<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
' Z# A( D. M+ N........................................................................................................
  v& U! _, p6 W! q凡受何氏怪音影响的人...
4 W  _5 a8 s" d3 L, V' @0 v6 c, P* X! H* O: R- e. {; Y
多喜查《粵音韻彙》..- |% c2 b" k+ R# u- y2 v- B& I7 [

3 r1 E/ ^( q5 `# _5 Y: L, y! B0 R8 e好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
+ o- U7 G6 m! b9 L
4 V( t1 O+ f" |( }8 f* z無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 N) o6 s  T/ j! r
! D/ M. I0 q. t我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...8 L& b; p. @& a9 x5 [% }5 X3 F7 y

: t+ r0 s( V/ n3 g1 E( r5 K8 q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
  H6 F1 P6 k, ?1 q9 G! y1 L3 `. O2 j* P4 G: V& E, ~' @
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.../ X* T  e( s5 d; ^2 Y

8 W- Z) ^3 ^: t8 q2 b請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 Q% [$ n8 x* B% L$ ~5 g( V' Q2 W1 z2 l2 h5 Y! {9 t: d  p1 @
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??  b1 t$ N# k0 ?8 n" ]
7 m3 i0 R: I# p+ D2 h
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???/ p, n3 _% v" y2 W

1 N9 j  V/ Q* [$ x( L8 h3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
; s5 v1 z/ j. r2 T4 F% \2 ^  g; G3 c% T! w9 z; w0 Z' e/ j
...何氏x音....
6 V" N* }& {% F7 z, [6 ^$ O3 k* M* T; [) q4 _- @: p
是大是大非的問題..
. {/ H+ W% v- g4 q# G* w5 I$ c$ a% q' a1 \
' I: M9 J" U- p.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???+ |& M8 Q' w* ^

8 O- e7 s2 t& S4 j7 G/ t請拿出良心吧...拜託....
9 e- ~6 n9 T7 z% e4 \, `4 y3 A.... k5 |/ w4 w1 q4 T( V6 r
6 F( W6 O1 o$ j1 {/ w
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
' N+ X) Y- C0 z2 ~! p* z' T好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# \" p6 ?+ q3 M" f7 r5 J5 [眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音% u. J9 y% |9 i( f! R
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
! z* [0 g2 [! m9 y- N% q* w" @5 A' n) y
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
* W' z: g0 w* [2 v近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
- }0 Q0 Y! t" n. I* L
$ M0 @; i0 q  T+ Z5 y0 Z[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:1 k5 [# G' ]" `* z6 W1 V
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
  f: _' ^0 `" V.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
( g, ^, q+ k4 T! C. g0 d, H5 ^' F: d( c$ b$ H& ~
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...# M% n- c- F: z) }
+ M, I% o6 y% p! {' j( [
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ L( U* O& M; a3 p! M7 I
8 N3 A$ t; `2 r% S4 d簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音' T! d3 E6 U6 g$ i8 W

8 U$ Y, t+ e9 ^; y0 U2 H# j簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
  c, n! ^- j2 t6 N! p% a
9 T" w2 L& a1 a% D5 P' s請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???8 R2 x5 Y# D8 J. L
/////////////////////! i) ~4 g. @$ w3 D) D0 E) y

; P7 N5 M0 Y! @: R* H" G# d; q無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 2 Z0 K9 v- |) Y$ ?+ ~- \
音音不正亂, 政府喜看也! 4 r  E. a) ~% L' O0 J4 A
不動還續爭, 國語將入侵.
# _) s4 O. K; ?1 L汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
: E4 V& o# L# F  o5 s粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 ]: G3 r/ m- b% d5 r7 @音音不正亂, 政府喜看也! 0 n3 h; \/ w  Y0 C
不動還續爭, 國語將入侵.
% e! V& p" Z6 o2 a# ^0 f汝等莫等閒, 正確常粵音.
- v, a1 P2 b" x/ y, m
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話..., o4 C4 N5 [2 I8 ]: w
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
. ?' b3 M& x3 T4 U* e% ]
! y% G- n6 j/ D$ ?# A9 K$ }2 w[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:  X: k2 k/ w( r" @4 b
* N2 q9 {( R9 J6 @: H& e9 @
.....以此例...竟連粵音...
9 @6 K& e7 ]0 q" E2 G. t* q7 q* S: E; j' g; L4 d
擺到明啦.
8 q5 s' k5 f5 o# p1 t  X又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等1 X+ N0 v2 r; v: p$ r8 w
也只能以"語言-少數民族"類申請,
1 z2 ^" O* |, ^: V! ?( H$ E可見國內如何整頓語言...
2 ]+ M. t' W' {2 v! d/ @% v香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
+ }9 _  k6 i% U9 }9 DD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 F9 f* y4 F9 {" F5 w
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"2 n3 j: ~. m  W& l$ ]5 y' c
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
; {4 {0 \9 r4 k5 ^! m- a; u, Q: a7 P* q# S8 y% D
更正:8 C+ `- A  o4 Q$ e7 D
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
. h5 v5 h1 j/ r- I; m. l
: D' B9 S0 x% g# f* ?3 L1 y
1 e; o8 _1 ^+ _, ?( D5 K4 g擺到明啦.
* C. ^+ H+ Q7 b/ r" k& _$ J又話多樣野俾你地聽,...
7 w8 J# q( ^5 }; e" u- G2 P2 G

! J0 c8 ^6 s/ V& }6 O  O9 j/ |...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..5 h3 S! b: a, H: |
估佢地的原則係..
  {( T8 o- L- p5 h3 ]7 ~, Y! y9 {1.凡字..就去查有幾多個音
) l1 O$ [3 L5 [3 K% ^2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
) Z9 b5 a* ~  v+ u! j0 g唔知啱否??
仲有一個字... # F6 Q4 e$ B8 P& x8 K+ h
「溝」
3 h% X* N: D: B) z. x7 N2 e+ M你點讀?
# d, M2 m* }6 y( v! t# a何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。