<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
) ^5 s9 ~+ Z% U' @$ h跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?+ {3 q. j7 ~  n$ S4 j$ w
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:: L$ f8 q. W! ^6 d+ x% u& u+ v
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
9 O& K5 q; k/ h# Z- \7 S6 K係咩??6 h% E4 Y# c5 x# d- s* f
; h' d8 a/ T6 n6 Y0 S0 u5 ^
) Q/ z) {1 g# v% t8 R
講返../ C) }# ]/ s; U% u0 m# p
弗吉尼亞洲... h/ y) N3 q* e" Z0 }
好似都用左好耐la wor...
3 h' U2 H4 u6 e/ q8 L
" r  k- _3 a6 z# k) V/ W( t4 o$ v, b' d% K

' V. ?0 \3 c# o/ u5 }, y+ q: N其實我覺得點譯都係咁ge..- @9 D; A$ e1 Z" W# _# X
慣唔慣咁解ge..# e/ ?8 z$ x( R% M2 I
好似..新加玻../星加玻..
# @- O3 ]2 i! D1 T! g0 l; S威尼斯/威尼西亞
$ S+ ], }: A3 Z3 n5 H碧咸/咩咩貝咩漢-_-""& B4 S- s) g  F4 j/ y/ ^
' I& ^8 f. J/ Y' n" G6 X& u& [
你睇下好多球員名都係..
0 ]( {6 l4 G6 l" U+ A' m# x最大問題你慣唔慣je..
% j8 O! X; N6 Y1 c* m
4 D$ S$ C& D( S1 x[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
9 C% d. V/ A' d* d係香港應用廣東話譯音
$ H! M. M& p5 t, j+ r/ S9 _/ T+ Y係其他地方應用其他譯音
! m# T* |: y2 _4 i# G/ s2 l$ H  [( f4 k& l( r0 k8 E
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
, q* D9 N; u9 A" d阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。2 O8 @: I. }+ u$ M1 O8 `- a8 c/ K7 C2 d

8 r( c9 a( E' W6 v3 s  h1 }有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。2 ?( p9 x$ c! H( X$ m& |! z: O
% V9 L' }% Q5 [7 Z/ S
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。