<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]3 q$ z# ^. ?' `" J

5 b, l0 g0 ?; N4 c" S6 L" W+ H. i是否定,不是爭論
  b- p& C6 }0 A6 ^" ?4 R, k  ~4 f- y
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
( D& A- u( ?+ c) S: b) v
" Z9 V5 e$ ?- B+ r電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
9 I; [2 e+ |" X) U7 j8 H9 k. X, t1 r
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。9 C! j* A5 P- Q' F

% N8 M) J# K* V, @' I3 r( ?" x: z+ g這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
$ L; k. J4 i  u* e4 i7 u4 O1 n4 d5 Z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。- j. z6 ?8 r. a; O' C5 f
! |8 l; e4 i' g" S4 `
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?4 q) e2 I" O6 [& _( d0 U
: w  P3 }/ h7 {) r4 h; H
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
) m+ j: o0 s. c9 A# N7 p
+ e8 e5 l  p6 q# q: j3 r) q因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。: F1 [- Y7 k8 C: ?& Y

2 o2 d/ j8 n) v% B8 m) v6 B加拿大多倫多星島日報+ n/ Y1 G* \, T6 \, U
2007年3月19日
正乜鬼音呀~$ g' `: L3 V1 I9 s1 p% z
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫6 {# d. A. c& ~3 ]# A
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,6 t" ?  T! H2 {4 D, y1 ^
用"何氏正音" ....1 Z& J/ \) ]4 F& P# Z6 o  |6 T
她們很少接觸電視以外的資訊.
( j* U/ E4 d4 I1 ^& R我們有沒有什麼可以做,5 L) F/ q5 G7 @$ D# H
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
% H2 F  r8 \: q$ ~近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,0 ]* J+ ^1 e* x, k: a' `
用"何氏正音" ....2 K8 {' l/ @5 {" @8 v
她們很少接觸電視以外的資訊. % U9 N4 J$ e, q; u) \
我們有沒有什麼可以做,
) O' O9 D& o: j/ w教育好她們?
7 v/ p( G; H6 Q......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章* F6 M9 N% p( A

) P" G6 o7 y6 s* z  a. thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449! q3 t$ U4 Q6 r+ }+ e1 {2 M8 b
' B; ]3 T  J% {4 c
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。$ Y1 t4 A' A" w6 i: _3 i& {9 s4 \

* O" U0 \7 m6 i4 _+ D2 Q隋代至中唐+ w' O; ~- ~: C- Z$ r5 F$ Z0 a

) u. {$ s. A  Y0 r- O) r這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。) p/ x) x! M& i/ e/ L
- I9 x. m  x5 H' k9 y, k8 e
晚唐至五代
" J+ l: v2 A- c+ ?7 d3 a! Q% S9 H2 f1 e
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。4 y. D3 h6 ?/ E) V1 A; K
5 ^9 Q) S* f8 D3 `) t9 C0 q
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。, t/ \0 C3 ?' Q3 X" g

/ L; w. T4 w1 S2 C9 J晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, A7 @$ a/ t' Y) G; {
: E; x  y! z" ~: R: p, h) n6 W- w
宋代0 i7 Y4 y6 x8 K2 [3 K
) B" E8 b3 U, _( M' V
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
/ h- V6 l0 s& ]( j: i' O, a1 G. l) Z8 s
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。) @& y3 e8 `. M$ @4 v+ F9 i& F
) N4 A- a1 t/ z
元代
; W0 c' J# Q8 W) ?' i  ^  U- L, c! ~8 \, Q- Z) c1 m
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。- s/ k+ k4 J: w. c
" g: L. I) j+ B( m* y2 B  O
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
2 p- [7 l, ~0 f2 z) S2 T" F+ g
# h5 \) l" d) D* b2 ], [元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
6 R# h9 P( f5 f4 _6 t1 E' P7 z% V
* D& h' }# M6 _. T5 g+ M5 B明清
! `7 c7 t, \& w( }, S& [  y0 v" w- y/ A% X9 S
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
' R! i& N7 J6 X& k) ^6 \" o6 a& v7 X7 p
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。! v3 z0 ^) F; x  m

3 d/ N2 W3 F" S3 M3 U在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。! r8 ]# W, Z% r, S3 q6 V( {1 W- B

$ S' J  Y0 ]  @3 ]3 ?0 r的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:1 ?; R; L9 L7 G; s' k4 V7 O
一篇比較學術性的文章
7 J% j* d9 F: n% r. p6 I3 a( E1 N7 F' [% a
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449" ?  u5 t3 A+ X$ A) i3 {
3 b7 z6 E' B8 y" y! Z- t9 D% l
( k5 a% o9 |( R! S2 E
篇文引得好...' @5 t) K- e4 Q9 m! z/ Y/ G
我也轉貼一篇...
/ f7 H4 p* N; j& v- b5 q% r+ d
% r$ f: M% I% S: u9 F4 Q: v黃霑說:「別說人錯」
9 A% |& Y  n4 j% ]- ?% C+ \7 k}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}; d  w. x+ n0 Q1 T: `+ Q9 s

: y- J' A$ P+ M; c. K黃霑說《滄海一聲笑》p77:; V% q/ F" \* r$ ^
( r  x' k$ J( L
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。/ k; b1 C! q  |' j4 q

" |$ O/ B2 q2 w1 p0 E& J/ R粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。  s6 p# z: T9 @' S6 }
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
4 {0 m0 e% D  L! ^. u4 y
! {; ^# g9 R3 k9 T很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& V& E9 a5 \9 D( W# A

8 x0 R4 i3 [& m! k/ u1 h: w個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
) f8 ^: @) W) Z0 b( ?0 `- O
% ]% W* E# {& a( s% i如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?% P( D' H' x5 ~- i- Y. u
& C" P% q- W  T" ^* z
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
! }( ~3 P# \" a. B6 u0 Z' [6 ^& Q2 C0 S, R' T: U1 x3 Z
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。/ {, {3 X, G$ Q, J. |! Y- d2 X3 o
3 R, c( H, G% S" D
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
; n' J* R+ }* y7 n- g# D; ]+ E9 P
3 H% v: F* M- _1 d聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
+ M/ Y8 C5 [, E" A' Y4 ^; v9 V6 ~( g- Q  l% |5 O+ L. c
問你死未?
# G# [6 k8 D0 |$ E
/ _4 \; J  _. W5 V. t& Y諸如此類,才是真正要「正」的字也。
& _/ U1 Q, a5 u% j
# M. v, f: y+ w[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
: `$ W) n( b9 N: J# c! Z! X+ L
1 h# o# N1 h/ |1 ~篇文引得好...9 h. u' T: H+ V) X- {- p, P& h( w
我也[color...
5 f8 V6 F( [) t' r  c5 J2 Q9 U5 I9 D# j4 V( U: l
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
, @$ w1 M2 X; Z$ I特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
$ Z; @% v" ?7 F/ |5 d唔識得好正常
' N2 G4 J4 U9 z. V5 b
& F# K8 u" R/ p! q  y5 A特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
8 V9 g; ]' ^! q5 J  z好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
5 }  V8 y, Y3 h7 q6 I! V1 g- ]9 T# T. C9 o8 s5 T5 I
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
: B. B- d; k5 |2 ?% G! ?+ X香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
" f7 G' A2 Q9 }) Q! B被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用! h3 s0 h9 g0 l# h
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字5 O/ d6 j$ ~0 T" l0 O- q

! x! P" t" M. r8 F) W) T+ v* Z) m"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左: a( o9 v, A" \3 u, T$ b
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm- Q. s* M7 ]3 w" d  {$ |& ]
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
2 @8 r$ f  ]# P" e! N" \  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
7 K4 n8 m. B5 k1 \  N* A) R7 T; E6 [. N4 N6 E3 P4 W* d
& D- m, k" j0 Z. L5 T+ N( S
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
8 G' c3 a$ m; l) J( C
% v* ]' p  ^# S  J8 k" ^1 V陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988. I' W2 P8 r5 l2 m' v' J
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
" x! t. m6 z. d/ G
) Q5 a; E6 ~' U% o! ~+ A, p羅文 - 激光中 1983
" M& ~/ k7 y4 q9 shttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc; J8 y* D- Q3 Z" s- [" X3 C0 Q, U9 T

8 e2 Z9 o* O! t- `" G. ^另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
- u6 T, Z& }. ?) y) v4 N; G) T9 Z0 E/ P7 U4 a
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
( {$ S8 o/ h/ L
8 i+ x5 t8 A6 b2 t; Y[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# r# v, V3 X" H' S% n2 j) [
) k! L7 C" w* k! Y) Z

1 w6 b9 X/ o, \) k我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 Y/ D/ W, X" Y! h$ Y4 x. B
...good..
) b1 J2 }) J( |# \- c( p4 K8 R0 L9 S好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
# E6 T; c! R, _, }2 R/ H( u0 U* |9 R8 R3 {

, B8 ], t3 N3 W$ x我認一般情況,使用同音字是可以接...
" w& ^: M7 Y% x/ Q( L6 J..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
* J6 W+ f7 o% }) F/ ^* ]如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..* m8 j# e- O+ Y5 A% N3 y- g
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
7 S+ p, U. F/ d+ q! g+ n
8 m! K7 m$ o) e, S. U所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
! x' ]/ ?9 x4 Z' ~) g8 c一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:$ ]( {0 Q1 K, N+ ]) v# P$ s$ v1 A

* y$ C6 b+ [4 T0 r篇文引得好...
9 ?7 N/ K  k1 ^& C, n$ B我也[color...
6 ^! U5 p% c9 u5 C8 u( D  a
0 B, v% P' D5 t4 X( e+ C也是霑叔的文章# c% i, V# y5 e9 c

2 c5 U) C5 [3 c% f& s2 {http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
: g2 _( T7 o* \http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg0 n- F- y4 `1 {6 n" I" h) S
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx) B# v/ W3 \# H$ E8 d3 U6 D/ t4 i; Y
, }( W' b0 E/ L* Y  B+ g, l6 d4 Y' s5 _
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?/ r6 S* [* F. O2 J/ R# A2 f
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。