<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
2 p' L5 z1 E# ?/ C: T. x' `0 m# c. H) T2 D. J- o1 l% c
是否定,不是爭論 1 ?9 Y% s! X9 T3 ~9 c* r
  I1 x6 _: `4 h* R' A$ C" O
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
' ?; g- v& C: ?" E" f% i4 y: A) |# ~4 s! M
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
( ?$ [! l' V8 M1 D# X( E7 u; W
" _4 e* x# e0 l) G! ^1 j整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
8 u, |- I6 n" X! o4 [* I; ?* T9 {
9 f8 ?; p' w: K* A  S這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。1 p- ?% j3 i( g4 [
: F/ j; L9 B) z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
- `9 R; ~3 @" Q: h1 e
3 B' n1 h" M* ]/ X( e& ~/ @同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?0 ~9 R7 }3 q8 m1 b: @3 `9 U

& w% N. P' U( b7 D; l+ `至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
0 n% H" l. K* X  Z/ W& P& E
  m7 B" I+ s9 |0 D& G, j因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
" G0 E- l: n' H  C* ?% o
1 V+ `" g5 ?- A( ^; r加拿大多倫多星島日報
# N0 Q/ p! ]/ x  n3 p2007年3月19日
正乜鬼音呀~
9 S, p- a- t. ?9 l果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  D3 K7 |4 P/ b特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,5 F" C. \1 t5 w+ B) |
用"何氏正音" ....8 _2 p) [; M9 S
她們很少接觸電視以外的資訊.
  ^& y" W0 Z1 m- b我們有沒有什麼可以做,
: t2 u4 v0 P) q/ T6 ~8 I: ~, A9 z2 [教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
) w) U, ]; e, R近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,) B7 U! r; h& P: L' F
用"何氏正音" ....
, c3 N9 u0 C/ I* y! g1 l她們很少接觸電視以外的資訊.
# G# @& j- j7 i+ C9 F我們有沒有什麼可以做," R* d6 N9 }! d  ~  C, h
教育好她們?
, A; L8 j) U0 d+ Y6 I, ~" q......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
" }9 S3 t5 x; s1 |9 s8 [3 O0 Y) \* l. W$ G, ~6 ^
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ z6 w8 u3 K" i2 P9 R$ j1 U
; W# |$ y5 S& b+ u8 H8 W1 D
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
0 @# i' |; M0 k( ]- z* z) [# C1 |: v( q: W7 h2 v: \5 l- D9 v
隋代至中唐
/ W" n! p7 \5 @! C; e& o( h  G/ s7 C. ^
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。7 e9 c$ i$ \5 i- U7 f8 ]

$ U% x7 z9 ^$ C5 w$ H晚唐至五代
/ B* @  O' H' a- O# U( P. L1 @' |5 l9 i  G
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ B% f- B' F% [- }& A
; c( f7 K, d$ U7 Y  l* `5 a+ h3 u) X
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。4 k5 m4 w. g. T* K3 b6 k

) F! K0 r$ ?: o, g晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
7 j: @% ?4 S& U  H4 g: J% o  o5 }+ \3 g" L6 J
宋代
' d2 o% s5 W3 v0 a  M) T% D+ r' ~8 L8 h/ z6 |! J
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
/ Z3 [% }' Y3 t% _& r
2 j5 v+ Z1 ]9 x) T宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。! G8 g. \3 y1 u  k

! V$ }. u( K- o: i6 V元代
- z0 i9 @8 p+ `% j) Q
! ^) L  W% E3 E% T) m' X8 X5 ?! B元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
8 A; f- P( N$ ?7 }' ?" k4 ?& N) {
3 E, C2 |% o+ L# ~3 L元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
  n. C' y; a) [/ v. H& D+ U  H! g& C
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。8 o2 P: m7 Y) w' a: L4 e

% b$ ]* y% b0 K% P3 L( u  Z& x( _明清
9 V1 M3 _# t$ p; ]/ x0 R7 Z1 }* v( S; f2 \& k- F3 a0 p5 L2 n) k% V
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。- ^6 |  ^- ~( `- B
4 U$ }8 C, I/ \$ }
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。( f: \  Q, [$ M# Y. f/ w

1 m0 ?+ m; Y* I  s) b3 Q在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
) F, \2 Y( n  I% I
, O+ T/ _% }. s7 l& ~9 L的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
# U" q8 b2 J. p& I, i# X7 j一篇比較學術性的文章3 e4 e& W1 O6 L4 A$ a$ a
* O1 ~9 k2 V0 a/ S" `
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449/ `1 u7 v. r+ B- o* m, z
! a7 R! K! `4 M* T+ Q! Z8 |
" @; e, g2 S  F1 G! Z
篇文引得好...
- z# n6 R( Y/ u1 i. m/ U+ o我也轉貼一篇...
; X; ?* l8 L' i2 ^8 Q7 F6 U: z
. G& L/ A. }2 S: K5 p4 G  K+ G) e黃霑說:「別說人錯」
( z; t9 U; t; K4 v}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}  j, E! P' b: H% q
( D$ e! A" \, S
黃霑說《滄海一聲笑》p77:9 h" [- h8 e! @$ V

4 O  ]% g2 R$ q9 `4 D0 g) L「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
) X) K$ V* J8 t
) Y' t4 v  f% Y% f* D粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
* t3 Q9 _1 h4 }" m黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」4 O; m4 v+ U. d: C; o5 C

3 O8 M2 L& X  Z% t3 b- N, N很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?# e! U7 u2 N/ C

- d7 t* W+ |9 O個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。. G9 P: J* k+ \* L9 a! k' D3 H

4 a; ]9 |% B: O; g2 u如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?0 r3 K& j8 U/ Y, b, b

! [% W2 R: _- H3 x. R8 u但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
* J3 _( X. Y8 M  ~  Y- G/ R- m
, e* L- |6 O( E% U9 J例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。* L* J* F, y# L5 j& F

0 z" d; E  k: O4 \/ T8 I又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
2 D8 h5 g5 K  w+ \3 H4 K2 I3 e- c
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。6 O! R- }: ^" L* K- ?

. }1 }' O3 c( @* N% g- S8 H5 G問你死未?% N1 L8 \7 u; }' u, c9 z$ e
( X; R+ o* u) \
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
  j. ~5 N: S8 F: |) `& ?/ S. B4 w# e- d5 K: O) L$ K! ]( ?
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:8 n; M% g2 s4 _3 f
6 y" C: V' z% |; L
篇文引得好...
, {7 ]* E2 ]$ w% E& u) \( K我也[color...
" C* i1 f. u" o. f) _# L
! H1 ]/ b; I0 J8 H' U3 S
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
2 {/ o( }$ T, w' Y+ `特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
. |5 N1 s2 D: |( a唔識得好正常7 W$ V/ h' L2 {) I' G9 i" w

$ T9 G/ |% M: c/ X5 `1 P* v$ T特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
: P' E' D! |, m1 a" Y: s好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
; c5 W$ B6 x! m3 Y1 K$ l
. ?) t2 P- l! V大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
0 ^4 v' N/ \) n- }1 {香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
2 Z; @$ z, o7 I: C) |/ G* M. Q被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
/ c  c, z, M5 T$ ?" [5 O所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
4 u- o0 N6 I* h" ]" p1 h
, a  \% m9 h; E; y/ f"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
0 p6 X3 w% W0 K$ n5 O# Dhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm! o- T6 k/ c# y7 ~" J
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。4 ], y; ^6 L3 \5 D' n' w1 o/ ~
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
7 W, S2 G1 `" O2 T# X! w; m4 D/ R$ J6 \
2 f$ P& f, D2 F: O% f! i
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
$ p! j' i, }* x# _4 B2 E1 _8 r! G, t+ y5 ^/ k* l5 b
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
0 d- }& d% A& Q+ e1 h2 phttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
" Z7 H6 w$ N; M6 }6 p7 K* b" h" F& x" a" h* I4 s% k, ]/ H
羅文 - 激光中 1983
, [' g# H9 Y* ihttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc  g/ b9 B" {! X7 S5 @
, Z7 s/ n6 s$ p: Y; U! \7 i' D/ }4 ?
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
/ T  B, m3 w( f8 x% d6 S6 c2 Y. j  z5 Y$ ^1 r
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲8 N5 x3 ?, y; X  N; M* K

, u) n$ w1 d3 a[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:( w/ ], t& j3 T7 n
( s1 P& ~: |+ U( N) x
9 B" G# h8 D" j2 T
我認一般情況,使用同音字是可以接...
) x# h$ t0 i1 U# q- {+ c# D- G( o3 i...good..5 s% A, e. u, o
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, _/ T% N5 p5 r; L6 @# i
8 Y' N4 u0 L8 [, ^4 j* Q
9 v* r4 A% m  \$ c+ ]
我認一般情況,使用同音字是可以接...
% s/ {/ O3 ^8 [( U6 y
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..2 u' C8 f* Z0 P$ Z
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..) H! A& e1 T) d6 w
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..- Z- I9 x; H0 G. y( {
: m3 u" B% O' e  A
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
3 F$ s2 \( \9 {5 z+ t一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
2 T0 a: q8 I; k: z! L  i! Y3 o( _& M" g9 ]/ z: Y
篇文引得好...
* H8 _, o% E! t1 B我也[color...
, K9 j  t% O) `+ I" J  W# I
- V0 b- s- I  ]+ F也是霑叔的文章
3 j. X6 o) q" f$ U7 c8 w! ~( b' B# s# P0 p, c
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
/ O8 m* k# \; P" o! E8 nhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
' u0 V/ b* R. _+ [http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx7 {0 ~: f' b; Z' u

1 e! [+ d( _9 O$ h* r唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?+ c1 a" E4 @' A$ [; ?# _
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。