<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
' J7 C- b: Y/ n1 j, c1 s8 }# f6 o& Q( m
是否定,不是爭論 $ w/ B! B: b$ q1 Z" J

2 {  L* O0 \5 q& H1 l王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」3 b" n( w& u  Y1 S+ Q# E

' C' r, X4 E' r  t7 C; A8 c! j電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
" q3 i- S9 l% u* I3 m; f8 h$ w8 p# H' s
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
- g4 f' u# a* v0 {4 y% k! ?+ i) n2 [: O  }  E1 ?
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。0 t% q6 i* `, o0 `

/ Q/ J. N! o9 V/ G  A% w4 [  i5 |這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。4 T3 w* K8 X# J* x, z& ?7 X
, S' M* m. y$ d0 q7 k
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
5 k/ {& q- R2 w( P4 F- @$ W7 {6 d, }9 B* ^5 u/ l
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。* C% A) D! n5 L' ?
7 j& e% u! ~8 g1 _$ j% _4 L
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。' A* s& f. V7 l; ~6 K
/ j8 l9 |+ ~& q/ R) ^0 U5 N' S
加拿大多倫多星島日報; X$ i' @& Y6 q/ {" b! G
2007年3月19日
正乜鬼音呀~, J: C' `; Y1 F5 y0 f5 n! }# b3 U
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
. J* f) V4 W8 k特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 `  L! p; v% R+ A
用"何氏正音" ....* r  ^( f, h8 C7 C
她們很少接觸電視以外的資訊. # c# y5 L' {) F6 U" f8 V. \0 [
我們有沒有什麼可以做,
  O) O/ ~: e  T教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
- P+ ~5 q5 w' Y+ p8 q# x  `" T) |近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,# F0 ?! [) g! F$ f
用"何氏正音" ....
5 v- X% W3 g) j9 u她們很少接觸電視以外的資訊. 8 T0 {' Q  O; Q
我們有沒有什麼可以做,  }# H- q, T& Z+ I  e$ x
教育好她們?
6 `! ^7 e3 _9 U! O( Y+ Y& w
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
3 ~: `" o! u7 t0 c1 ^& k0 n. B4 g( u
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4490 j0 y& L% G$ h
1 R/ l9 O0 m0 f' C
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
3 J3 R! K* L# Q* ^3 n+ I$ d7 g( s# L; Y1 H5 y
隋代至中唐
/ ^' M" r6 C$ N! ?* w' c  A' [9 V- D8 q) i
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。0 @% j& E; l! X) Z# V4 k. r7 ~
. c4 r1 l6 R0 ~7 I# u/ m
晚唐至五代- X) \8 a5 ]( G  E  w2 `

- }) R6 L8 J2 V7 I這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。" p' M: \0 m' e9 _
! @+ ^' }& C( w
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
1 S0 n3 I1 }) K
! N$ k& x  ^+ K晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
" v6 N3 X, f' ?) r& R2 r* R$ \8 k0 ~7 q) c
宋代
5 r: G( J# @% n) a) z% u" r/ X3 {- t9 \$ o
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。! ^& Q0 V$ Z6 n( P
, n1 \9 ?' {; v4 e& t* q$ \+ i  ^
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。  h$ s: m2 O" V  i0 J

4 h2 X( D" l0 \  A; o* U元代" m3 e# ?' {# Q. b, _; w& m

8 \* q9 ^8 M  B- W# ~元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。+ m( h, H2 g3 V5 e
0 A# Z3 x  U9 e3 t
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。0 I7 E8 ]/ c- J2 r  ?

! n) R, i! R: w3 o# S: ^. d元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。' |4 ]' l" U( P  p

2 s4 [( g) m, F- j/ Q9 ?, {明清
0 V  ]8 V7 W1 G* W0 c) I( u' b( I3 `. w; V$ [) S: @  y
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
% U- [% y2 n1 R! |
- Q2 V4 t+ Z5 q3 K/ G) i明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。) z/ q) ^1 X# G- J1 Z7 O! z

$ _9 q- s2 C6 i0 b. ~在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
: ]0 g+ P( N3 u2 x7 K
$ z$ ~% s% F7 y8 {的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:) Z6 D3 l$ \" G* l/ k
一篇比較學術性的文章+ H5 X* |  N$ ?+ z* A6 N7 C* f

* N' T2 [0 f, m9 ]8 g* Y7 d9 Q9 Whttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
( @8 R) v& X  B' c* B9 ~) n" @/ k) W% s* Y, L. h& Y' p* h9 i. L
! J  I) K2 K% S" @! N& X. Q5 o0 r& O篇文引得好...
- S# W$ p" g# s  c4 i6 Z+ A  F我也轉貼一篇...
' Y6 o& s* s: k4 d. U" X, N9 b  I5 O9 C9 c  s) s5 [+ \
黃霑說:「別說人錯」0 F* D2 E  v/ W; n2 A+ A; V
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}; p/ R4 ?  r: {2 f
* \7 r' p4 b3 R* y" n3 B& ?
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
+ ?. v/ q: `" g7 {9 j
, n& C5 Y7 s% M' p8 N- V「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
9 g3 l9 V: e) H' z) w, o+ h4 W- q$ \' k7 H; B% r6 ^: t) v8 Z. s  z/ f
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
/ T, n) O' b8 k4 V9 O, ?黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」% Q. J, \& {; A8 l. X/ J9 O- C" r( ^
$ x8 ^# E* r2 O3 a
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?+ i8 Z0 M* C3 z8 N* U
; ]$ w% n3 i0 ?6 W  b5 N$ I
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。' u8 p0 p* S, w& h7 \; ]
  I; f% Y+ \0 |" Y& M
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
7 J9 b9 o5 ~! Y% x6 I/ j% h/ d$ I/ |1 @+ y; y
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。3 `6 E( }4 O( A; c" D

7 x* H" ^% C6 W; u! `- Z3 C. V例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
* r. r( H8 m5 G: z4 r- \7 _
: q" J. Q" [& p% R又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
) p1 Q/ u' l- L- M) u. X
0 s+ ^4 ]2 \+ P! |: h聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
* D+ D8 N. o6 e. u$ \9 y5 j+ I
: U% _, i6 I' R2 O問你死未?
5 s6 i% Q. {6 e; T: X, R7 w- m5 L' e. w, `9 Q/ x/ c
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
6 u" P* M9 T9 t2 P0 U4 t5 A1 x9 P& T/ ~' [
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:; c5 b* q+ T; y1 Q+ i6 ~# [
# }" u/ t% ?# g! r5 x! Z
篇文引得好...
) P! ^0 e, R: p我也[color...
9 Y' R' u" Q% R5 a8 Y. j2 K8 B8 U. \! a, g, L' G9 i
我認一般情況,使用同音字是可以接受的& [! \) E* h  E" {- }
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
3 Q4 l" x- c; m. q4 K唔識得好正常5 ~9 U7 y7 _+ _' F. B# ]6 H
2 Z* E0 l& I& ^. F
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使". G/ @4 I# Q5 b7 Q9 X5 G2 }
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
4 }  P1 f/ q* N* O$ V3 C3 U* U7 Y
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
; `, U) t8 v5 h' ?) ]% Y- t( E& d香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
  y( O, n8 \. S7 t4 ?; a& Z4 u被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用) Z" E5 l, D  Z5 I8 A6 K; n+ \
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
7 c8 O% u6 U* I+ o- x; x4 }$ m9 m9 w* y' Q
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
" v, P3 r+ x4 ]) u* \http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm3 B* S) [, ]' r/ `2 ^# Y
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。0 X7 h( v$ Z9 F7 Y
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
; I3 M: e! {8 z" s; p& Q) R# j5 F- f: ]5 ]* C4 `! ~; F4 k1 ^) k

3 H( L) o0 Y) o' {$ ?聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音1 s0 G0 a" N4 Y. |0 t7 v* ~  V( G

7 a/ s* l6 c+ A- d# b* }陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988# @# W4 E8 v  _. m6 m: A9 U
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI/ L. j+ D- w* |
& e9 {! k1 J: m& I/ L0 Y5 ~
羅文 - 激光中 1983
0 p& ^/ Y3 L$ }/ bhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc  `4 @" O1 p3 N! H* q+ `

% G3 G5 S/ u. X+ e另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音0 V* ^; J1 w  Q: p1 P; j
' |! P  q1 a: R8 P0 k
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
: @- }0 D0 H- u" b5 {* ?
7 ~7 D' Q8 u0 D[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:; p6 t" }. t# h# W$ y7 F: Y7 V
2 ]- W# i! w. M* Z% d5 |1 n: j! [9 z

, W8 }5 I7 h% V1 K9 X& _我認一般情況,使用同音字是可以接...
( [4 @. Y( b' D- {/ ?/ q
...good..
; m: x% {  B1 [5 w  n- o好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:9 x0 Z5 V4 s; I' f8 R, V

6 h! R7 i. |  y# }7 ^
5 q$ b& I3 c9 ?6 Y+ h我認一般情況,使用同音字是可以接...
) r: f# A& \; _' u3 F..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..: `8 E. k2 I# P5 W
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..* @2 |6 [# U$ [2 V+ }
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..* M( Q" T  k' Z5 o, ~; E
. S. U9 L. ~5 v' x
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
6 j8 {* P6 d/ X+ A7 y一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 B; F: ]9 D% J% X! C+ C

5 e" k5 |2 P# Y篇文引得好...
8 B1 k' k+ X1 S我也[color...
# M" I; N3 M5 U, q3 l, }4 z; X: U
% F5 H8 \2 x% S: Z也是霑叔的文章4 d7 H' P4 B0 [/ s' A4 X4 E: |# U
1 F9 W( T' h# X( v. N; r  e
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
" s1 Z" f  ?; E- {$ Y' Y  B9 c0 R8 L8 Khttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
% ~# l5 d3 k8 B" y) y) c0 u% W' Yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
- p/ d* n$ A9 Z7 T/ s/ _) J# V4 b/ h: A; j$ S: s
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" e- c, G/ Z5 e5 J* v4 G而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。