<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
' s# {* f( ?9 t( b  r& L. X   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.9 u4 F( R4 t+ c# |+ ]7 Z  v" }1 ?
4 Y& F6 R4 N5 E# r+ `
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦8 F' q( Z0 X. L) A1 }. y/ s
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? # d! W* c9 _' Q1 {- T, Q; m
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
4 T! b0 @% I& n7 Y7 F0 j4 L+ m" D9 Q+ h- v6 W
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶: H  T4 N2 ]4 ]. q; ^0 d
8 q( U: }/ z4 X" S- p- M
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
" l. {# R3 Y3 }% y; L2 \* B; q1 B0 _; f6 q2 W
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
$ C) p8 y1 m! R- ^9 W3 X一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.1 m; x' k. q* h7 ^8 `# o% b

/ |% j8 u# L5 t* ^+ _( U+ q3 v# }Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.3 O8 U0 e8 N4 B, G4 p% N
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
! v0 a/ b2 T  z6 a# Z+ w原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
9 h$ e, y# [# v2 _! s3 t) t6 D4 a  w3 t% z6 h0 j
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
3 N; g, E9 [, u6 qAnyhow, what is 貴寶 exactly means?! S* n' `3 @* S5 ~

; m; O! s4 k4 {7 l( i. k9 z5 n$ N[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
, w' w9 k7 Q; A8 }0 fgt kfhgf'
# E+ E% e+ A1 Ygh;fkhl;dh
  R3 J) {. L5 d+ S- N  R'bhmklf;dh'j
. ^% Q# C2 d9 ~, \hlg& _! S' Q/ l8 D$ M9 ~
hj'gh% R3 V! \6 S8 k% H: \; S# I5 ?
gf: s/ Y3 t4 V8 l: y, n2 G
hjgh;mj
  X* S+ i1 u  x$ E6 j& a;,j3 J( V& Y: j1 R$ K/ O# U
'.kl'
4 I: _* K  N3 @% a" S,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。