<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
4 J- V" H: p1 q$ x& p7 w
1 o7 g% M2 ^) T/ _' T% K2 t是否定,不是爭論
6 m2 T4 l7 r4 n" g; ^4 f
1 e* ~" ?# U7 p王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」& I( z! B1 F2 Z. B
; ?4 y! Z. |0 c/ J
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。& o6 _. e% \; y

, P" A. n2 A8 r整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。' S  c. h4 O  O' v
0 Y5 j! O" A4 a( C+ a+ O
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。  @8 _! S9 x7 H1 t$ l. u3 g

; ?( N) b* H& G, p5 u這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。5 B- C4 H! Q5 ?0 v2 o& B( a

5 Z( m- P& _9 K( O: k$ M4 J( p1 k同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
: a8 |- L6 q8 J7 J! R7 K% y( X' N# e7 A
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
* q) Y) Z" T' X) {1 G
4 }# D, d6 u0 a因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
/ ?, t, R; I; `% N  v- Z6 I9 Y/ h$ O
加拿大多倫多星島日報
4 L! X8 r" j6 F8 E4 B, ]' ^' }* g: m2007年3月19日
正乜鬼音呀~
. u( _2 ?7 L2 }+ {& [果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫2 c' y# ?* J7 o$ H
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,. y' I; u& x0 @* N
用"何氏正音" ....1 k! C# l2 n5 Y
她們很少接觸電視以外的資訊. 1 a) y" q5 U9 {- y! k' u' t
我們有沒有什麼可以做,
7 C4 x/ N( V8 ]1 _  S4 x$ b3 @教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:5 o! h; Z. ]: B; O6 S
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,! f2 H9 G5 H) \) W3 G
用"何氏正音" ...., q" b8 q) T4 r7 s) K+ J
她們很少接觸電視以外的資訊.
8 r1 C1 m, p5 F: d9 Q我們有沒有什麼可以做,1 D. j6 O6 i& ^$ D
教育好她們?
% j7 K, w. v/ f% n8 b$ N+ d; \; t; n
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
# ?  X6 b  s/ B3 J  w8 t/ r" o' w0 c$ o
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4496 s" \+ r( V5 s

% e. S9 v; y3 Q1 x: y; N0 z* I
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。8 O7 q/ {8 e1 p* q# ^/ f& v

- |' c  u& p) _4 r$ @% y7 }- {. }隋代至中唐
) {" V  M7 q- f1 K1 z6 B5 E9 L# K0 y  B6 G4 _- u% A
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。$ O2 v8 ?7 F. G: A& M

7 h4 _' n  E2 t晚唐至五代5 c( N0 m7 g" H
6 r" W7 C: k  k, A3 b& l0 L
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
; K$ q8 T* p2 @4 z" O$ p7 U# n3 x' e* U3 `3 g
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。6 ^$ r/ c* |* y4 z
9 A3 N2 i5 L, S$ {& X# Z
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。1 F( K- A5 v; j5 c. T
) @5 F/ P0 }1 J  q$ f( s( B/ \) h+ U( {
宋代
  e2 F3 G" R9 s, M" x( j- ]+ R. d4 W9 m! A+ {6 B% B
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
8 h1 m6 C8 {& M6 K8 F
* _* i- e' u1 w3 y宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。5 _- e0 F  ]( X6 R0 N6 p. Q

: V7 S/ @& }& [0 q元代; U! ?, }$ _1 B  z7 l6 z! f: o$ r' I
( t- U1 a9 D0 [% ?
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
4 X) e( i3 D* X4 l8 p7 {! E
! ~4 a- o2 r6 }$ q* F; X% u元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。# O$ ]7 k3 _+ S# c# B
7 {. G1 ^2 |- e
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
  ~" m. A9 t# q4 I4 y( s6 ?5 R+ I9 V$ l! V
明清
5 m% w$ W2 K! d. N! F. A2 \  r5 E( |- o* V/ o$ ~+ o
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
! H6 d' p# X+ }# J2 c3 ]% f6 V% B7 M  z" S. L
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。  E- N5 e5 e- A6 \
' l* u- G4 W8 O+ o. l* v
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
" v6 m$ z3 `# }5 ]/ ?  \, h9 _5 S) A# {& _& c  V
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:3 c9 F1 ~8 z/ d( H7 Z
一篇比較學術性的文章( H: P% u' e; p9 A2 a

' u" X+ z+ Z6 B/ O' f+ Thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
) i0 |  y" `1 W* B% J% ]) V' x* `4 H+ \2 ?; e1 }
4 ^/ ~0 N: W" z' e
篇文引得好...; J; i6 q7 \; f% I
我也轉貼一篇...
  t. K8 L7 V9 \; R1 y) h9 ?  m! p5 V- ~+ q0 }
黃霑說:「別說人錯」/ \9 F' T" |7 N
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}$ y2 A5 d# H3 e+ _6 F: F0 ?6 u+ y

0 H3 M4 a: \' S$ z2 A% m黃霑說《滄海一聲笑》p77:; q8 i/ _% q3 i9 H* V% y

# O$ [0 s5 M7 c1 h「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
" e" z$ G- E, w# l: p* c2 x; c7 ~& A; @* {. @8 ~) d
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。; B! d+ w  r% {
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」1 ?$ t& o. X4 t2 l$ n

2 K: S' M# }" y# |: E很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?3 Q5 k% u: ~1 h2 z2 R- B0 \. i  X
  d: [7 @, L0 ^4 b' |' f2 Y  v" `
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。5 h$ K4 _! |4 A( t' ~! {

( T+ @6 y7 f9 J. |如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?2 ^$ N5 P* M1 A) L7 @
: g3 P# j* e' k3 I
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
& w  y- _( l; H. X; B: F& r
- N  o# w+ r6 V1 H* w例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
: O! y& I& M; y
! P0 Z0 ?; v! j8 d( G# H4 q) m又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。3 {8 s# N. {  @, E5 ?9 @* y

1 {$ ?3 o. `4 ^( K% ~聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
; G0 v6 }9 e3 Z( |, R0 W' H; o- ~+ w7 B1 u; a
問你死未?% R3 A( O9 ~9 W" e
! D/ b4 R3 K( ]. ^
諸如此類,才是真正要「正」的字也。- U- S$ y/ |0 D; k+ K
- ?  X# K8 ~7 M3 b1 ^9 }3 O! U1 f
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
$ b2 J# Z0 g0 d: t9 A# ~) H; Q
. ^4 I6 l0 q1 n: e2 ]篇文引得好...
4 ~7 }# `3 j# ]/ A4 Z我也[color...
) L2 C( r# N8 a3 ?) i/ ]5 K
4 v; `0 C7 W6 B* x  U' b/ P4 l我認一般情況,使用同音字是可以接受的
6 x% k3 e; w  G* {特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教1 t) J4 u. T/ M* k
唔識得好正常* \2 J4 |% Z( a: Z

; ~% N  A1 Q8 n, J8 D特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"( c* F1 J% x, N" A; y6 D- e
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
6 A4 a4 z9 `# Q. ]7 {9 d1 o3 ?0 N& g# z. O* J8 x
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
% d6 ]0 ]( [+ Y; Z+ Z2 R1 t香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
8 J. ?6 ^0 t) k1 o. t( K4 X% f被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
4 q( i- m2 T' h. i+ w: f所以令到而家好多香港人都唔識呢個字$ F6 p& u" }9 H7 O1 z7 X: ?. @
% z! L* t6 i  C! k; t
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左" c0 w9 Z, u5 p4 `; [
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm* u- f1 g2 Z; _
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
0 Q( _+ y3 e0 R& ]" f3 f  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
4 e* w% I* s9 B# b: S0 {: ^
1 ^5 Q) g9 ], F) H
9 f' E$ ^0 Y2 I聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
" f0 R! n$ H* A+ k
3 I. f* E' d' r  S: A4 t& ^/ u* f陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
5 r4 R0 H( \0 x7 V  b5 Chttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
# c& D7 L8 r0 ^  x2 D: {3 ?7 j" d( j
羅文 - 激光中 1983
1 \% }' s' {8 Xhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
0 V) [$ D! _8 N5 z# `" O; T! t+ R) r; Y' h6 l+ h  I
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
, |# V) ^/ J, K: y: X7 W# V" c- _1 D9 ?- Y
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲% ~: A0 a3 w8 V, L4 J' L

, @5 s- z% ]  p  W[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
  V9 U- m* |' h$ D, l7 E; ?
* t6 W' `8 G& x  O
  S1 d# S3 \6 f6 p& R: m我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ {7 L$ o& f9 A' r% ?. R6 I2 R
...good..
- @5 ~+ ]2 I+ B0 K5 \好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
; |$ _% @( Y: V# u8 [- u% S: V2 `7 B8 {* E6 c" _% q
7 j) `0 h- J2 o9 t" P" h( }" K
我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 i' G( _  X. C5 ]1 J4 ]..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
' E* g3 f( X* }如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
5 \" u! S9 q, k) ?) `但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
5 [8 k5 Q+ f# H; d6 V% M! f( L  B- ^0 T3 i& O" U
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...: |9 l" R8 X8 Q
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
2 S6 h- J. M1 b) r6 J' J& O
% s! Z! a4 I$ ^; m4 z) ~篇文引得好...
. _: o& t  Z/ Y4 }我也[color...
8 C. x, B/ C/ z" p2 ]7 @) W
2 x; G& {" O$ L# c9 t( Z# j8 x; `
也是霑叔的文章
2 Z4 Q* V/ a2 B5 ]
- `8 d3 x" ]7 c; @# Uhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
( ]9 o4 p$ M8 V' M; S% s$ |* W1 jhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
! c; [" T7 ~( j9 R0 d) D" ]http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx! {( ]$ v+ `* q* V

6 S; c) |' R2 z& j& }( W6 u$ V唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?! V- A. \$ S9 r; U+ e' Q
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。