E+ |" L明清# P3 V1 Q) N  F* a6 t2 Z* ~

% A3 d. H+ G$ P2 r( }與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
) U/ I5 V8 l  X) M
4 W4 W0 z+ [9 b; J8 [明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
- O3 [6 p$ R7 j$ _) G0 X% @
9 z: g: Q4 T, N在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
+ x# J7 C% |- a& C9 b, s* z; f( X, w% ^: A9 |
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
, j6 O1 I# B4 m' P一篇比較學術性的文章
! B8 Q& U% o8 Y; ^3 b" ]4 c- w  q+ x) c+ V( g
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ N4 A6 [1 X2 N* l5 u+ y' J' c4 Y# C1 C
  S' L* u7 b% e! |篇文引得好...3 U' ]& x& _2 v9 d; e
我也轉貼一篇...( Y, m1 p, k+ W9 z
- ^  E! u. |8 c- M7 N1 g% \
黃霑說:「別說人錯」
8 |# J* ]# H7 {+ ^' h}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
0 f6 k9 @# e  ?- c; _. X4 b# K$ M" p7 @1 \$ n* @
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
# A6 D- t) d/ M; ]  p2 u" \9 E7 \# \: U- o
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。! v  [) ~7 u" D. J/ U
5 U/ _' `6 L  m! Z# m/ D5 z; |0 u# z
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
0 B* U; [, P: K  l4 H0 R+ s8 d黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
- t# I' g( r6 Q& d( j4 s1 _/ g, E0 }$ v
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?. k0 s/ {1 i+ w$ H; \
$ ~8 x7 E3 L+ X2 P, y
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。' Y: y0 i# k" u' `; w

6 z5 E8 G4 l' x) @% t! x* N4 R如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?2 I2 g& k& E$ ~
4 D, e" F! V8 O
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。5 j4 k( K5 G3 R4 b" H% n
2 D; z5 J- D0 c: |0 j
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。. b3 d' \5 Q! `: f: H& Y

, Y3 q3 R0 I4 N. s) h8 v又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
. X3 H; R4 v- J, H& ]5 g  w' c' C4 L
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
) R+ S/ M' Q, G' O3 q
: R: v* m4 e% @/ |& {. @! P# g; B問你死未?0 v# C+ ~4 M+ q  |, b

/ {3 M/ c0 `9 P: h1 V  s4 [& f& |% a8 a諸如此類,才是真正要「正」的字也。* @$ o7 H; E  z" Y

4 i8 J6 r" s- m7 o: n[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:# L) ~& u: n& Q- L; U

" _; I1 t6 _! ]" L4 V: ^- h篇文引得好...; e. U% t0 F+ [1 Y
我也[color...
! P+ L  m- K" ?5 e

2 F9 t( L9 L8 c" T& S9 x- o! K我認一般情況,使用同音字是可以接受的
0 `8 ]) j  `2 D8 O2 j* [特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教# k9 f( j/ o( ?9 n
唔識得好正常
$ C& O6 v1 e' t; F+ V1 n4 C
0 T/ {2 T/ Y  h' h特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
% l8 Q9 ~# J, r/ u# W/ d好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
# l7 l8 D! a9 s0 e: m9 ], i  c
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
$ h% R& _1 _: x3 z+ [香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' G7 i. _7 t. a" I1 V! v被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用% G% F- k" g4 ]6 o' [
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
4 a1 g) J+ z8 \$ s6 H3 N. I
# X0 g2 m/ G$ V2 i- |; G( [3 R2 L"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左; {# P/ p& v6 N/ E+ t
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm. K9 D7 Q5 a* f: j
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
: w* A) ^! N) h6 A5 x' m! d) S  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
6 h. _' c! h. p% i
) Y8 f8 E% ]' I% O5 ?% c' n& Z
6 j, Y8 X* S9 B5 h聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音/ @& p' n2 ^, d5 d, L
& Q) ^) D2 C/ ^% }
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
- T# d& K, C3 Z" a+ R9 {http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
2 J( t$ d  B- k" ^( j+ \, B
& ?& |* |8 P( p. M# w羅文 - 激光中 1983
( u% Y+ i% A) r7 Ehttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc% F. I: k: g5 m2 l3 c
2 Z  }7 k( k" X5 F; m
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音# E# {/ {) ?+ e: h) v, q  }

2 [5 ^* h$ a5 i  t6 \# s0 _亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
% }8 v& [- Y# ]* O7 k; h# ], V3 R( r2 L& b6 v! i' O& Y9 `
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:7 p  e. m- c- w; E' h7 o& V( f! |5 a

8 h0 B" n  A8 l0 `3 f. B* {4 [
我認一般情況,使用同音字是可以接...
# {: }+ S3 {6 n4 L" G" G$ ?" \5 I...good..
* Q1 ^( s: O& G: A% |# j% t好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
; K$ `$ d7 S  o0 Y, U% s' K2 k+ S  v! J$ v+ }2 m+ p5 G0 D
) H7 U2 `6 }: L) Y
我認一般情況,使用同音字是可以接...
  u3 r+ j' g* I5 x2 a$ L..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜../ z% O. h* [+ V1 @  N7 ~3 v
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..5 p) A4 w4 N4 s% g9 G* ?) k
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
$ o1 l3 Q- p% P; U' y9 H
! a! a- k( N' d. P8 M2 W所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...: ?* ^+ d& z* F4 O! U  K
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
  _; k' y' t; D3 R+ @% `# k! T& F; ?9 x; ]/ [% P8 s( n! P. K, n
篇文引得好...! k9 R3 J" y3 s4 ~3 L
我也[color...
9 x1 L' y" [+ ~. _; N+ P' e2 H3 W! F/ U+ T7 W4 E
也是霑叔的文章$ r/ N! `! C/ C: V# f5 v7 h

1 z1 ^( I" J$ l% Q0 x/ }http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
- B( F4 w- ^! ~% l1 Uhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg2 x7 d( Q3 L$ D+ y
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
, _& _- y/ t/ o' a
' ?$ {' z2 O6 W唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
! y- }* r0 E8 H, D7 Y而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。