<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
6 z; x3 ~! E& l- T* }5 Q/ |   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
" a) @: _7 N, ?% n  w/ g
$ o4 [; t% t0 P[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦. _; q7 A( T6 ^9 ^) Q+ z- X$ }
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
* |7 L, r4 x$ X0 E7 ^; w! o   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.3 ]: I0 p+ ?2 @' p4 ^$ W* A
, x8 T% i. ]6 N+ o7 G
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
& R! B9 t# b/ D- l. c3 U9 W8 x9 H5 _
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.. z  y, j* S, o) P2 ~: S
' p& q: L/ H9 T  I
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...4 ?$ a8 k! d3 q/ M6 }$ [
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.8 x( M4 S$ Y% M5 V0 F# }
# ?4 `( w) P) C7 [; U9 \5 V0 k6 e
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
9 z! W. G7 z9 J; p: U2 ^+ _0 wlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
$ C) m2 b9 u8 |9 n" D原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶' C  ~+ ?7 J* O7 M0 }. u
6 D, q. S' E  @) O
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
/ g" u/ U. Q7 u% \& v8 dAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
' z/ [) p) o, l. z' }2 Z* x9 }4 U9 n: q/ d5 [
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg$ i( H& v- g2 {9 f1 {4 y7 `
gt kfhgf'
% T9 y4 `9 M1 H0 U; i- E, U% mgh;fkhl;dh5 q) I& E9 o$ t5 E6 a# _
'bhmklf;dh'j4 j8 J7 e9 n6 u9 k0 Y
hlg7 m* ^0 F% r" B  r
hj'gh3 C. c; r, \  P8 h& @9 m" q/ w
gf
8 o4 C2 B. b; q6 q: X5 ]hjgh;mj
/ e0 O2 d7 E, U0 h% Q- I;,j, [* ]0 P+ M. y) H
'.kl'/ ~, A1 O: {- E
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。