<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]3 E/ A% |# ~% l, o& \5 z+ R) t
+ Q2 [7 x/ z) h. [7 K; w2 Z1 H
是否定,不是爭論 / N6 n# m8 [( v6 z, g

# H& ~7 v% p, q: @王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
. Y6 m3 k2 F  P/ d, d! G/ z/ t/ I; F  x
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
9 @2 |/ H: p- i; Z/ Y' F+ d& P# Z! S& }6 {/ U1 K6 o
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。! }, o& x" G7 Y& K
' L- C  ?7 C9 R- _3 i9 C1 u
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。# t5 z* b6 j8 ]8 _% ]  U8 v/ `
1 s' U+ y1 l; \4 Z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
5 u0 R$ u6 j& M: ~- U$ Y
2 }5 V2 U% m3 Q5 o+ Z7 @% u% x同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
3 `) G4 k* E) Q+ z% z: B: Z
: m( C' B3 Q& a至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。) _4 N" ?% ~4 v# z

8 `- z) y* E% p# {因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。- Q+ ~. J  [5 N7 U' |: o+ \" [

+ W0 B( Y# K- Q, L& p; L2 ^加拿大多倫多星島日報- z4 v8 T+ ~. B7 I
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
8 w: N4 n- N! z! w1 Z/ p果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫$ o! O+ w5 h( F% V& x; V/ ~
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,; O0 ^+ c2 s( b% q
用"何氏正音" ....
4 \4 g9 X' ^2 d0 M+ @# N她們很少接觸電視以外的資訊.
7 _2 D& B8 I. o我們有沒有什麼可以做,4 A% Q8 c1 U! k3 X
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:& d1 K/ X# b* A8 T
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. z$ Q' a1 }  ^0 w" t用"何氏正音" ....
: E/ ?0 ]5 J6 @* \7 l她們很少接觸電視以外的資訊. - j5 `. O) ]: l6 {6 A0 Q
我們有沒有什麼可以做,6 E8 l6 S% w0 V0 V/ H
教育好她們?
# N1 E; I; @3 l8 T" |: m: _( D7 C......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
% `3 t1 u" O6 c' d6 q
3 ]% H) }, r" F  Ohttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
1 \: J- b2 L  L* m0 r6 J+ Y
5 T/ Z% b, _9 G4 z
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
* E- v/ c8 h, r; E6 [( I5 ?/ D
) j* K3 ?0 E+ ], Z, K' A) q% t: M隋代至中唐
% ], J! S; K) P+ {/ g4 |/ x3 M9 A8 q: X: b& }
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。) x- c8 S% O+ h0 k( G. ~

( ]# z+ G0 s% p& l: q- x; f晚唐至五代
% ?/ n, l4 a+ h2 Y
! [9 `& _4 p' r6 W這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
# g( r& M+ y4 y& k6 l6 B5 I- }& j! E4 _; S
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。. ?) w& k5 n  Q2 A! |. Y4 Q( f

6 ?  y3 R: ^, u- V) u) e晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。5 ?/ e1 I9 E& _! o. V. V) }1 r
. ]/ b' b+ O: a* z5 I7 [3 @
宋代8 O; N* M; U! A+ _* o

! _& w, N) A& L宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
! b  @4 l) F& b  K5 ]/ q2 i! z% b3 W7 K  d
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。0 |3 d7 k5 g5 x8 _) z

4 i4 U; B( b- j, Y+ b元代
3 I* Y' v1 r6 Z/ X6 V) S( ]
. j$ k2 u6 P) B* B" Q5 g; C元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。5 F  x$ H0 Y5 G8 v& x) S
; v/ ^9 u* P8 |! H7 f2 g( I
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。5 O) j5 P) j+ p$ K- T. p  v
- j2 X# D7 Q" Q# Q9 d
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
' O, D: o9 {  |: f3 }  O6 d: L( H  ?
明清
; c' L0 v* m. W8 }( Z4 H) e4 X( @- \1 I0 J: {0 c8 O# w) f
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
$ w+ W1 R# E. }3 l/ s! A% I; g, k; @: l2 ?' K" r& H
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
9 s& r! r8 R3 b) W! {
/ q' T! l) P* T3 x/ S) ~1 P/ k4 ~在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。& B) `/ n& X. W4 b( H/ g
0 Q; V5 M* x4 m$ z( B
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
9 w2 j/ i  X# i一篇比較學術性的文章
9 y! H4 v( b1 g- k( D
% Q3 q! C4 ?1 Y5 E2 ~% U8 k% Fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4494 J; W% e$ O. v6 T7 e/ l

% G5 |0 r* A2 C0 c! V# M2 n
- K& a  ?6 ]# \篇文引得好...& C3 I3 ?/ M$ c* {) X' n4 J
我也轉貼一篇...
+ m$ q) W- `- R" V3 N
) U. b" s5 ~& H: b) W1 e黃霑說:「別說人錯」: Q5 s2 |6 E5 Q: J1 t
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
4 H5 O( I# `) ?  M' a- V0 f: n. S2 Q$ c) f0 [1 h, \
黃霑說《滄海一聲笑》p77:- Y, W7 T- c/ W  o6 Y

1 J# n6 I8 M, }「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
6 D1 S. j- y: z9 s/ F0 ]7 J
) d( D* J, h3 O6 T* |) r  G粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
+ ]2 V1 [' l5 o" R1 p黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
5 l- j9 d  B) ]) d9 A0 ]5 C8 [4 q, T5 A( F2 |3 D" @% n0 _
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
# g9 m4 N+ N4 L) r( y" l
3 N, K/ Y9 E* c& p個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
# t( I, F6 g3 Z% m8 S  ~
9 _+ p2 B; g& N4 b3 L& d如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
7 G! _# X1 F' L9 ^* Y
* @9 j) n* b" u/ H1 h1 u) a但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。: k  S1 u( D  ^

! X6 H7 K% s! W1 s例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
( A: a8 r/ t) e: z
1 a8 W2 `4 a: S  \又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。' R# i. O/ [! ^* W* {
4 G" s7 f. n1 d  n
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
# E& z' _/ g) o' y. p9 Z0 x' y: M9 K4 g  d; {3 x/ A
問你死未?2 G2 I+ I, H& s
! M% ^4 M  Q) ?5 K9 X" u! x, l8 a
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
( K3 y1 @6 E# p$ j5 P& f) n+ Z; j9 |; E2 `$ N6 @5 @2 P) A
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
& u5 R' O, h2 t+ m9 [5 z
) \+ k0 J) W. D# l- a% x& r/ L& k+ n篇文引得好...
' t( `1 q3 R8 F& B, H) i我也[color...
) W0 p& n  n4 C+ z. M  ^6 N* Y2 U( F1 ?" w; d/ w, L  u
我認一般情況,使用同音字是可以接受的# }  P" m4 p5 i" Q/ K- |2 k! \' ?
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教$ T) `7 S% {& B2 ~/ e7 Y4 C
唔識得好正常$ p* ], I2 p2 P/ ]# u( h7 ]" o

0 W, B8 k0 L9 ^, I* r. f特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
) [( {$ r+ X$ o6 x好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非+ U. Q4 ~! e' m

1 ?" F+ J% y5 }, d7 j5 A大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
2 M1 c+ p% ^1 _8 C. g. `香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- \/ I, j( i! u" H/ @) w$ @: J被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
" Q8 F, ^( H1 S8 _9 @所以令到而家好多香港人都唔識呢個字7 m2 p4 f. E" F( g# \) U/ N
% v1 j) m4 F4 `9 Z% F8 I
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
7 X4 y! r! m. T4 \: g/ Zhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
' A$ k: E& Q! A1 M- V
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
0 y1 k+ {% u$ g  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ y7 ?) B' @6 x" L% N8 X+ u
$ [: F, |" P( N4 Y: D: b) L! r, q# W* f! m% ~' O0 c! A* d5 y
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音$ a9 j7 U  ~. r" @' D  j

6 H  Y3 h7 O" T# K# o陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988% U7 D) J4 \. K9 Y# Z
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
6 G) u7 C1 |/ ]$ Z8 h4 g$ E1 T1 }8 D# M
羅文 - 激光中 1983
: S7 O8 ~" R/ C/ Z) w% D% {+ Ehttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc5 Y2 z8 ]' Q: |; ~5 t4 W8 x! C

# K/ c& v! e! i5 ]0 v7 L& o另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
6 V% l' O! n( s- W7 `8 q4 R
! @5 j% E9 E* p; C9 X; N( _亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
& `' A& M7 q  m
# `/ t3 ]  p/ m. X6 b, a[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:% m+ ^1 O6 ^' F: c; |4 Y

! b/ i! G3 Y# {/ }4 z1 n  ?! @4 I9 w& }* I, c( s
我認一般情況,使用同音字是可以接...
; T$ [6 k3 C! {% r...good../ g1 e7 R  ], {, I/ N" r, |
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
+ V, G4 `* h) }( X. i+ K
2 M* O+ k* j' w% G) E* F2 E* u& p1 g$ |2 v0 _+ D
我認一般情況,使用同音字是可以接...
; z% y( K  g- ?/ b" N6 a' e" g
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
7 o! M( i7 @2 [3 I# H如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
, i) J9 s$ Y: I: v1 R但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了../ U5 }7 }1 x) [# k9 p
7 s& F( Z1 N/ M+ G5 a/ H
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D.... H; U  r2 z5 F: ]$ @) p4 w6 I# ?
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
: P6 }5 }( v  R% y+ E6 X) M6 [$ |8 r
篇文引得好...4 z9 v: S3 e5 J' v
我也[color...
* V+ e5 e8 p9 P, p4 z+ K  P, A7 ?7 V9 ^" a& r& J* |% B
也是霑叔的文章7 T: A! ]8 O. m  M& k! L7 I/ f

7 G' S/ _$ l8 S- t9 qhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
' A+ w% e/ h4 X! nhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: h  e; f3 L# G$ T( g0 w0 F8 zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
5 A- |/ s% p9 @( a4 n6 a+ b( v/ @* @* [7 ~
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
) i4 @, f  n7 y/ A8 [( E而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。